梅勒什可夫斯基(1865-1941),也譯作梅列日柯夫斯基,俄國現代主義文學的先驅,俄國象徵主義文學的代錶人物,也是“白銀時代”最重要的哲學傢、宗教思想傢。著有“基督與反基督”長篇三部麯。
鄭超麟,1901年生於福建省漳平縣。1919年赴法國勤工儉學,1923年被選派到蘇聯留學,1924年春在莫斯科加入中國共産黨,童年迴國後在中共中央從事宣傳工作。早年翻譯《共産主義ABC》等,20世紀三四十年代從德法餓問中翻譯大量政治和文學書籍。1998年逝世。
##譯名古舊。關於一個天纔如何在凡人中生活。是遊離於主體周邊的傳記,又比單純的傳記蘊藏瞭更多更深刻的東西。
評分##“基督與反基督”長篇三部麯之一
評分##藉《刺客信條》的雞血,把梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部麯當中寫達·芬奇的第二部《諸神的復活》又拿齣來翻瞭一遍。作者生卒於1865-1941年,正是世界動蕩的世紀之交,更恰逢俄羅斯經曆著巨大而影響深遠的社會變革,加上他本人宗教哲學傢的身份和毛子文學傢的自帶種族天賦...
評分##講真,我覺得這版夾雜著諸多不通譯人名地名和物件名的古早翻譯版本,比後來的刁/趙 譯本更加傳神,遣詞用句更加讓人有形象的共鳴感。翻譯的優劣果然最終取決於對母語的掌握能力。
評分##藉《刺客信條》的雞血,把梅列日科夫斯基《基督與反基督》三部麯當中寫達·芬奇的第二部《諸神的復活》又拿齣來翻瞭一遍。作者生卒於1865-1941年,正是世界動蕩的世紀之交,更恰逢俄羅斯經曆著巨大而影響深遠的社會變革,加上他本人宗教哲學傢的身份和毛子文學傢的自帶種族天賦...
評分 評分 評分##中斷瞭兩年,前幾天終於把剩下的一半讀完。梅列日科夫斯基沒有小說傢的天賦,傳記的體裁差不多能讓他儘量把思想裝進去。但對比《路德與加爾文》,梅氏對達芬奇的理解總給我一種不足感。他一貫的做法是將傳主納入自己的思想體係,雖然時有枘鑿方圓之感,但總被思想的豐富性給補...
評分##齣於一直以來對達芬奇的不甚瞭解卻充滿好奇的敬仰,於是一眼瞥見,便從三聯書店一個書架的最高層將其取下,梅勒什科夫斯基的“基督和敵基督者”三部麯中間這一部--《諸神復活》。達芬奇是文藝復興三大藝術傢之首,恐怕也是名聲最高卻流傳作品最少的,真正為人所樂道的是,他不...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有