玫瑰十字會是西方17世紀齣現的著名神秘結社,也是西方曆史上最為著名的秘密結社活動。本書追溯瞭它的古埃及和古希臘羅馬起源,詳述其源頭的秘儀,揭示其與“煉金術”傳統的曆史關聯,重點關注它的基本思想,以及對西方18世紀以來的文學的巨大影響。
本書不僅包含一係列生動的傳說與典故,還以將玫瑰十字會的曆史秘密呈現給讀者,從哲學思想變遷的角度,探索玫瑰十字會通過神秘原始傳統來與神聖永恒事物相溝通的方法,使讀者瞭解玫瑰十字會的哲學。
本書史料豐富、邏輯清晰、文筆流暢,輔以大量插圖,帶領讀者走進玫瑰十字會的史與秘。
##無論存在多少問題,個人覺得此書也還是相當有價值的譯介。原書題目直譯大概是“玫瑰十字的曆史與奧秘”,核心意圖是介紹玫瑰十字的曆史及其與內傳論等傳統的關係,前半部分主要關於傳統,後半部分主要集中於玫瑰十字運動,也許是齣於編者或過審的考慮,改為瞭現在這個譯名。當然,前半部分的確和自然科學史是高度重閤的(如帕納剋爾蘇斯),雖然有點跑偏,但也還算能接受。全書大體是提綱挈領的簡介,但基本符閤學術規範,可以按圖索驥找到不少相關文獻。最清晰的部分是關於三部兄弟會文獻的分章介紹和對於劉易斯生平及AMORC建立發展的敘述,其中夾雜很多頭次看到的有趣內容,比如民國時期AMORC在中國建立的會館,劉易斯對剋勞利的態度,一堆人名中有位竟是柏格森的妹夫……另,P157第一行中confessio應為confession。
評分 評分 評分##資料匯編嗎
評分##這本書本身怎麼樣我不想作多評價,我就想問問譯者, correspondences是怎麼翻譯成‘應和論’的? transmutation是怎麼翻譯成‘煉成’的? Trismegistus是怎麼被翻譯成‘三倍高’的? 翠玉錄的翻譯就算瞭,英文翻譯本身就是轉瞭三手纔到英語的怪不到譯者身上,但是起碼其他那些早就有中文翻譯和考究的,你翻譯的時候起碼得參考一下吧?就自己嗯翻譯,就嗯造詞,有意義嗎?
評分##內容涵蓋很廣 隻是讀起來像在看流水賬一般 2022.8.1:現在看來還挺好玩的,從密教的埃及起源入手一點點娓娓道來。
評分 評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有