★《紫禁城的黄昏》在摘得九项奥斯卡金像奖的电影《末代皇帝》中出镜和被提及,它也是该电影的创作蓝本。
★从西方人的角度看中国近代史,与溥仪自传《我的前半生》互为印证。
★掌故大家高伯雨译注,从多方角度辩证性地评述原文。
★两百多条译注,近百张插图,生动还原历史。
庄士敦在中国生活了三十余年,是名副其实的“中国通”。1919年—1924年,他身为溥仪的英文老师,见证和参与了溥仪所经历的一系列浮沉奇遇。在这本“目击身经”的实录里,庄士敦不仅书写了末代皇帝从少年时代到青年时代的身世,也借此勾连起从义和团运动到袁世凯称帝、张勋复辟、冯玉祥兵变等诸多重大事件的中国近代史。
译注者高伯雨对书中提及的各个人物生平和风俗习惯都十分熟悉。全书包含两百多条译注,道出历史的诸多隐秘细节,为我们还原了真实而生动的时代面貌。
——————————
仓皇颠沛之际,唯庄士敦知之最详。今乃能秉笔记其所历,多他人所不及知者。——溥仪
就全书“戏肉”,夹叙夹议,精彩非凡;查证引据,颇具功夫,令人佩服。——李敖
译注简直可以独立当成一篇篇短小的随笔来读。我相信这是任何一种紫禁城的黄昏的中译本所无可比拟的——藏书家姜德明
##作为译本来说,这本书其实不太合格,译者作为同时代的学者,经常删去作者原话,附上其他引用材料。但是他的评注真的好精彩,每次都及时的用《我的前半生》反证,还原了事实,而且时时不忘嘲讽帝国主义的伪善。庄士敦对溥仪和清王朝的迷之滤镜也很好笑,夸的上天入地。
评分##帝师之作,坦诚有趣,书的装帧很舒服。先知道这本书才看的《末代皇帝》,看了电影之后又来补标
评分##高伯雨的评论站在国家民族的高度固然可敬,但对一个十多岁就经历被迫逊位、接着又被一帮遗老借以复辟,后又再次被迫逊位,接着又被逼宫,最后又被人把祖坟给拔了的年轻皇帝来说,就有点.....
评分##译者的闲话未免太多!读着读着就来气!我真是相信文景才选了这个版本的,本以为译注就是增加些史料说明,或是纠正些明显错误,结果这位压根不知是谁的先生倒好,从满篇的字缝里跳出来指指点点,一脸的尖酸刻薄相,这也不对那也不好的,强加自己的观点于读者。不过是几十年后的马后炮而已,显得您多么渊博透彻呢!冷嘲热讽的话留在自己书房里批一批也罢了,或者干脆另出一部专著来吵,何苦在人家庄士敦的书里作妖!!译者的本分到底是什么?完全地使原著失了味道,看得人难受至极!差评!!!差评!!!
评分##帝师之作,坦诚有趣,书的装帧很舒服。先知道这本书才看的《末代皇帝》,看了电影之后又来补标
评分##私货太多嘴太碎,令人厌烦,排版的锅有一半
评分##古典弹幕文学哈哈哈哈哈哈哈哈
评分##评注观之有趣
评分##译者的闲话未免太多!读着读着就来气!我真是相信文景才选了这个版本的,本以为译注就是增加些史料说明,或是纠正些明显错误,结果这位压根不知是谁的先生倒好,从满篇的字缝里跳出来指指点点,一脸的尖酸刻薄相,这也不对那也不好的,强加自己的观点于读者。不过是几十年后的马后炮而已,显得您多么渊博透彻呢!冷嘲热讽的话留在自己书房里批一批也罢了,或者干脆另出一部专著来吵,何苦在人家庄士敦的书里作妖!!译者的本分到底是什么?完全地使原著失了味道,看得人难受至极!差评!!!差评!!!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有