发表于2025-05-02
何塞•埃尔南德斯出生在布宜诺斯艾利斯,从小跟随父亲在牧场生活。这不仅使他获得了健康的体魄,成了出色的骑手,也使他熟悉了高乔人的生活、劳动、风俗、习惯和语言。
十九世纪,部分阿根廷人认为高乔诗歌没有价值,不过是茶余饭后的笑料。埃尔南德斯决心以自己的创作来抵制评论界的偏见:一八七二年发表了《高乔人马丁•菲耶罗》;后在读者的强烈要求下,又发表了续集《马丁•菲耶罗归来》。
在人们的心目中,马丁•菲耶罗就是何塞•埃尔南德斯的化身。一八八六年十月二十二日,一家阿根廷报纸以这样的标题宣布“参议员马丁•菲耶罗昨日与世长辞”。
这是阿根廷民族史诗,拉丁美洲家喻户晓的文学典范,被誉为“高乔人的《圣经》”。博尔赫斯曾说:“假如阿根廷有文学,那就是《马丁·菲耶罗》。”本译本为著名西班牙语诗歌翻译家赵振江译本,真正呈现原汁原味的阿根廷经典巨著。
马丁·菲耶罗 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
马丁·菲耶罗 下载 mobi epub pdf 电子书##这本书让我想不起在中国的历史上有什么诗歌类的书可以做一个对比,完全是白话歌谣的形式,除了一些风土人情的注释,其他看起来就像一个人在自说自话的小说。像我只简单看了看高乔人的历史是很难对这种诗歌有强烈的共鸣的。所以就当是历史读物来看。
评分##不适合现阶段的我
评分荷马的魂魄,高乔的血肉,博尔赫斯灵感的源泉。很自然由Cruz联想到Patroclus,博尔赫斯在恶棍列传里又写了一遍这个故事,让人联想到史记 游侠列传。
评分 评分 评分 评分马丁·菲耶罗 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025