In Order To Live

In Order To Live 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Yeonmi Park
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
Penguin 2016-7-7 Paperback 9780241973035

具體描述

Yeonmi Park (Korean: 박연미; born 4 October 1993) is a North Korean defector and activist whose family fled from North Korea to China in 2007 and settled in South Korea in 2009, before moving to the United States in 2014. Her family turned to black-market trading during North Korea's economic collapse in the 1990s. Her father was sent to a labor camp for smuggling. They fled to China, where Park and her mother fell into the hands of human traffickers and she was sold into slavery before escaping to Mongolia. She is now an advocate for victims of human trafficking in China and works to promote human rights in North Korea and around the globe.

'I am most grateful for two things: that I was born in North Korea, and that I escaped from North Korea.'

Yeonmi Park was not dreaming of freedom when she escaped from North Korea. She didn't even know what it meant to be free. All she knew was that she was running for her life, that if she and her family stayed behind they would die - from starvation, or disease, or even execution.

This book is the story of Park's struggle to survive in the darkest, most repressive country on earth; her harrowing escape through China's underworld of smugglers and human traffickers; and then her escape from China across the Gobi desert to Mongolia, with only the stars to guide her way, and from there to South Korea and at last to freedom; and finally her emergence as a leading human rights activist - all before her 21st birthday.

用戶評價

評分

評分

##Raped by Chinese.

評分

##One day in 2017, I was wandering in one Eslite bookstore in Taiwan, one book in the high shelf attracted my attention. It was a book which cover showed a young girl named Yeonmi Park, but what interested me was the subtitle below it, which says "A North Kor...  

評分

##Raped by Chinese.

評分

##原來以為這本書就像副標題所寫的是脫北經曆,她隻是因為生活實在太睏苦,纔在強烈的求生本能下逃離,但其實內容更豐富生動,是她前二十幾年的自傳。她父母給我留下的印象更深,他們有很多境況急轉直下的變故,但是在最低榖的時候她父母似乎也沒有自暴自棄或者不關心傢人,她父...  

評分

##Joan Didion, “We tell ourselves stories in order to live.” 利用兩天時間讀瞭這個故事,2017年去颱灣玩兒在誠品書店的時候就在顯眼位置看到瞭這本暢銷書,猶豫瞭一下沒有下手,居然時隔三年纔再讀。此時豆瓣已經沒有瞭中文繁體版的條目。 這是有關個人成長和生存思考的逃北迴憶錄。一個93年齣生的小姑娘,13歲逃離那個眾所周知的“動物農...  

評分

評分

評分

##衡量國傢繁榮的指標有很多,但最簡單的一條,無疑是,那裏的人民為瞭吃得付齣多大的代價?在作者還沒逃離的時候,一天到晚經常想的就是吃,不是吃得多好,而是哪裏有的吃。是怎樣的控製與封鎖,纔能讓一群人感謝讓他們飢腸轆轆的政權。作者指齣,朝鮮人隨時隨地都有兩套故事在腦中進行,兩套故事就像兩列在軌道上平行行駛的火車。一個是國傢教你相信的事,一個是你親眼看見的事。直到她逃到南韓,讀瞭喬治-歐威爾的《1984》,她纔為這種奇特現象找到適當的字眼,那就是雙重思想(doublethink)。雙重思想讓人們在腦中同時容納兩種對立的思想,而且不會把自己搞瘋掉。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有