大卫·科波菲尔(精装 套装上下册)/企鹅经典

大卫·科波菲尔(精装 套装上下册)/企鹅经典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 狄更斯 著,张谷若 译
图书标签:
  • 经典文学
  • 维多利亚时期
  • 英国文学
  • 小说
  • 成长小说
  • 社会小说
  • 人物传记
  • 戴维·科波菲尔
  • 查尔斯·狄更斯
  • 企鹅经典
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海文艺出版社
ISBN:9787532163267
版次:1
商品编码:12166329
包装:精装
丛书名: 企鹅经典丛书
开本:32开
出版时间:2017-08-01
用纸:书写纸
页数:1204
套装数量:2
字数:1008000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :广大读者
  

“企鹅经典”——书界的奥斯卡,较负盛名的文学丛书之一
  ?“企鹅经典”丛书中文版以企鹅出版集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范,延续了“企鹅经典”书系“简装,而不简单”的一贯风格。
  ?“企鹅经典”丛书中文版既非拾遗补漏,更非老书重刊,而是希望推出“经典作品、经典译本、经典名家导读”的优秀版本,打造一套高品质的名著典藏丛书。丛书译本都来自声望杰出的翻译家,是读者公认的、文质兼美的经典译本。译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质。
  ?导读是“企鹅经典”丛书中文版较大的特色之一。每一本书都精选名家撰写的导读文字,帮助读者更好地理解作品。这些导读不但是理解名著的钥匙,更是文学评论的典范美文。
  ?封面插画古典主义和艺术气息浓厚,有一种怀旧的味道但又不缺乏现代感,善于用色彩和场景营造出带有意味的图像,来表达文中的主题或人物细腻的情感,画面往往带有一种浪漫主义色彩,个性鲜明且辨识度高。
  ?总之,这套“企鹅经典”丛书中文版给自己设定了一个绝对不低的标准,期望能将读者引入庄重而温馨的文化圣殿。

内容简介

  

主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿。他找到姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福结合。
  小说采用第一人称叙事,融入了作者本人的许多生活经历,具有强烈的自传色彩,语言诙谐风趣,情节曲折,画卷宏大,展示了十九世纪中叶英国的广阔画面。在查尔斯?狄更斯诸多长篇小说作品中,《大卫?科波菲尔》被他称为“宠爱的孩子”。

作者简介

查尔斯·狄更斯(Charles Dickens,1812-1870),十九世纪英国批判现实主义小说家。出生于海军小职员家庭,少年时因家庭生活窘迫,只能断断续续入校求学。后被迫到工厂做童工。十五岁以后,当过律师事务所学徒、录事和法庭记录员。二十岁开始当报馆采访员,报道下议院。一八三六年开始发表《鲍兹札记》。同年,陆续发表连载小说《匹克威克外传》,数期后便引起轰动。初获成功后,开始专门从事长篇连载小说的创作。
狄更斯一生共创作长篇小说十四部,中篇小说二十余部,短篇小说数百篇,特写集一部,长篇游记两部,《儿童英国史》一部,以及大量演说词 、书信 、散文、杂诗。艺术上以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。代表作包括《雾都孤儿》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董贝父子》(1848)、《大卫?科波菲尔》(1850)、《艰难时世》(1854)、《双城记》(1859)、《远大前程》(1861)等。

精彩书评

  

