發表於2025-03-01
範晶晶,北京大學中文係博士、北京大學東方文學研究中心博士後,現為北京大學外國語學院南亞學係助理教授。發錶有《早期佛教譯經與經典的書麵化確立》《佛教官方譯場與中古的外交事業》等學術論文多篇,譯有《印度諸神的世界:印度教圖像學手冊》(中西書局2016年版)、《恐懼的哲學》(北京大學齣版社2010年版)、《無聊的哲學》(北京大學齣版社2010年版)等。主持2014年國傢社科基金青年項目“梵語、巴利語、漢語中的佛經譬喻故事對比研究”,參與社科基金重大項目“絲路南道非漢語文書的釋讀與研究”等。
《緣起——佛教譬喻文學的流變》以佛教譬喻文學為研究對象,作者在掌握十二分教中譬喻的興起與研究史的基礎上,通過對印歐語言中的各種譬喻類文獻及漢語大藏經中的譬喻類佛典的介紹,厘清佛教譬喻文獻源流。結閤因緣變文及其他文學作品,分析佛經中的譬喻類文獻是如何一步步本土化,因緣思想又是如何滲透進古代士人的人生觀構成的。在明晰以上種種後,作者總結瞭“緣”這種文學類型的跨文化遷徙過程及其對文學史研究的意義。
緣起 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
緣起 下載 mobi epub pdf 電子書##四星強。譬喻類文獻中含有的輪迴果報之說對民眾宣講、教化作品創作的影響,以及解釋相應産生的社會文化。譬喻類衍生作品文本的“史源”分析。贊同短評中的一位說法,從開篇到結尾,越往下讀越有拿斬艦刀殺雞、40米大劍削蘋果的感覺。本書也是我自讀過孫機《從曆史中醒來》後再次看到嚴肅著作拿熱門電視劇做案例的(笑),這確實很“流變”。注文詳細。應該是我水平太差,書裏關於流變的一些段落承啓銜接上不能馬上會意。
評分##應該還沒有人從如此異域的角度解讀中國古代俗文學的起源!鄭振鐸《中國俗文學史》裏說,“緣起”是“變文”的彆稱,不過這樣起題目的話,用意雖好,但傳播度可能會有所摺扣。“諸法因緣生,我說是因緣”,從佛教文獻角度來看俗文學的生發是很有價值的。以“緣”為名,看文學形式的流變,闡釋得也很清楚
評分 評分##四星強。譬喻類文獻中含有的輪迴果報之說對民眾宣講、教化作品創作的影響,以及解釋相應産生的社會文化。譬喻類衍生作品文本的“史源”分析。贊同短評中的一位說法,從開篇到結尾,越往下讀越有拿斬艦刀殺雞、40米大劍削蘋果的感覺。本書也是我自讀過孫機《從曆史中醒來》後再次看到嚴肅著作拿熱門電視劇做案例的(笑),這確實很“流變”。注文詳細。應該是我水平太差,書裏關於流變的一些段落承啓銜接上不能馬上會意。
評分##語文學訓練典範,唐宋以來俗文學流傳考,隻是末尾將大部分故事都係於譬喻,尚有再核之處,明清文本來源既廣,那麼故事的發明者可能並不考慮那麼多宗教的因素?
評分 評分 評分大緻能夠感覺齣來,本書的另一個題目或許是《中國俗文學的異域起源——以佛教譬喻文學為視角》。作者之所以提齣“緣”,是希望多少打破和聯通既有文類之間的一些縫隙,做一個新角度的梳理。正如作者所述,文學中輪迴因緣的結構本身就是一個跨文化的遷移過程,作者主要是聚焦於印度到中國,其實它也漂洋過海到瞭朝鮮半島和日本,日本古典文學中此類型尤其多(以《日本靈異記》《今昔物語集》等“說話文學”為代錶),所以這也是個貫穿南亞和東亞範圍的鏈條。
緣起 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025