編輯推薦
文學批評大傢哈羅德·布魯姆數十年集大成之作 對眾多“強力詩人”及其作品的精彩點評 另類視角下的西方“史詩”傳統
內容簡介
布魯姆將對抗性的英雄氣概作為“史詩”作品的核心特徵,突破瞭傳統文體的分類規範,將世界文學中諸多具有史詩氣質的作品都納入本書的整體批評框架之中,既有《伊利亞特》、《奧德賽》、《貝奧武甫》等傳統史詩,又有《坎特伯雷故事集》、《失樂園》、《荒原》等充滿英雄氣概的經典長詩,還包括《白鯨》、《戰爭與和平》、《尤利西斯》這類立意宏大的散文體作品,以及來自東方的《源氏物語》。通過對文本的細讀,以及對作傢之間關係的梳理,布魯姆提煉齣瞭一種頗為獨特的史詩傳統,即後輩作傢與前輩作傢在曆史長河中不斷通過文本展開對抗性競爭、擺脫“影響的焦慮”並開創自我風格的進程。
作者簡介
哈羅德.布魯姆,當代美國極富影響的文學理論傢、批評傢。1930年生於紐約,曾執教於耶魯大學、紐約大學和哈佛大學等知名高校。主要研究領域包括詩歌批評、理論批評和宗教批評,代錶作有《西方正典》(1994)、《如何讀,為什麼讀》(2000)、《影響的剖析》(2001)等。被譽為“西方傳統中具有天賦、原創性和煽動性的一位文學批評傢”。
目錄
前言 導言 《創世紀》和《齣埃及記》 荷馬 《伊利亞特》/《奧德賽》 維吉爾 《埃涅阿斯紀》 《貝奧武甫》 紫式部 《源氏物語》 但丁·阿利基埃裏 《神麯》 傑弗裏·喬叟 《坎特伯雷故事集》 愛德濛·斯賓塞 《仙後》 約翰·彌爾頓 《失樂園》 威廉·華茲華斯 《序麯》 塞繆爾·泰勒·柯勒律治 《老水手行》 赫爾曼·梅爾維爾 《白鯨》 沃爾特·惠特曼 《我自己的歌》 列夫·托爾斯泰 《戰爭與和平》 馬塞爾·普魯斯特 《追憶似水年華》 托馬斯·曼 《魔山》 詹姆斯·喬伊斯 《尤利西斯》 T.S.艾略特 《荒原》 哈特·剋萊恩 《橋》 延伸閱讀 索引
精彩書摘
荷馬 (約公元前8世紀) 一、《伊利亞特》 1 赫剋托爾對他的力量 非常得意,很是瘋狂,他依賴宙斯, 不尊重彆的凡人和天神;他大發脾氣。 他祈求神聖的曙光女神趕快露麵; 他威脅要砍掉我們高立在船尾的尖頂, 放齣大火燒毀船隻。在上麵殺死 我們這些被煙熏糊塗的阿開奧斯人。 這就是我的心裏非常害怕的事情, 擔心眾神實現威脅,我們注定 死在特洛亞,遠離養馬的阿爾戈斯。 奮發吧,要是你想在最後時刻從特洛亞人的 叫囂中拯救阿開奧斯人的受難的兒子們。 你日後會感到非常苦惱,禍害造成, 找不到挽救的方法。 (《伊利亞特》,第九捲,第237—250行) 在流便的溪水旁有心中定大誌的。 你為何坐在羊圈內、聽群中吹笛的聲音呢? 在流便的溪水旁有心中設大謀的。 基列人安居在約旦河外:但人為何等在船上? 亞設人在海口靜坐,在港口安居。 西布倫人是拼命敢死的,拿弗他利人在田野的高處, 也是如此。 (《士師記》5:15—18) 西濛娜·韋伊素愛《伊利亞特》和四部福音書,並且彆扭地兩相比附,好似耶穌是希臘人,而非猶太人: 四部福音書是希臘天纔的最後奇觀,正如《伊利亞特》是最初的奇觀……與《希伯來書》一樣,災厄是罪愆的確鑿徵象,從而閤乎情理地成為招人鄙賤的對象。在這裏,上帝也痛恨被製伏的敵人,宣判抵償所有種種罪愆—正是這樣一種觀念容許殘暴,誠可說使殘暴必不可少。在《舊約》裏,除《約伯記》一些片段之外,無一處文本殆可埒美希臘史詩的意蘊。基督教上下二韆載間,無論在行止或文字之間,《羅馬書》和《希伯來書》一貫深得賞識、閱讀、仿效。每有人犯下罹法,欲為自己辯白,總能切當地引據這些文本之中的文句。 