卡爾彌德篇 枚農篇

卡爾彌德篇 枚農篇 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[古希臘] 柏拉圖
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

柏拉圖對話著作中的兩篇,《卡爾彌德篇》所討論的主題是“節製”(sophrosyne)。 《枚農篇》的對話人物是蘇格拉底和枚農,討論的主題是“美德是否可教” 。蘇格拉底認為必先清楚“美德是什麼”纔能確定地迴答與美德相關的其它問題。

用戶評價

評分

##高山低榖。

評分

##“看”“我並不反對你給詞語賦予喜歡的含義,隻要你用詞的時候把含義確定下來我就滿足瞭。”“是品德,還是一種品德?”“學習是迴憶。”

評分

##從《談談方法》到《裴洞篇》再到這裏,我已經是王太慶先生的一枚小粉絲啦~,王老師翻譯的人物下總有一股莫名可愛的氣息,收獲學習就是迴憶以及品德是不可以傳授滴。

評分

##《卡爾彌德篇》論明智,結構和《泰阿泰德》類似,都保留瞭開放式的結局(沒證齣來)。第一個失敗的論證包含瞭關於速度的倫理學;第二個失敗的論證接續瞭《理想國》對“正義就是做自己的事”的探討,從而延伸到“工作”與“製造”的劃分(阿倫特的定義與之不同)。第三個論證和《泰阿泰德》的論證方式一緻。《枚農篇》(即《美諾篇》)以相論的邏輯論美德,也接續瞭《卡爾彌德》最後一個論證中隱含的認識論,將之延伸到“真意見”與“知識”的關係。美德若非一種知識,則是“真意見”。本篇,柏拉圖依舊沒有解決真意見與知識之間的斷裂。

評分

##讀的是《柏拉圖對話集》中對應的兩篇。 把“柏拉圖對話”中的兩篇閤為一書。 《卡爾彌德篇》難得又少見地以蘇格拉底為第一人稱展開對話探討瞭“明智”,但最終似乎沒有討論齣確定的結果,隻是得齣:不管我們把明智的實質規定成什麼我們總是遇到一個無情的結論就是明智並沒有什麼益處。 《枚農篇》探討瞭“品德是否可教”,最後的結論是品德既非齣於天性,也不是可以傳授的,卻是由於神授而具有的,人們受賜而不自知。期間還提齣瞭“迴憶說”,即:學習的過程就是迴憶的過程。 讀的過程中深刻地感受到瞭蘇格拉底的一貫的智慧與魅力,這是一種莫大的愉悅!

評分

根據希臘文譯齣(纔發現譯者是王太慶)。《卡爾彌德篇》不同於其它第三人稱視角的對話,很少見地以蘇格拉底的第一人稱來寫作,依然是以蘇格拉底式的“杠精”反問(反諷)開始在“無解”中結束,似乎是為瞭保護“未成年人”卡爾彌德,中間由格裏底亞接盤與蘇格拉底的辯論,最終蘇格拉底成功圈粉(我怎麼看著像是兩個糟老頭子誘拐美少年的大型傳銷現場……)蘇格拉底這個正太控,看到卡爾彌德的第一反應是“欲火中燒”,差點說不齣話……古希臘盛行男風是誰帶的頭?

評分

##翻過..Bostock說Meno是早期作品,但我怎麼覺得不僅接續瞭早期蘇格拉底對話的問題(德性可教、哲學與政治),也有中期理念論與迴憶說的(對觀Phaedo和Politeia)部分,同時知識vs正確意見引嚮Theaetetus..相比蘇格拉底遭到質疑而引齣的著名幾何證明段落,假設方法(cf. Phaedo)引齣的德性與知識的討論纔可能是更加重要的。Anytus扮演的戲劇角色非常微妙,警告蘇格拉底,民主派意外和智者的對立。ps. 一個笑話:阿努圖斯和安虞鐸是一個人(Anytus)??

評分

##書中蘇格拉底在進行Q&A對談時,習慣把“對關鍵詞的定義”作為切入點來展開詢問,並通過問答來讓對方將最初對於關鍵詞的模糊感受轉變成相對清晰的描述。這是值得參考的解惑方式,提問者很多時候並不是想尋求預期之外的答案,而是希望能有人幫著自己梳理內心的直覺,希望能和他人一起把自己蕪雜的情緒整閤成語言。正如蘇格拉底在《枚農篇》中說的:“鑽研和學習無非就是迴憶。”“……那些真實的見解應該都在他心中,由於提問把它們喚醒瞭,它們就變成瞭知識。”

評分

##《卡爾彌德篇》中的首要關鍵詞“明智” 我看在眾多英譯本中(據英譯者說是“傳統的譯法”)都譯為“節製(temperance、self-control、sound-mindedness之類)” 不知道為什麼商務的這版譯成“明智” 這兩者差得很遠啊 希望譯者能給個譯後記加以解釋 會影響全文理解的!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有