發表於2025-03-01
餘華,1960年4月齣生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》。其作品已被翻譯成20多種語言在美國、英國、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、塞爾維亞、斯洛伐剋、波蘭、巴西、以色列、日本、韓國、越南、泰國和印度等齣版。曾獲意大利格林紮納?卡佛文學奬(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),中華圖書特殊貢獻奬(2005年),法國國際信使外國小說奬(2008年)等。
“濃霧彌漫之時,我走齣瞭齣租屋,在空虛混沌的城市裏孑孓而行。我要去的地方名叫殯儀館,這是它現在的名字,它過去的名字叫火葬場。我得到一個通知,讓我早晨九點之前趕到殯儀館,我的火化時間預約在九點半。”
這是餘華最新長篇小說《第七天》的開篇,給讀者留下瞭足夠大的懸念,一個走嚮殯儀館、將被火化的人,在死亡之後還能留給讀者什麼呢?這次餘華用荒誕的筆觸和意象講述瞭一個比《活著》更絕望、比《兄弟》更荒誕的故事,讓讀者體會到一種寒鼕臘月被囚禁於積年冰川裏的寒冷,一種劇烈拉鋸式切膚的疼痛和虐心,一種茫茫荒野身心俱疲後無著無落的絕望。
第七天 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
第七天 下載 mobi epub pdf 電子書拋開一些社會公知論,他描寫父親那些片段又不齣意外的讓我落淚,這樣的題材纔是熟悉的他。
評分##這裏是死無葬身之地這句話是震撼到我的,但iphone4s這個梗著實俗不可耐。
評分 評分##一脈相承,但遠不及《活著》和《兄弟》厚重。是本好書,但配不上“餘華”二字。
評分##我不明白為什麼餘華的新作《第七天》會遭到那麼多的詬病,很多人說有失水準,有些人說這是一篇新聞串燒,還有人說小說的語言蒼白故事淩亂。我覺得這些論調標準詭異,過於冷漠,甚至近於毀謗。 《第七天》講述的故事是完整的,而且每一處牽連和衍生都有其意義。主人公楊飛在死後...
評分第七天 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025