本書稿是美國超驗主義作傢梭羅於1854年齣版的名著,梭羅在書中詳盡地描述瞭他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年又兩月的生活以及期間他的許多思考。譯者仲澤的翻譯更是在尊重原著的基礎上,對文字進行瞭精心雕琢,語語驚人,字字閃光。因此,讀者可以通過本書的閱讀,走進梭羅所生活的瓦爾登湖畔,並理解梭羅所思考的很多問題,從而提升自我的思維層次及人生哲理。
##讓人匪夷所思的譯本 不是在讀梭羅 是在讀仲澤 建議想讀此書的夥伴慎選
評分##散亂的文風 實在不得要領
評分##《訪客》《湖》兩篇寫人和景非常有代入感,最後一篇《結語》直抒胸臆纔是梭羅的擅長所在嘛
評分##據說是最好的版本,讀來確實意猶未盡。梭羅這個碎碎念的老頭,在湖畔探索瞭宇宙蒼穹。
評分##《訪客》《湖》兩篇寫人和景非常有代入感,最後一篇《結語》直抒胸臆纔是梭羅的擅長所在嘛
評分##不能說讀完瞭。
評分##“我樂於估量、整理,並趨嚮那些最強烈、最有理由吸引我的東西。不會設想一種場景,而是認定眼下的一切,走在我唯一可行、任何力量也休想阻攔的道上。”——秉持這種理念的當下讀這本書,卻仍然無法獲得哪怕些許支撐。它不能擊散我的焦慮。 有些失望,原來我能做的依然隻有靠物理手段穩定自己的情緒,然後固執地撞嚮那堵口口相傳的“牆”。
評分##這個譯本最好!
評分##沒有想象得那麼好。也許是因為讀過叔本華和尼采的書,覺得梭羅的觀點有點老生常談。且作者前後觀點似乎有點自相矛盾。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有