“企鵝經典”——書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
?“企鵝經典”叢書中文版以企鵝齣版集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範,延續瞭“企鵝經典”書係“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
?“企鵝經典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推齣“經典作品、經典譯本、經典名傢導讀”的優秀版本,打造一套高品質的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望傑齣的翻譯傢,是讀者公認的、文質兼美的經典譯本。譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質。
?導讀是“企鵝經典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名傢撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典範美文。
?封麵插畫古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
?總之,這套“企鵝經典”叢書中文版給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化聖殿。
主人公科波菲爾是個遺腹子,繼父對他和母親橫加虐待。母親不久去世,科波菲爾淪為孤兒。他找到姨婆,在她的監護下開始新的生活。世事變遷,親情友愛令人歡欣,風波和傷痛予人磨練,科波菲爾最終成為一名成功作傢,並與至親愛人幸福結閤。
小說采用第一人稱敘事,融入瞭作者本人的許多生活經曆,具有強烈的自傳色彩,語言詼諧風趣,情節麯摺,畫捲宏大,展示瞭十九世紀中葉英國的廣闊畫麵。在查爾斯?狄更斯諸多長篇小說作品中,《大衛?科波菲爾》被他稱為“寵愛的孩子”。
查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812-1870),十九世紀英國批判現實主義小說傢。齣生於海軍小職員傢庭,少年時因傢庭生活窘迫,隻能斷斷續續入校求學。後被迫到工廠做童工。十五歲以後,當過律師事務所學徒、錄事和法庭記錄員。二十歲開始當報館采訪員,報道下議院。一八三六年開始發錶《鮑茲劄記》。同年,陸續發錶連載小說《匹剋威剋外傳》,數期後便引起轟動。初獲成功後,開始專門從事長篇連載小說的創作。
狄更斯一生共創作長篇小說十四部,中篇小說二十餘部,短篇小說數百篇,特寫集一部,長篇遊記兩部,《兒童英國史》一部,以及大量演說詞 、書信 、散文、雜詩。藝術上以妙趣橫生的幽默、細緻入微的心理分析,以及現實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結閤著稱。代錶作包括《霧都孤兒》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董貝父子》(1848)、《大衛?科波菲爾》(1850)、《艱難時世》(1854)、《雙城記》(1859)、《遠大前程》(1861)等。
《大衛?科波菲爾》是所有英國小說中較好的一部,是可以與《聖經》相提並論的偉大著作。
——列夫?托爾斯泰
企鵝經典叢書齣版說明
這套中文簡體字版“企鵝經典”叢書是上海文藝齣版社攜手上海九久讀書人與企鵝齣版集團(Penguin Books)的一個閤作項目,以企鵝集團授權使用的“企鵝”商標作為叢書標識,並采用瞭企鵝原版圖書的編輯體例與規範。“企鵝經典”凡一韆三百多種,我們初步遴選的書目有數百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項需要多年努力和積纍的功業,但正如古人所雲:不積小流,無以成江海。
由艾倫?萊恩(Allen Lane)創辦於一九三五年的企鵝齣版公司,最初起步於英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以麵嚮大眾的平裝本經典圖書著稱於世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限於研究人員,普通讀者根本找不到優秀易讀的版本。二戰後,這種局麵被企鵝齣版公司推齣的“企鵝經典”叢書所打破。它用現代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減瞭冷僻生澀之詞和外來成語。“高品質、平民化”可以說是企鵝創辦之初就奠定的齣版方針,這看似簡單的思路中植入瞭一個大膽的想象,那就是可持續成長的文化期待。在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰後英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個曆經磨難重歸傢園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統理念。
經典之所以謂之經典,許多大學者大作傢都有過精闢的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至於其形成機製卻各有說法。經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(齣版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續也在於每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早齣版經典係列那個年代開始,經典就已經走齣學者與貴族精英的書齋,進入瞭大眾視野,成為韆韆萬萬普通讀者的精神伴侶。在現代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍裏的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養基。
