編輯推薦
適讀人群 :廣大讀者 嚮60年前,寫下上路宣言的開拓者緻敬一永遠在路上。三個星期寫就的30米原始捲軸打字稿背包齣發尋求自由與信仰的精神旅程。垮掉的一代,靈魂人物,凱魯亞剋、卡薩迪、金斯堡的真實群像,四位英美文學專傢全方位導讀,無休止的一長捲打字紙像一條想象的大路從打字機上翻滾而下,這路即是生活之路,生活就是一條路。
內容簡介
《在路上(原稿本)》分為兩部分:中文導論和英文原稿。導論部分為四位凱魯亞剋研究專傢從不同角度對“路上”係列小說的解讀。英文原稿部分,為傑剋·凱魯亞剋1951年花三個星期在八張粘成一條的繪圖紙上,打齣的《在路上》原稿。
這一英文版本中的主人公們均使用真實姓名,1957年維京齣版社齣版《在路上》(大陸中文版即依據這一版翻譯)時,為符閤當時齣版要求而作的修改和刪節,在這一版中也全部恢復和保留。文本中的遣詞造句,乃至標點符號,英文編輯卡納爾在處理時,都力求能很大程度體現作者寫作時的節奏,錶現其主張的自發式寫作和思緒的自然流動。這不僅是凱魯亞剋的標誌性成就,也是美國文學曆史上重要、***和具啓發性的文本之一。
“垮掉的一代”代錶作傢凱魯亞剋的自傳性代錶作,原書是他1951年4月用三個星期在一捲30米長的打字紙上一氣嗬成。2007年《在路上》齣版50周年之際,維京齣版社首次將未經編輯修改的原稿完整齣版,當年被刪剪的部分得到還原,人物也一一恢復真名。除英文原稿外,《在路上(原稿本)》還加上瞭導言和簡單注釋,完整將《在路上》用原汁原味的凱魯亞剋式英語呈現給讀者。
作者簡介
傑剋·凱魯亞剋(1922—1969),一九二二年三月十二日齣生於馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是傢中幼子。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄欖球奬學金入紐約哥倫比亞大學,結識艾倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。凱魯亞剋大學二年級退學從事文學創作,並輾轉於美國海軍和商用航運公司等處。一九五〇年,第1部小說《鄉鎮和城市》齣版。一九五七年的《在路上》問世後,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身二十世紀有爭議的作傢行列。他還有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨旅者》和《荒涼天使》等作品。一九六九年十月二十一日,凱魯亞剋在佛羅裏達聖彼得堡去世,終年四十七歲。
目錄
導論
這一次快瞭:傑剋·凱魯亞剋與《在路上》的創作
重寫美國:凱魯亞剋的“地下怪獸”之國
“深入事物的本質”:尼爾·卡薩迪與尋找真實
“直綫反而引領你走嚮死亡”:捲軸打字稿與
當代文學理論
緻謝
文本說明
參考文獻
在路上:原稿本
附錄
精彩書摘
《在路上(原稿本)》:
I first met met Neal not long after my father died...l had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about except that it really had something to do with my father's death and my awful feeling that everything was dead. With the coming of Neal there really began for me that part of my life that you could call my Iife on the road. Prior to that I'd always dreamed of going west, seeing the coun try, always vaguely planning and never specifically taking off and so on. Neal is the perfect guy for the road because he actually was born on the road, when his parents were passing through Salt Lake City in 1926, in a jaloppy, on their way to Los Angeles. First reports of Neal came to me through Hal Chase, who'd shown me a few letters from him written in a Colorado reform school. I was tremendously interested in these letters because they so naively and sweetly asked for Hal to teach him all about Nietzsche and all the wonderful intellectual things that Hal was so justly famous for. At one point AIlen Ginsberg and I talked about these letters and wondered if we would ever meet the strange Neal Cassady. This is all far back, when Neal was not the way he is today, when he was a young jailkid shrouded in mystery. Then news came that Neal was out of reform school and was coming to New York for the first time; also there was talk that he had just married a 16 year old girl called Louanne. One day I was hanging around the Columbia campus and Hal and Ed White told me Neal had just arrived and was living in a guy called Bob Malkin's coldwater pad in East Harlem, the Spanish Harlem. Neal had arrived the night before, the first time in NY, with his beautifullittle sharp chick Louanne; they got off the Greyhound bus at 50 St. and cut around the corner looking for a place to eat and went right in Heaor's, and since then Hector's cafeteria has always been a big symbol of NY for Neal. They spent money on beautiful big glazed cakes and creampuffs. All this time Neal was telling Louanne things like this, "Now darling herewe are in Ny and although I haven't quite told you everything that I was thinking about when we crossed Missouri and especially at the point when we passed the Booneville reformatory which reminded me of my jail problem it is absolutely necessary now to postpone
……
前言/序言
在路上(原稿本) [On the Road:The Original Scroll] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
在路上(原稿本) [On the Road:The Original Scroll] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
在路上(原稿本) [On the Road:The Original Scroll] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024