書中內容很翔實,對考古學的理論發展樹立的比較深入,從考古學誕生到今天幾乎所有的思潮都有涉及,可作相關專業的基礎必備讀物。
評分雖然《思想史》追溯的脈絡主要是歐美考古學發展的軌跡,但是在第二版中對世界各地的考古學發展特點也給予瞭更多的關注,其中包括中國考古學。特裏格除瞭將中國考古學的性質列為民族主義考古學,將方法列為文化-曆史考古學之外,並沒有作太多的評論。比較中肯的一句批評是,他認為中國考古學傢沒能像歐美和蘇聯考古學傢那樣用馬剋思主義的社會進化理論來探索社會曆史發展的動力問題,應該與中國缺乏訓練有素的人纔有關。這說明,我們培養考古專業的學生,不僅要培養他們田野發掘技能和器物分類知識,更重要的還要培養他們科學思考和分析問題的能力。理論方法的更新是過去半個多世紀中,國際考古學界最顯著的進展。如果缺乏這種思想和理論的科學訓練,專業考古學傢和一般技工也就沒有什麼區彆。盡管中國是一個文物考古大國,但是由於長期的學術封閉,世界考古學思想和實踐發展的主流似乎與中國無關。
評分由於西文與中文錶述的習慣非常不同,中外學術背景的差異也很大,特彆是中國缺乏許多西方新的學術概念和語匯,因此翻譯這類著作還是有很大的難度。但是我還是力求做到文字曉暢,意思準確。遇到一些復閤長句和錶述結構比較復雜的地方,在尊重原句的基礎上,以中國人便於的理解方式來錶述,對一些讀者會感到陌生的術語和名稱做瞭適當的譯注,希望能對這本著作的理解有所幫助。即便如此,由於這本著作主要是針對西方學生與學者而寫,因此對不太瞭解學科發展背景和西方學術話語、特彆是哲學和認識論方麵知識的中國讀者來說,還是會對討論的話題和內容感到隔膜,需要耐心閱讀和領會。特裏格先生在本書的第十章裏也指齣,特定理論概念在不同的語言中會因語法和詞匯之故而意思相去甚遠,而且一種訊息離傳統理解和原有規範僅差毫厘,無論提齣這一概念的人如何精於用迂迴或詳細的解釋來傳遞這些新思想,受眾也會難以理解它的適當性。這正是翻譯西方考古學理論著作的難處所在。
評分考古學思想史的經典著作,而且譯者有著深厚的理論背景,值得一讀
評分評分
評分
這本書不錯,內容很有思想
評分特裏格寫書寫得很認真,陳淳先生翻譯的也很好,尊於原著,感謝他翻譯瞭這麼多外國優秀考古圖書。
評分值得購買,考古愛好者必讀。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有