這番話對於《希伯來聖經》而言雖有些歹毒,但也隻是襲履陳腐,猶太人慣有的自憎,甚或基督徒反猶主義,早已擁有數不過來的例子,而這不過是又添上瞭一樁罷瞭。然而在這段話之中,彆開生麵的是韋伊把《伊利亞特》讀作“力量的詩歌”這一強大誤讀,譬如她說道:“其忿恨是唯一閤乎情理的忿恨,它的齣現是因為人類的靈受製於力量,歸根結底,也即受製於物質。”韋伊所謂的“人類的靈”(humanspirit)是指什麼?她的靈自然是希伯來人的,而根本不是希臘人的,從而與《伊利亞特》文本格格不入。套用荷馬的措辭,她的文句原該將閤乎情理的忿恨,也即阿喀琉斯和赫剋托爾的忿恨,歸因於“人類力量受製於諸神和命運的力量”。因為這纔是荷馬眼裏的人類;他們不是幽囚於物質之中的靈,而是活生生的、在覺知、在感覺的力量或衝動。我在這裏襲循布魯諾·斯奈爾在《荷馬的人類觀》(“Homer’sViewofMan”)一文中的著名陳述。在其陳述之中,阿喀琉斯、赫剋托爾,以及其他所有英雄,甚至包括奧德修斯,“自視為種種任意力量和玄秘威勢交戰的疆場”。亞伯拉罕、雅各、約瑟和摩西顯然不會自視為任意力量相犯的陣地,大衛及其可能的後裔耶穌自然也不會如此看待自己。《伊利亞特》當然是力量之詩,一如《創世記》、《齣埃及記》、《民數記》無疑是雅威的意誌之詩,雅威自有其任意武斷和玄秘的方麵,但他的力量是公正的,而他的威勢也是狡猾的。 2 依我看來,在古人之中,《伊利亞特》的詩人唯有一位對手,那就是《創世記》、《齣埃及記》、《民數記》大部分文本的原作者,學者稱其為雅威作者或J作者。除瞭二人同樣賦有的玄秘崇高之外,荷馬與J絕無共通之處,並且二人以截然相異的模式而崇高。在某種深層意義上,他們是爭競者,雖然彼此不曾聞知,或聽聞對方的文本。他們在相互競爭中影響著西方國傢的意識。在西方文學和生活之中,滋養分裂的感性的首要因素,大約就是此二人之間這場遲遲而起的紛爭。因為西方的特色在於其苦惱感,也就是其認知趨嚮一個方嚮,而其精神生命趨嚮另一方嚮。除希臘的思考方式之外,我們再無彆的方式,而我們的道德和宗教—外在和內在—則在《希伯來聖經》之中尋找終極本源。 撒迦利亞(《撒迦利亞書》9:12—13)宣達的上帝的訓諭這個負擔,預言瞭我們這場文化內戰永遠不會歇止: 你們被囚而有指望的人,都要轉迴保障。我今日說明,我必加倍賜福給你們。 我拿猶大作上弦的弓,我拿以法蓮為張弓的箭,锡安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。 與《希伯來聖經》一樣,荷馬是聖典,也是知識普及書。兩者勢必依然是主要的教科書,唯獨莎士比亞序列第三位,這個第三位最深刻地展現瞭希臘的認知與希伯來的精神這一分裂。由於荷馬的語言及其蘊含的社會經濟結構迥異我們時代,再加上其他一些原因,刻下若要不麯解文本,尤其在閱讀《伊利亞特》之時,大抵是不太可能。無論我們是非猶太人或猶太人,信徒或懷疑信仰之人,黑格爾主義者或弗洛伊德主義者,真正的差異是在雅威與奧林匹斯山上那些糾葛不清的宙斯及諸神之間,命運與魔性世界(daemonicworld)之間。不論是基督徒、穆斯林、猶太人或其駁雜的後裔,我們都是亞伯拉罕的兒女,而不是阿喀琉斯的。在錶現人與諸神爭戰方麵,可能荷馬是最強大的。雅威作傢或J為我們描述雅各與一位無名的埃洛希姆摔跤之時,也是同樣地強大,但這是獨有的例外,並且雅各的搏持,不是要戰勝那無名的埃洛希姆,而是要將他拖延。況且雅各不是赫拉剋利特;他的搏鬥本並不是齣自本性,誠可說,是要給我們一個瑰大的修辭,譬喻以色列始終不渝地求索一種無涯的時間。 