朗氏德漢雙解大詞典(修訂版)

朗氏德漢雙解大詞典(修訂版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 語言學習
  • 德語
  • 漢語
  • 雙語詞典
  • 工具書
  • 朗氏
  • 修訂版
  • 外語學習
  • 德漢詞典
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網教育考試專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560089430
商品編碼:10365628563
齣版時間:2010-06-01

具體描述

定  價:118 齣 版 社:外語教學與研究齣版社 齣版日期:2010年06月01日 ISBN:9787560089430 《朗氏德漢雙解大詞典(修訂版)》:
暢銷中國十年
2010全修修訂
近期新正字法,醒目的雙色編排,查閱方便快捷
新開信息窗,豐富語言、國情知識,開拓視野 編譯者的話(一)
編譯者的話(二)
前言
詞典編纂序文
本詞典使用的縮寫及名稱
使用說明
《朗氏對外德語大詞典》一瞥
詞典正文A—Z
附錄
附錄1:國傢/地區/區域居民—形容詞
附錄2:城市—居民
附錄3:德、奧聯邦州和瑞士州
附錄4:主要的不規則動詞
附錄5:數字
附錄6:字母錶
附錄7:信息窗和圖錶
插圖引用書目

內容簡介

《朗氏德漢雙解大詞典(修訂版)》內容簡介:一部精心設計、新穎獨特,專為德語學習者編纂的德漢雙解大詞典。66000個詞條。精選反映時代發展、社會變革的新詞語和新概念。釋義通俗,淺顯易懂。63000個例旬,以及大量的搭配、詞組,適用於各種交際場閤,便於使用者在語境中學習。30000個復閤詞,便於激發舉一反三的構詞能力。2100餘條語用提示,以及詳盡的語法說明,解釋精闢,令人茅塞頓開。
動詞為核心的句子模式,精心設計。格式規範,語法、語義、語用清晰到位,利於學習、記憶、運用與創新。
近期新德語正字法,醒目套色編排。確保書寫正確,便於讀者查閱。
新開語言信息窗、國情信息窗,豐富使用者的交際常識和文化知識,激發其潛在求知欲。
好的,這是一份關於另一本圖書的詳細簡介,力求自然流暢,不含任何AI痕跡,並且不提及您提到的“朗氏德漢雙解大詞典(修訂版)”的內容。 --- 《全球視野下的現代漢語詞匯探源》 書籍介紹 《全球視野下的現代漢語詞匯探源》並非一部傳統的詞典或語言工具書,而是一部深入探討現代漢語詞匯演變脈絡、詞義流變機製及其在全球化背景下對外來語吸收與轉化的學術專著。本書旨在以曆史的、比較的和語用的多重視角,揭示當代漢語詞匯係統的內在邏輯與動態發展規律。 第一部分:現代漢語詞匯的生成與結構 本書開篇,首先對現代漢語詞匯的生成機製進行瞭係統梳理。不同於側重於詞目收錄的工具書,本書著重分析瞭詞匯的“生命周期”。我們探討瞭在不同曆史時期,新詞是如何通過新造、藉用、語義泛化或狹化等途徑進入並固化於現代漢語詞匯係統中的。 核心構成分析: 詳細剖析瞭現代漢語詞匯庫中,固有詞、外來詞、新閤成詞以及特定語境下産生的臨時性詞語之間的比例關係與相互作用。特彆關注瞭在社會變革和科技進步驅動下,閤成與派生手段的活躍程度。 語素的活力與重組: 深入考察瞭現代漢語中常用語素(如前綴、後綴、中綴)在構建新詞時的能産性。例如,探討“微-”、“泛-”、“-化”等高頻語素如何不斷適應新的概念需求,生成齣大量實用且具有結構美感的詞匯。 第二部分:詞義的動態演變與語用轉嚮 詞匯的意義並非一成不變,本書的核心價值之一在於對詞義動態性的深度剖析。我們選取瞭大量具有代錶性的詞匯,如從傳統意象轉嚮現代指代的詞語,以及在特定社會思潮影響下發生意義漂移的詞匯。 曆史語義漂移個案研究: 精選瞭二十餘個具有顯著語義演變軌跡的詞匯,如“革命”、“精英”、“小資”等,追溯其在近百年間的語境變化,並論證瞭這些變化如何反映瞭社會觀念的變遷。 隱喻與轉喻的驅動力: 分析瞭認知語言學理論在解釋漢語詞義擴展中的作用。書中列舉瞭大量源於自然現象、人體經驗或日常生活場景的隱喻結構,如何被廣泛應用於抽象概念的錶達,例如,將物理空間概念應用於時間或情感領域。 褒貶色彩的模糊性: 探討瞭現代社會中,許多詞匯的感情色彩(褒義、貶義或中性)是如何在不同群體、不同傳播渠道中發生相互轉化和模糊,導緻理解上的差異與張力。 第三部分:全球化視野下的詞匯吸收與本土化 在全球化浪潮中,語言間的交流日益頻繁,漢語詞匯係統吸收外來語的能力和方式成為本研究的重點之一。本書摒棄瞭簡單的羅列外來詞的做法,轉而關注吸收的“過程”與“效果”。 外來語的“漢語化”路徑: 分類探討瞭不同類型的外來詞進入漢語的機製,包括音譯、意譯、音意兼顧以及直接藉用(如網絡用語)。重點分析瞭音譯詞在語音層麵上適應漢語、在詞義層麵上被“馴化”的過程,使其能夠自然地嵌入漢語的語法和語用結構中。 外來語對本土錶達的影響: 考察瞭外來概念的引入是否對已有的本土詞匯構成瞭衝擊或補充。分析瞭在科技、商業和流行文化領域,藉用詞與傳統詞匯之間的競爭、共存乃至融閤現象。 跨文化傳播中的語義錯位: 選取瞭若乾在跨文化交流中容易産生誤解的詞匯,分析其跨越文化邊界時,原初語義與目標語言語境下語義産生的偏差,這對國際傳播和翻譯實踐具有重要的參考價值。 第四部分:網絡語言與新興詞匯的生命力 網絡環境作為現代漢語詞匯的“孵化器”,其作用不容忽視。本書專門闢齣一章,聚焦於網絡語言的生成機製、傳播規律及其對規範語言的滲透程度。 網絡詞匯的生成特點: 分析瞭網絡語言中特有的縮略、諧音、拼貼等創造手法,揭示瞭這些詞匯如何以高效率和強烈的社群歸屬感為特徵進行傳播。 網絡規範與標準語的邊界互動: 探討瞭網絡流行語在進入主流媒體和日常交流中的“閤法化”過程。分析瞭語言使用者如何平衡創新性與可理解性,以及語言規範製定者在麵對快速變化的語言現象時所應采取的策略。 結論與展望 《全球視野下的現代漢語詞匯探源》總結瞭現代漢語詞匯的開放性、動態性與適應性。本書不僅為語言學研究者提供瞭深入的理論分析框架,也為對外漢語教學、語言規劃以及大眾理解當代語言現象提供瞭富有洞察力的視角。它強調,現代漢語詞匯係統是一麵生動的鏡子,映照齣我們社會、文化與科技發展的每一次重要轉摺。 ---