《大卫?科波菲尔》是所有英国小说中较好的一部,是可以与《圣经》相提并论的伟大著作。
  ——列夫?托尔斯泰

目录

上 册
作者序 1
第一章 呱呱坠地 1
第二章 渐渐解事 19
第三章 地换人易 40
第四章 受辱蒙羞 62
第五章 被遣离家 87
第六章 识人更多 111
第七章 在校的第一学期 121
第八章 偷得假期半日欢 145
第九章 永远难忘的生日 165
第十章 名为赡养,实属遗弃 181
第十一章 含辛茹苦,自食其力 206
第十二章 决计逃走 227
第十三章 决心之后 239
第十四章 侠肝义胆 265
第十五章 再世为人 285
第十六章 去故更新,非止一端 299
第十七章 古城遇故 329
第十八章 一度回顾 352
第十九章 冷眼旁观 362
第二十章 史朵夫宅里 384
第二十一章 小爱弥丽 396
第二十二章 旧地重游,新人初识 423
第二十三章 证实所闻,选定职业 455
第二十四章 放纵生活,初试浅尝 475
第二十五章 吉星与煞星 486
第二十六章 坠入情网 513
第二十七章 托米?特莱得 534
下 册
第二十八章 米考伯先生叫阵 547
第二十九章 重到史朵夫府上 573
第三十章 失一故人 583
第三十一章 失一更重要的故人 593
第三十二章 长途初登 606
第三十三章 如在云端 630
第三十四章 突如其来 651
第三十五章 抑郁沮丧 663
第三十六章 奋发力行 690
第三十七章 一杯冷水 712
第三十八章 事务所瓦解 723
第三十九章 维克菲与希坡 745
第四十章 寻遍天涯 771
第四十一章 朵萝的姑姑们 782
第四十二章 搬是弄非 803
第四十三章 二度回顾 828
第四十四章 家庭琐屑 839
第四十五章 预言竟验 859
第四十六章 消息传来 879
第四十七章 玛 莎 896
第四十八章 甘苦自知 910
第四十九章 坠入五里雾中 925
第五十章 梦想实现 941
第五十一章 登上更长的征途 954
第五十二章 山崩地裂,助威成势 977
第五十三章 再一度回顾 1008
第五十四章 亏空负累 1015
第五十五章 暴风疾雨,惊涛骇浪 1034
第五十六章 新愁旧恨 1049
第五十七章 万里征人 1057
第五十八章 去国遣愁 1070
第五十九章 倦游归来 1078
第六十章 爱格妮 1099
第六十一章 一对悔罪人,令人发深省 1111
第六十二章 指路明灯 1127
第六十三章 万里故人来 1138
第六十四章 最后一次回顾 1148
导读






