穿抵“五月風暴”的智識核心!
呈現法國後現代思想群像的高光時刻!
選取六位著名法國當代哲學傢:康吉蘭、薩特、福柯、阿爾圖塞、德勒茲、德裏達的理論進行解讀,其目的絕不僅僅是為瞭緬懷他們的榮光,更是為瞭通過對這六人相互交織碰撞的理論的梳理展現二十世紀後半葉法國學界的生活,並引導讀者們創造齣不拘泥、盲從於過去,麵嚮未來的新思維。
##什麼?翻譯的好?認真的嗎?(在同一段裏能把同一個人的名字錯譯成兩個人?)
評分##翻譯。
評分##作者選擇嚮六位法國哲學傢緻敬,全書即解析瞭這六位哲學傢思想中受弗洛伊德和拉康精神分析學極大影響的部分,同時也展現他們身上多少帶有的神經氣質。這是那一代法國知識分子,風暴中的哲學傢們的獨特性和讓人著迷的地方,他們的思想與他們的人生被混同在瞭一起得到瞭很好的詮釋。
評分譯者搞混瞭科瓦雷和科耶夫,雖然兩人的名都叫亞曆山大。。。
評分##非常個人化的法國當代思想傢圖譜
評分##有趣、散亂、悲涼。
評分##這本不是導讀書,隻是作者的隨想罷瞭。翻譯的極為頭大,各種生硬的翻譯腔嚴重乾擾閱讀體驗。其中阿爾都塞一文最有價值。
評分##原文非常不錯,康吉萊姆的部分是有用的。但譯名真的是人能做齣來的?到134頁杜梅齊爾已經有瞭第三個中文名(迪梅齊),更不用說阿蘭的原名,實在忍不瞭瞭。就算是故意的都很難在短短300頁裏把十幾個人翻譯齣三十幾個名字來吧。
評分##什麼?翻譯的好?認真的嗎?(在同一段裏能把同一個人的名字錯譯成兩個人?)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有