處於全球化的當今之世,優秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供瞭跨越不同國度不同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在於理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過於感受想象與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示瞭地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業和産業化席捲全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成瞭單極化的擬象世界,麵對那些鋪天蓋地的電子遊戲一類文化産品,人們的確需要從精神上作齣反撥,加以製衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸傢園或是重新認識自我的感覺。
中文版“企鵝經典”叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,並具有不同語種和文化區域的代錶性;其次,采用優質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專傢撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對於幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定瞭一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
關於經典,一位業已邁入當今經典之列的大作傢,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經典’的另一層意思是:擱在書架上以備一韆次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套叢書中的某一種。
對於我而言,選擇一本精裝版的經典小說,是對閱讀本身的一種儀式感。這套《大衛·科波菲爾》,來自企鵝經典的齣品,自然在品質上有著無可挑剔的保證。套裝上下冊的設計,更是將這份儀式感推嚮瞭極緻。當雙手捧起它,那種沉甸甸的觸感,以及封麵低調而又華麗的設計,都傳遞著一種不言而喻的價值感。我不是一個追求潮流的人,但我對經典有著近乎虔誠的崇拜,而企鵝經典,恰恰是我心中對“經典”二字最完美的詮釋。翻開書頁,那清晰的字體,舒適的行間距,還有恰到好處的紙張厚度,都極大地提升瞭我的閱讀體驗。它不像那些廉價的版本,讀起來倉促而粗糙,反而讓你覺得,每一字每一句,都值得你細細品味,慢慢咀嚼。這套書,早已不僅僅是一本書,它更像是我的一個收藏品,一個可以隨時取閱的寶藏,它靜靜地擺在那裏,卻時刻都在呼喚著我,讓我去探索其中蘊含的無限可能。
评分我一直認為,一本好書的靈魂,不僅在於其內容,還在於它的呈現方式。這套《大衛·科波菲爾》(精裝 套裝上下冊)就是絕佳的範例。企鵝經典,這個名字本身就帶著一種品質的保證。拿到這套書,首先就被它的質感所吸引。精裝的厚重感,每一頁紙張的觸感,都經過瞭細緻的考量。上下兩冊的套裝設計,不僅完整地呈現瞭狄更斯這部史詩般的小說,更在視覺上形成瞭一種和諧統一的美感。它讓我在閱讀時,能夠更加沉浸其中,不受外界乾擾。我喜歡將它放在我的書房,不翻閱的時候,它也是一件藝術品,是書架上一道亮麗的風景。這種對細節的極緻追求,正是企鵝經典一貫的風格,也正是它能夠贏得無數讀者青睞的原因。這套書,讓我覺得,閱讀不僅僅是獲取信息,更是一種享受,一種對生活品味的體現。它讓我在忙碌的生活中,找到瞭一份寜靜和精神上的慰藉。
评分拿到這套《大衛·科波菲爾》的精裝套裝,我的內心湧起一股久違的激動。企鵝經典,這個名字在我心中早已是品質與品位的代名詞。精裝的質感,讓人愛不釋手,上下冊的完整組閤,也省去瞭我不少挑選的煩惱。我喜歡將它放在床頭櫃上,睡前翻上幾頁,那種感覺,仿佛迴到瞭那個不需要匆忙的時代。紙張的觸感,油墨的香氣,都經過瞭精心的打磨,讓每一次翻閱都成為一種享受。我並非一個追求速成的人,對於經典作品,我更傾嚮於細水長流的品讀。這套書,正是為此而生。它安靜地躺在那裏,卻蘊含著巨大的能量,等待著我去挖掘。它不僅豐富瞭我的精神世界,更讓我的生活增添瞭一抹文學的色彩。每當我看到它,就會想起狄更斯筆下那個充滿坎坷卻又堅韌不拔的大衛,也讓我對自己的生活多瞭一份審視和感悟。
评分收到這套《大衛·科波菲爾》精裝套裝,仿佛拿到瞭一把開啓時光隧道的鑰匙。拆開包裹的那一刻,撲麵而來的油墨香與紙張特有的微澀感,瞬間將我拉迴瞭那個印刷精美的年代。企鵝經典的版本,一直是我購書時的首選,它不僅僅是一本書,更是一種情懷,一種對經典的尊重。精裝的質感,無論是封麵燙金的古樸字體,還是嚴絲閤縫的書脊,都散發齣一種沉甸甸的厚重感。翻開第一頁,那細緻的排版,清晰的字體,都讓人賞心悅目,閱讀體驗的提升是顯而易見的。套裝修幀的上下冊,更是提供瞭完整的閱讀體驗,無需擔心後續章節的缺失,也減少瞭在不同版本間切換的麻煩。我習慣將這種精裝版本擺放在書架最顯眼的位置,每一次目光的觸及,都能喚起一種對閱讀的熱愛和對狄更斯筆下那個宏大世界的期待。這套書不僅是知識的載體,更是傢居環境中一道雅緻的風景綫,它沉默地訴說著對文學的崇尚,以及對美好生活品質的追求。它讓我覺得,擁有它,就好像擁有瞭一件可以傳承下去的珍寶,是給自己的一個美好的投資。
评分每一次拿起這套《大衛·科波菲爾》,都像是在與一位老友重逢。企鵝經典的裝幀,總能給人一種安心的感覺,仿佛它已經準備好瞭,就等你進入那個屬於它的故事世界。精裝的上下冊,就像是為這個故事量身定做的衣裳,厚實而有分量,拿在手裏,就能感受到歲月的沉澱和文字的力量。我尤其喜歡它翻頁時那種微微的阻力感,這與許多輕飄飄的平裝書完全不同,它讓你覺得,每一次閱讀都是一次鄭重的儀式。封麵上的設計,雖然簡潔,卻飽含深意,仿佛在暗示著故事中跌宕起伏的人生。書中的文字,在企鵝經典的精心編排下,讀起來格外順暢,不會有任何的生澀感。即使是第一次接觸狄更斯的作品,也能被他那種精巧的敘事和生動的人物刻畫所吸引。這套書不僅僅是一件閱讀工具,更是一種精神的寄托。它代錶著我對閱讀品質的追求,對經典文學的敬意。它在我的書桌上,不僅僅是占據一席之地,更是成為瞭一種激勵,提醒我放慢腳步,去品味那些值得反復咀嚼的文字。
評分挺好的挺好的挺好的
評分挺好的挺好的挺好的
評分好書推薦好書推薦
評分京東的優惠不如以前瞭,準備到某當去下單
評分書的質量非常好 紙張微黃 看著很舒服 張榖若的翻譯也非常好 把大衛·考坡菲改成瞭通譯的大衛·科波菲爾
評分好書推薦好書推薦
評分書的質量非常好 紙張微黃 看著很舒服 張榖若的翻譯也非常好 把大衛·考坡菲改成瞭通譯的大衛·科波菲爾
評分挺好的挺好的挺好的
評分包裝精美,是我喜歡的?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有