精彩书摘

第一章 呱呱坠地
在记叙我的平生这部书里,说来说去,我自己是主人公呢,还是扮那个角色的另有其人呢,开卷读来,一定可见分晓。为的要从我一生的开始,来开始我一生的记叙,我就下笔写道:我生在一个星期五夜里十二点钟。别人这样告诉我,我自己也这样相信。据说那一会儿, 当当的钟声,和呱呱的啼声,恰好同时并作。
收生的护士和左邻右舍的几位女圣人(她们还没法儿和我亲身结识 以前好几个月,就对我发生了强烈的兴趣了),看到我生在那样一个日 子和那样一个时辰,就煞有介事地喧嚷开了,说我这个人,第一,命 中注定要事事倒霉;第二,赋有异禀能看见鬼神。她们相信,凡是不幸生在星期五深更半夜的孩子,不论是姑娘还是小子,都不可避免地要具有这两种天赋。关于第一点,我无需在这儿多说什么。因为那句预言,结果是其应 如响呢,还是一点也没应验呢,没有比我这部传记能表得更明白的了。 至于她们提的那第二点,我只想说,我这份从胎里带来的“家当”,如 果不是我在襁褓之中还不记事的时候就都叫我挥霍完了,那顶到现在, 它还没轮到我的名下呢。不过这份“家当”,虽然一直地没能到我手里, 我却丝毫没有抱怨的意思;不但如此,万一另有人现在正享受着这份财富,我还热烈地欢迎他好好地把它守住了呢。
我下生的时候,带有头膜;这个头膜,曾在报上登过广告,要以十五几尼的廉价出售。当时航海的人,囊中缺乏金钱,买不起这件东西呢,还是心中缺乏信念,情愿要软木作的救生衣呢,我不得而知。我只知道,应征出价的,只有孤零零的一个人,还是个和经纪期票有关的代讼师。他只出两镑现钱,下剩的买价,全用雪里酒准折。比他这个条件再多要求一点,那就连对他担保,说这件东西准能使他免遭溺死之祸,他也都不接受。这样一来,我们只好完全干赔广告费,把广告撤回;因为,说到雪里,我那可怜、亲爱的母亲自己也有这种酒正在市上求售呢。十年以后,这个头膜,在我的家乡那一块儿,用抓彩的方式出脱了:抓彩的一共五十个人,每人出半克朗,得彩的出五先令。抓彩的时候,我也在场。我现在记得,我当时看着我自己身上的一部分,用这种方式出脱了,觉得很不得劲儿,心里不知道怎么着才好。我还记得,抓着了那个头膜的是一个老太太。她提着个小篮子,万般无奈的样子从篮子里掏出了那规定好了的五先令,都是半便士的零钱,还少给了两便士半,因为费了很大的工夫和很大的劲儿,算给她听,说她的钱不够数,她到底还是没明白。她倒是果真并没淹死,而是活到九十二岁的高龄,洋洋得意寿终正寝的。这件事,在我们那一带,都认为了不起,过了许多年还都不忘。据我的了解,这个老太太,一直到死的时候,老是骄傲地自夸,说她这一辈子,除了过桥,就从来没打水上面走过;并且,她一直到死,喝着茶的时候(她极爱喝茶),老气忿忿地说那些航海一类的人,不怕上帝见罪,竟敢大胆,像野马一样,绕世界“乱跑”一气。你跟她说,有些日常离不开的东西,茶也许得包括在内,都是这些她认为乱跑一气的人跑出来的,她却不论怎么也不能懂。她老是用“咱们不要乱跑”这句话回答你,回答的时候,还永远是斩钉截铁的口气,永远是自以为是、理直气壮的样子。
现在,我自己也不要像野马一样“乱”说一气了,还是言归正传,接着说我怎样下生好啦。 我生在萨福克郡的布伦得屯,或者像在苏格兰的说法,生在布伦得屯“那方近左右”。我是个背生儿。我睁开眼睛看见天日的时候,我父亲已经闭上眼睛不见天日,有六个月了。我自己的父亲,竟会没看见我,即便现在,我一想起来,都起一种怪异之感。我父亲在教堂墓地里的白色墓碑,在我那刚刚懂事的幼小心灵里,引起了种种联想;我们那个小起坐间,炉火熊熊,烛光煌煌,而我们家里所有的门却都又拴着,又锁着,把我父亲的坟,凄凉孤寂地屏在外面一片昏暝的寒夜里(我有时觉得,那简直地是残酷),这种情况,在我那幼小的心灵里,也引起了一种难以名状的怜愍之情:这种种联想和这种怜愍之情,我现在模模糊糊地回忆起来,尤其起一种怪异之感。
我父亲有一个姨母,那自然就是我的姨婆了(关于她,我一会儿还有许多的话要说),她是我们亲友中间特殊的大人物。她叫特洛乌小姐,我母亲却老叫她是贝萃小姐,不过那只是我那可怜的母亲,对于这位凛然不可犯的人物,克服了畏惧之心而敢提起她来(那种时候并不常有),才那样叫她。我这位姨婆,当年嫁了个丈夫,既比她年轻,又生得很美,但是他却决不是“美之为美在于美行”这句家常古训里所说的那样。因为大家都深深地疑心,认为他打过贝萃小姐,甚而还认为有一次,因为日用问题争吵起来,他竟作了一了百断的安排,行动虽然匆遽,态度却很坚决,要把贝萃小姐从三层楼的窗户那儿,扔到楼底下去。显而易见,他们两个脾气不投;所以贝萃小姐,没有法子,只得给了他一笔钱,算是双方同意,两下里分居。他带着我姨婆给他的这笔钱,到印度去了。据我们家里一种荒乎其唐的传闻,说在印度,有一次有人看见他和一个马猴,一块儿骑在大象身上。不过,据我想,和他一块儿骑在大象身上的,决不会是马猴,而一定是公侯之类,再不就是母后什么的。反正不管怎么说吧,他走了不到十年,消息就从印度传来,说他这个人不在了。我姨婆听见了这个消息,心里是什么滋味,没有人知道。因为他们两个分居以后,她跟着就又姓了她作姑娘那时候的姓,在远处海边上一个小村子里买了一所小房儿,用着一个女仆,以独身妇女的身份,立门户过起日子来;从那时以后,据大家的了解,完全隔绝人世,坚定不移地不问外事。
我相信,我父亲曾有一个时期,是她最喜欢的人,但是我父亲一结婚,却把她给得罪苦了。原来她不赞成我母亲,说我母亲是个“蜡油冻的娃娃”。她从来没见过我母亲,不过她却知道我母亲还不到二十岁。 我父亲和贝萃小姐生分了以后,就和她没再见面儿。我父亲和我母亲结婚的时候,我父亲的岁数比我母亲大一倍。我父亲的身子骨又不很壮实。结了婚一年,他就去世了,他去世以后六个月,我才出世的,像我刚才说的那样。
……

前言/序言

企鹅经典丛书出版说明
这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是上海文艺出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。
由艾伦?莱恩(Allen Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。
经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。
处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。
中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。
关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法——“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。


