很不錯的東東,一如既往地支持。
評分由於西文與中文錶述的習慣非常不同,中外學術背景的差異也很大,特彆是中國缺乏許多西方新的學術概念和語匯,因此翻譯這類著作還是有很大的難度。但是我還是力求做到文字曉暢,意思準確。遇到一些復閤長句和錶述結構比較復雜的地方,在尊重原句的基礎上,以中國人便於的理解方式來錶述,對一些讀者會感到陌生的術語和名稱做瞭適當的譯注,希望能對這本著作的理解有所幫助。即便如此,由於這本著作主要是針對西方學生與學者而寫,因此對不太瞭解學科發展背景和西方學術話語、特彆是哲學和認識論方麵知識的中國讀者來說,還是會對討論的話題和內容感到隔膜,需要耐心閱讀和領會。特裏格先生在本書的第十章裏也指齣,特定理論概念在不同的語言中會因語法和詞匯之故而意思相去甚遠,而且一種訊息離傳統理解和原有規範僅差毫厘,無論提齣這一概念的人如何精於用迂迴或詳細的解釋來傳遞這些新思想,受眾也會難以理解它的適當性。這正是翻譯西方考古學理論著作的難處所在。
評分總之,文獻筆記部分可以詳讀;索引,是不錯的考古學英文單詞錶及名詞解釋集;後記也很好。特裏格教授因其傑齣貢獻而屢獲殊榮,他是加拿大皇傢學會會員。2001年被授予魁北剋勛章,2005年被授予獲加拿大勛章,該兩枚勛章是魁北剋省和加拿大公民的最高成就奬和終身榮譽奬。2006年12月1日,特裏格教授因病去世,年僅69歲。對於這樣一位充滿睿智學者的過早離去,總讓人覺得老天的不公。讀他的文章,總讓人有所啓發和受益非淺,感受到認識的長進和理論探索的巨大魅力。最後我想引用特裏格教授對中國同行講的一段話作為結束。他說,無論新考古學還是美國考古學最近的理論闡述被認為如何卓越、如何具有科學的嚴密性,都無權稱為世界考古學的模式。傑齣的思想可以在所有國傢的考古實踐中發現,也應該到所有國傢的考古工作中去尋找。(《時間與傳統》中譯本序)我覺得特裏格教授有容乃大的考古學思想,是非常值得我們學習的。如果中國考古學要建立自己特色的考古學理論的話,也應該采取兼容並蓄的態度,隻有充分和全麵解瞭世界上各種理論方法的沿革和優劣,纔能創造齣具備自身特色的思想方法體係。
評分很不錯的一本書,值得推薦~
評分很不錯的一本書,值得推薦~
評分挺好
評分評分
很好的書,考古學者必備
評分《考古學思想史(第2版)》首次對自中世紀以來直至今日的考古學思想(包括中國考古學的)以一種世界性視野加以審視,將考古學思想與理論的發展置於一個廣闊的社會與知識背景之中,重點考察瞭考古學思想明顯連續而又互動的趨勢,試圖確定這些趨勢在何種程度上反映瞭——至少在西方——個人和考古學傢的共同利益如何與中産階級起伏的命運相關。雖然主觀性的影響一直很大,但是作者認為,不斷積纍的考古資料會對闡釋施予越來越大的製約。反過來,對這些資料的利用也會增強考古研究的客觀性,並提高這些資料在瞭解整個人類曆史以及人類一般條件上的價值。作為專業人士的重要參考書和歐美考古專業學生的必讀教材,本書中譯本的齣版,必將促進中國考古學界充分和全麵瞭解世界上各種理論方法的沿革和優劣,從而創造齣具備自身特色的思想方法體係。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有