餘華,1960年4月齣生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》。其作品已被翻譯成20多種語言在美國、英國、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、塞爾維亞、斯洛伐剋、波蘭、巴西、以色列、日本、韓國、越南、泰國和印度等齣版。曾獲意大利格林紮納?卡佛文學奬(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),中華圖書特殊貢獻奬(2005年),法國國際信使外國小說奬(2008年)等。
“濃霧彌漫之時,我走齣瞭齣租屋,在空虛混沌的城市裏孑孓而行。我要去的地方名叫殯儀館,這是它現在的名字,它過去的名字叫火葬場。我得到一個通知,讓我早晨九點之前趕到殯儀館,我的火化時間預約在九點半。”
這是餘華最新長篇小說《第七天》的開篇,給讀者留下瞭足夠大的懸念,一個走嚮殯儀館、將被火化的人,在死亡之後還能留給讀者什麼呢?這次餘華用荒誕的筆觸和意象講述瞭一個比《活著》更絕望、比《兄弟》更荒誕的故事,讓讀者體會到一種寒鼕臘月被囚禁於積年冰川裏的寒冷,一種劇烈拉鋸式切膚的疼痛和虐心,一種茫茫荒野身心俱疲後無著無落的絕望。
##平庸之作,餘華早年的風範全無,看看那張發福的臉就知道瞭
評分##我懷念那時候在被窩裏一口氣看完《活著》的感覺
評分##第一時間拿到《第七天》,花三個小時一口氣讀完。然後像挨瞭一記重拳,胸口憋悶,欲開口與朋友做些交換下感受時,聲音幾近哽咽。 她問:“好看嗎?比以前那些?” 一時語塞,這或許不是一本能簡單用“好看”或者“不好看”來評價的作品—— 客觀來說,文字拙樸...
評分##第一時間拿到《第七天》,花三個小時一口氣讀完。然後像挨瞭一記重拳,胸口憋悶,欲開口與朋友做些交換下感受時,聲音幾近哽咽。 她問:“好看嗎?比以前那些?” 一時語塞,這或許不是一本能簡單用“好看”或者“不好看”來評價的作品—— 客觀來說,文字拙樸...
評分 評分##就我個人來說,非常喜歡這一本。另,評論裏有說對餘華失望的,自《兄弟》之後仿佛就有瞭不知從哪兒屙齣來的批判餘華的優越感。《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》隨便砸齣一本都永遠值得他們膜拜幾輩子。
評分 評分##爆炸、火災、強拆、車禍、地陷、食品安全、貪腐、襲警……太多的現實哽咽在七天裏一筆帶過,很多年後這些被極力掩蓋掉的事實會在這本書裏麵像子孫後代呈現吧。人死後有兩個去處,一個是安息,一個是。。死無葬身之地。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有