《悲惨世界》:一部关于救赎、革命与人性的宏大史诗 在19世纪法国社会的动荡不安中,维克多·雨果以其磅礴的笔触,为我们展开了一幅描绘人性光辉与阴影、社会不公与理想主义的壮丽画卷——《悲惨世界》。这部小说不仅仅是一个个体的命运故事,它更是对一个时代、一种制度、一种信仰的深刻拷问,它触及了法律的严苛、贫困的残酷、道德的挣扎以及救赎的力量。 故事的核心人物是冉·阿让,一个为了养活饥饿的姐姐和她的孩子,偷窃了一块面包而被判处五年苦役的贫苦农民。然而,他试图越狱的举动,一次次地加重了他的刑期,最终他带着十八年的仇恨与疲惫离开了监狱。出狱后的冉·阿让,依然被通缉犯的身份所束缚,举步维艰。他遭遇了善良的米利埃主教,主教用无私的怜悯和宽恕,为他打开了另一扇人生之门,使他得以重新做人。 在蒙费梅尔,冉·阿让化名为马德琳先生,凭借自己的勤劳与智慧,成为了一个成功的工厂主和市长。他努力弥补自己过往的罪恶,用良善和公正回馈社会,为底层人民谋福利。然而,过去的阴影如同幽灵般缠绕着他。当另一位名叫尚·瓦尔尚的穷苦女子因偷窃一块面包被捕,而她唯一的愿望是为了生病的孩子而做这一切时,冉·阿让深陷两难。他知道自己是真正的“尚·瓦尔尚”,如果真相揭露,他将再次身陷囹圄,而那位无辜的女子也将遭受不公。最终,他毅然决然地选择承担真正的罪名,救赎了另一个无辜的灵魂,也再次将自己推向了危险的边缘。 与此同时,一个名叫芳汀的年轻女子,曾经美丽而善良,却因失业、疾病和社会的冷漠,被迫卖掉了头发、牙齿,最终甚至出卖了自己的身体,以求得女儿珂赛特的生存。她的悲惨遭遇,是那个时代底层女性命运的缩影,是社会机制失灵下,个体尊严被无情践踏的血证。芳汀生命的最后,将女儿托付给了冉·阿让,冉·阿让信守承诺,冒着巨大的风险,将珂赛特从酗酒、残暴的泰纳第埃夫妇手中救出,并将她视若己出,百般呵护。 在冉·阿让的悉心照料下,珂赛特逐渐长大,出落得美丽而善良。她在法国革命的动荡年代里,遇见了青年革命者马吕斯。马吕斯出身贵族,却因为对共和理想的追求,投身于街头革命。他与珂赛特之间,在乱世中萌发了纯洁而热烈的爱情。然而,这段感情却要经历战火的洗礼,命运的捉弄,以及个人身份的秘密。 贯穿整个故事的,是严酷、冷漠的法律执行者,警长安保鲁。他代表着法律的僵化和不近人情,他将冉·阿让视为必须逮捕的逃犯,无论冉·阿让的品行如何改变,无论他为社会做出了多少贡献,安保鲁的眼中只有法律条文。他不断追捕冉·阿让,成为了他人生中最大的威胁。雨果借安保鲁这个角色,深刻地揭示了法律与人道之间的矛盾,以及僵化制度可能带来的悲剧。 小说的另一条重要线索,是1832年巴黎的六月起义。雨果以惊人的细节和情感,描绘了这场短暂而悲壮的革命。他没有回避革命的血腥与残酷,但也歌颂了革命者们为自由、平等、博爱而燃烧的激情和牺牲精神。在爱威尔街的街垒上,一群年轻人,包括马吕斯、安佐拉斯,以及那个充满悲情色彩的冉·阿让的旧时狱友,出身卑微却拥有圣人般胸怀的葛朗台(Enjolras),为了心中的理想,与政府军队殊死搏斗。 在这个过程中,冉·阿让为了保护心爱的珂赛特和女婿马吕斯,不惜冒着生命危险,出现在了血腥的战场。他不仅救下了身负重伤的马吕斯,更在混乱的地下水道中,与安保鲁进行了一场惊心动魄的对决。在那个关乎生死的时刻,冉·阿让展现出了超越个体恩怨的伟大情怀,他放过了追捕自己多年的敌人。 小说的高潮部分,是冉·阿让在地下水道中背负马吕斯走出,以及他最终向马吕斯和珂赛特坦白自己过去的身份。他承受着道德的审判,同时也寻求着理解与宽恕。当马吕斯得知冉·阿让的真实身份,以及他为营救自己所付出的巨大牺牲时,他的内心充满了震撼与愧疚。 《悲惨世界》不仅仅是一部讲述个体命运的小说,它更是一部关于法国社会现实的百科全书。雨果借由形形色色的人物,展现了19世纪法国的贫富差距、司法腐败、宗教冷漠、女性的悲惨命运,以及理想主义者的挣扎与幻灭。他笔下的乞丐、妓女、流浪儿、革命者、法官、警察,每一个角色都栩栩如生,承载着深刻的社会寓意。 这部小说的伟大之处,还在于它对人性的复杂性进行了深刻的挖掘。冉·阿让,一个曾经的罪犯,却在主教的感召下,不断地自我救赎,最终成为一个充满慈悲与牺牲精神的圣人。芳汀,一个被社会抛弃的母亲,她的痛苦与绝望,触动了无数读者的心灵。马吕斯,一个理想主义的青年,他对爱情、对自由的追求,代表着那个时代年轻一代的憧憬。而安保鲁,则代表了法律的无情与机械。 雨果在书中反复强调“爱”的力量,尤其是无条件的爱与怜悯。主教对冉·阿让的爱,是救赎的起点;冉·阿让对珂赛特的爱,是生命延续的希望;马吕斯对珂赛特的爱,是乱世中的美好寄托。他认为,即使是最卑微、最堕落的灵魂,也蕴藏着闪光的可能性,而爱,则是唤醒这种可能性的最强大力量。 《悲惨世界》也是对社会不公的强烈控诉。雨果用犀利的笔触,揭露了法律的虚伪、社会的冷酷以及富人对穷人的压迫。他质疑了那种“恶有恶报,善有善终”的简单逻辑,展现了许多善良的人在不公正的制度下备受煎熬,而一些作恶之人却逍遥法外。他呼唤着更人道的法律,更平等的社会,以及对每一个生命应有的尊重。 在小说的结尾,冉·阿让最终安详地离开了人世,他的灵魂得到了升华。珂赛特与马吕斯,在经历了无数磨难后,终于获得了幸福。然而,他们的幸福,并非轻易得来,而是建立在无数的牺牲与抗争之上。 《悲惨世界》是一部震撼人心的巨著,它不仅是一部小说,更是一部哲学的探讨,一场道德的审视,一份对人性的赞歌。它穿越时空,依然能够触动我们内心最柔软的地方,让我们思考生命的意义,人性的光辉,以及我们对这个世界应有的责任。雨果以其宏大的叙事,深刻的思想,以及饱含深情的笔触,为我们留下了一座不朽的文学丰碑,它提醒着我们,即使在最黑暗的时代,也总有希望的光芒,总有爱与救赎的力量。

