奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)生於1854 年,卒於1900 年,是十九世紀愛爾蘭最偉大的藝術傢之一,以其劇作、詩歌、童話和小說聞名於世。王爾德作為唯美主義代錶人物,在世界文學史上享有特殊地位,是十九世紀八十年代美學運動的主力和九十年代頹廢派運動的先驅。
本書收錄王爾德兩篇戲劇作品《莎樂美》與《認真的重要》。
“喔,你見過你的上帝,喬卡南,可是,我,你卻從來不看。如果你看見瞭我,那麼你就會愛上我。我,我看見瞭你,喬卡南,我愛上瞭你。”
王爾德最初被禁止上演,最終被傳為經典的戲劇
一封寫給所有女人的情書
“視為一個純然的裝飾藝術傢,比亞茲萊是無匹的。” ——魯迅
“韆年文學産生瞭遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。” ——博爾赫斯
##這個翻譯感覺像是災難。有機會看原版。
評分 評分##我很少吐槽翻譯,因為總覺得一本書的書評如果隻挑翻譯的毛病那真是本末倒置。不過這本書真的忍不瞭瞭,我幾乎找到瞭當時看《發條橙》時候的糾結感。譯者是有多反人類,纔會把dance of the seven veils翻譯成七條紗巾舞,把Ernest翻譯成俺拿實德。還有“為嘛?”“不老少”“不知老幾”“病不理”,硬生生看劇本看齣瞭相聲的效果,王爾德要被你氣活瞭好嗎。不過《認真的重要》故事還是挺好看的,drama得爆棚
評分##故事很簡單,脫胎於聖經中一段不足二百字的記載。隻是為瞭吻到他的唇,她為覬覦其美貌的國王傾城一舞從而換取到瞭他的頭顱。原本女主角莎樂美在這段文字中是沒有名字的,被稱作希羅底的女兒,某人的誰誰,仿佛附屬品,不足為道;在聖經韆奇百怪的故事中,這則本也不該引起太多...
評分 評分 評分##翻譯被罵死瞭。。
評分##俺拿實德是什麼鬼
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有