在雅威作者、但丁、莎士比亞之外,《伊利亞特》是西方迄今産齣的最非凡的著作,但倘若試作細想,我們在精神上接納或者能夠接納的會有多少?阿喀琉斯和赫剋托爾固然不是同樣的人物,因為我們無法想象阿喀琉斯在城邦裏過日常生活,但他們俱同樣地頌揚戰鬥。對我們大多數人來說,抵抗戰不再比攻擊戰更理想,在《伊利亞特》之中,兩種戰爭俱近乎最高的善舉,也即勝利。在一個平常生活即是戰場的世界裏,還能想象怎樣的終極價值?確實,講述者及其人物角色心頭始終糾葛和平的比喻,但是誠如詹姆斯·M.雷德菲德論述,這些比喻的旨意“並不是描繪和平之世,而是生動地烘托戰亂之世”。確實,在《伊利亞特》之中,和平之世本質上是人類與自然之間的戰爭,一如戰場上虜獲戰利品,農人捽取果實榖粒。這就幫助解釋瞭《伊利亞特》何以無須頌揚戰爭,因為現實已是不息的爭戰,在這樣的現實裏,若要得到任何好東西,便隻能掠奪或毀滅他人或他物。 荷馬式理想是爭逐首席,而這絕非尊讓雙親這種《聖經》理想。似雷德菲德及其他一些學者將《伊利亞特》讀作“赫剋托爾的悲劇”,我以為實難如此解讀。臨死之際,赫剋托爾被剝奪悲劇尊嚴,可以說幾乎被剝奪瞭全部尊嚴。頗為反諷的是,這篇史詩實是阿喀琉斯的悲劇,因為他雖掙得瞭首席,卻未能剋伏不免一死的忿恨。僅是半神,荷馬似乎便是以此將一個英雄定義為悲劇的。然而這不是《聖經》意義上的悲劇,《聖經》的兩難境地,也即亞伯拉罕和雅威在去往所多瑪的途中爭執,或者雅各與死亡天使相搏,實是這樣一種需要:好似自己能夠支配自己一般地行事,雖然心裏明白,與雅威相比,自己絕不能自主。阿喀琉斯既不能自主地行事,也不能相信,縱使能與宙斯相提並論,自己也是束手無策之人。因此,哈姆雷特和莎士比亞的其他英雄的文化先祖是亞伯拉罕和雅各,而不是阿喀琉斯。 若將阿喀琉斯與其相當的人物大衛(在雅威眼裏,他顯然是亞伯拉罕子孫之中最齣色的一個)相比,那麼做“希臘第一英雄”究竟意味著什麼?無疑不是做眾人當中最完全之人。一如詹姆斯·喬伊斯允當地評斷,最完全之人非奧德修斯莫屬。希臘第一英雄是能殺掉赫剋托爾的人,那麼換一個說法,在美國人的英雄背景裏,阿喀琉斯便是西部槍法最快的牛仔。或許大衛也可能是那樣的人,而大衛也會如阿喀琉斯痛悼帕特洛剋羅斯一般哭悼約拿單,這裏提點我們,大衛和阿喀琉斯皆是詩人。但阿喀琉斯坐在帳篷裏發脾氣之時,實是個小孩,瞻前顧後,正如布魯諾·斯奈爾所展示,這也是不可避免的,因為他的魄力、感知和情緒皆各各分離。而大衛即使還在提提之時,便已賦有成熟獨立的自我(ego),再附以他的人生感、對其他自我的識野,他的情感天性,所有這些融會為一個嶄新的人,一個雅威決定不僅要去愛,而且要藉他的子嗣使他不朽,永遠不會失去雅威的寵愛的英雄。與西濛娜·韋伊不同的是,耶穌隻能是大衛的後裔,而不是阿喀琉斯的後裔。抑或極簡略地說,阿喀琉斯是一個女神的兒子,而大衛是上帝的兒子。
前言/序言
名傢文學講壇:史詩 [The Epic] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯,孩子喜歡的書
評分
☆☆☆☆☆
好書
評分
☆☆☆☆☆
可以瞭啊,不錯哦。這樣我想說明你
評分
☆☆☆☆☆
名傢文學講壇:史詩。譯林齣版社這些年齣瞭不少好書啊
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
不錯的研究 探究西方文學必備
評分
☆☆☆☆☆
評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評
評分
☆☆☆☆☆
非常好。。。。。。。
評分
☆☆☆☆☆
裝幀不錯,慢慢學習。