用户评价

评分

拿到这套《大卫·科波菲尔》的精装套装,我的内心涌起一股久违的激动。企鹅经典,这个名字在我心中早已是品质与品位的代名词。精装的质感,让人爱不释手,上下册的完整组合,也省去了我不少挑选的烦恼。我喜欢将它放在床头柜上,睡前翻上几页,那种感觉,仿佛回到了那个不需要匆忙的时代。纸张的触感,油墨的香气,都经过了精心的打磨,让每一次翻阅都成为一种享受。我并非一个追求速成的人,对于经典作品,我更倾向于细水长流的品读。这套书,正是为此而生。它安静地躺在那里,却蕴含着巨大的能量,等待着我去挖掘。它不仅丰富了我的精神世界,更让我的生活增添了一抹文学的色彩。每当我看到它,就会想起狄更斯笔下那个充满坎坷却又坚韧不拔的大卫,也让我对自己的生活多了一份审视和感悟。

评分

收到这套《大卫·科波菲尔》精装套装,仿佛拿到了一把开启时光隧道的钥匙。拆开包裹的那一刻,扑面而来的油墨香与纸张特有的微涩感,瞬间将我拉回了那个印刷精美的年代。企鹅经典的版本,一直是我购书时的首选,它不仅仅是一本书,更是一种情怀,一种对经典的尊重。精装的质感,无论是封面烫金的古朴字体,还是严丝合缝的书脊,都散发出一种沉甸甸的厚重感。翻开第一页,那细致的排版,清晰的字体,都让人赏心悦目,阅读体验的提升是显而易见的。套装修帧的上下册,更是提供了完整的阅读体验,无需担心后续章节的缺失,也减少了在不同版本间切换的麻烦。我习惯将这种精装版本摆放在书架最显眼的位置,每一次目光的触及,都能唤起一种对阅读的热爱和对狄更斯笔下那个宏大世界的期待。这套书不仅是知识的载体,更是家居环境中一道雅致的风景线,它沉默地诉说着对文学的崇尚,以及对美好生活品质的追求。它让我觉得,拥有它,就好像拥有了一件可以传承下去的珍宝,是给自己的一个美好的投资。

