卡爾彌德篇 枚農篇

卡爾彌德篇 枚農篇 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[古希臘] 柏拉圖 王太慶
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
2018-11 平裝 9787100164030

具體描述

柏拉圖( 約公元前426年—公元前347年),古希臘哲學傢,也是西方文化中最偉大的思想傢和哲學傢之一。

譯者:王太慶,著名翻譯傢。

柏拉圖對話著作中的兩篇,《卡爾彌德篇》所討論的主題是“節製”(sophrosyne)。 《枚農篇》的對話人物是蘇格拉底和枚農,討論的主題是“美德是否可教” 。蘇格拉底認為必先清楚“美德是什麼”纔能確定地迴答與美德相關的其它問題。

用戶評價

評分

##讀的是《柏拉圖對話集》中對應的兩篇。 把“柏拉圖對話”中的兩篇閤為一書。 《卡爾彌德篇》難得又少見地以蘇格拉底為第一人稱展開對話探討瞭“明智”,但最終似乎沒有討論齣確定的結果,隻是得齣:不管我們把明智的實質規定成什麼我們總是遇到一個無情的結論就是明智並沒有什麼益處。 《枚農篇》探討瞭“品德是否可教”,最後的結論是品德既非齣於天性,也不是可以傳授的,卻是由於神授而具有的,人們受賜而不自知。期間還提齣瞭“迴憶說”,即:學習的過程就是迴憶的過程。 讀的過程中深刻地感受到瞭蘇格拉底的一貫的智慧與魅力,這是一種莫大的愉悅!

評分

評分

##作為一名探索者 我現在完全失敗瞭 我無法找到這個被稱為智慧或節製的事物

評分

##《卡爾彌德篇》中的首要關鍵詞“明智” 我看在眾多英譯本中(據英譯者說是“傳統的譯法”)都譯為“節製(temperance、self-control、sound-mindedness之類)” 不知道為什麼商務的這版譯成“明智” 這兩者差得很遠啊 希望譯者能給個譯後記加以解釋 會影響全文理解的!

評分

##明智毫無益處。

評分

評分

評分

##卡爾彌德啊,我的咒語也是這樣。這是我在軍隊裏服役的時候跟劄耳摩剋锡的一位特拉基醫生學的,這些醫生據說有使人不死的能力。據他說,一切好的和壞的,不管是身體方麵的還是整個人方麵的,都是以靈魂為發源地,都是從那裏流到各處,就像從頭部流到眼睛那樣,所以我們必須密切關懷靈魂,纔能使頭部以及整個身體處於良好狀態。他說:“朋友,要治療靈魂必須使用某些咒語,這咒語就是美好的話語。憑著這些美好的話語,靈魂中就産生瞭明智,在産生瞭明智、存在著明智的地方,就很容易造成頭部和全身的健康。”他教我治病和念咒的時候還說:“你要記住,不要輕易聽人勸告給他用這個方子治頭痛,除非他先把靈魂亮齣來給這個咒語治療。因為今天大多數人的錯誤就在於以為可以分彆地治療某個部分而不管其他部分。”釣雪按:這真是蘇格拉底的《黃帝內經》喲。

評分

##『正如我們不能治眼不治頭或者治頭不治身體一樣,也不能指望治身體不治靈魂。其所以有許多疾病希臘醫生沒法治,那是因為他們不識全體;我們必須反其道而行,對全體給予最大的注意,因為全體壞瞭部分就沒法好。』

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有