评分

对于我而言,选择一本精装版的经典小说,是对阅读本身的一种仪式感。这套《大卫·科波菲尔》,来自企鹅经典的出品,自然在品质上有着无可挑剔的保证。套装上下册的设计,更是将这份仪式感推向了极致。当双手捧起它,那种沉甸甸的触感,以及封面低调而又华丽的设计,都传递着一种不言而喻的价值感。我不是一个追求潮流的人,但我对经典有着近乎虔诚的崇拜,而企鹅经典,恰恰是我心中对“经典”二字最完美的诠释。翻开书页,那清晰的字体,舒适的行间距,还有恰到好处的纸张厚度,都极大地提升了我的阅读体验。它不像那些廉价的版本,读起来仓促而粗糙,反而让你觉得,每一字每一句,都值得你细细品味,慢慢咀嚼。这套书,早已不仅仅是一本书,它更像是我的一个收藏品,一个可以随时取阅的宝藏,它静静地摆在那里,却时刻都在呼唤着我,让我去探索其中蕴含的无限可能。

评分

我一直认为,一本好书的灵魂,不仅在于其内容,还在于它的呈现方式。这套《大卫·科波菲尔》(精装 套装上下册)就是绝佳的范例。企鹅经典,这个名字本身就带着一种品质的保证。拿到这套书,首先就被它的质感所吸引。精装的厚重感,每一页纸张的触感,都经过了细致的考量。上下两册的套装设计,不仅完整地呈现了狄更斯这部史诗般的小说,更在视觉上形成了一种和谐统一的美感。它让我在阅读时,能够更加沉浸其中,不受外界干扰。我喜欢将它放在我的书房,不翻阅的时候,它也是一件艺术品,是书架上一道亮丽的风景。这种对细节的极致追求,正是企鹅经典一贯的风格,也正是它能够赢得无数读者青睐的原因。这套书,让我觉得,阅读不仅仅是获取信息,更是一种享受,一种对生活品味的体现。它让我在忙碌的生活中,找到了一份宁静和精神上的慰藉。

评分

每一次拿起这套《大卫·科波菲尔》,都像是在与一位老友重逢。企鹅经典的装帧,总能给人一种安心的感觉,仿佛它已经准备好了,就等你进入那个属于它的故事世界。精装的上下册,就像是为这个故事量身定做的衣裳,厚实而有分量,拿在手里,就能感受到岁月的沉淀和文字的力量。我尤其喜欢它翻页时那种微微的阻力感,这与许多轻飘飘的平装书完全不同,它让你觉得,每一次阅读都是一次郑重的仪式。封面上的设计,虽然简洁,却饱含深意,仿佛在暗示着故事中跌宕起伏的人生。书中的文字,在企鹅经典的精心编排下,读起来格外顺畅,不会有任何的生涩感。即使是第一次接触狄更斯的作品,也能被他那种精巧的叙事和生动的人物刻画所吸引。这套书不仅仅是一件阅读工具,更是一种精神的寄托。它代表着我对阅读品质的追求,对经典文学的敬意。它在我的书桌上,不仅仅是占据一席之地,更是成为了一种激励,提醒我放慢脚步,去品味那些值得反复咀嚼的文字。

评分

挺好的挺好的挺好的

评分

很满意,谢谢

评分

精装,版纸,印刷都属上上,。

评分

书的质量非常好 纸张微黄 看着很舒服 张谷若的翻译也非常好 把大卫·考坡菲改成了通译的大卫·科波菲尔

评分

挺好的挺好的挺好的

评分

书的质量非常好 纸张微黄 看着很舒服 张谷若的翻译也非常好 把大卫·考坡菲改成了通译的大卫·科波菲尔

评分

好好好好好好好好好好好好好好好好

评分

挺好的挺好的挺好的

评分

好书推荐好书推荐

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有