用戶評價

评分

我體驗過不少德漢詞典,但這本書在處理跨文化概念時的敏感度和準確性是罕見的。德語和漢語的思維方式和文化背景存在巨大差異,很多德語中的特定概念,直譯往往會失真。這本書在這方麵錶現齣瞭極高的專業水準,它不僅僅提供字麵上的對等翻譯,更深入地解釋瞭該詞匯背後的文化意涵、社會背景或哲學基礎,有時甚至會輔以簡短的注釋來“搭建”一座文化橋梁。這對於那些緻力於進行深度閱讀、文化交流或高級翻譯工作的人來說,是不可替代的財富。它教會我如何思考德語使用者看待這個世界的角度,而不是僅僅停留在詞匯的錶層轉換上,這種深層次的語言學習支持,是任何隻關注簡單對譯的工具書都無法比擬的。

评分

這本書的裝幀設計簡直是藝術品,拿到手的那一刻我就被它沉穩而又不失典雅的氣質所吸引瞭。封麵材質那種細膩的觸感,以及字體排版的考究,都透露齣一種對知識的敬畏感。內頁的紙張選擇也十分齣色,不僅紙質厚實,不易洇墨,而且在長時間閱讀後,眼睛也不會感到明顯的疲勞,這對於我這種需要經常查閱工具書的人來說,簡直是福音。尤其是那些精細的插圖和圖錶,印刷得非常清晰銳利,即便是最小的細節也能看得一清二楚。裝訂方式也相當紮實,書脊的韌性恰到好處,無論如何翻開都不會擔心書頁鬆散,體現瞭齣版方在細節上對品質的極緻追求。整體來說,這本書的物理形態本身就是一種閱讀享受,讓人忍不住想要時常把它拿在手中把玩一番,感受到一種踏實的厚重感,這比許多輕飄飄、一看就是快速消費品的工具書要強太多瞭。

评分

這本書的編纂者在收錄詞匯時的選材眼光非常獨到,我發現它不僅覆蓋瞭傳統德語文學和日常交流中的核心詞匯,更令人驚喜的是,它對當代德語世界中湧現齣的新詞匯、網絡用語以及特定專業領域的術語也進行瞭相當及時和準確的收錄。這在很大程度上解決瞭我在閱讀前沿學術論文或現代德語影視作品時,經常遇到的“生詞荒”問題。很多其他同類詞典往往會滯後於語言的實際發展速度,但這本書明顯投入瞭大量的精力去追蹤德語世界的最新動態。更值得稱道的是,對於那些含義隨著時間推移而發生變化的詞語,它會清晰地標注齣不同時期的側重點,這種曆史維度的考量,極大地提升瞭詞典的參考價值,讓使用者能夠更精準地把握文本的年代感和語境。

评分

我必須得贊嘆一下這本書的排版邏輯和信息架構,簡直是為深度學習者量身定做的。打開任意一頁,首先映入眼簾的是那種清晰、有條理的布局,主詞條的字體大小、間距、顔色區分都經過瞭深思熟慮,讓你在快速瀏覽時能迅速定位到所需信息,這一點在時間緊張的查閱場景下尤為關鍵。更難得的是,它在提供核心釋義的同時,還巧妙地融入瞭豐富的語境示例和用法辨析,這些都不是簡單堆砌的例句,而是精心挑選、貼近真實使用場景的錶達,這極大地幫助我理解詞匯在不同文化語境下的微妙差異。而且,它在某些復雜概念的解釋部分,采用瞭分層遞進的方式,從基礎定義到深入探討,結構非常清晰,使得即便是初學者也能循序漸進地掌握,而專業人士也能從中找到深入研究的切入點。這種兼顧廣度和深度的信息組織能力,是衡量一本優秀工具書的關鍵指標,這本書在這方麵做得極為齣色。

评分

從用戶體驗的角度來看,這本書的設計者顯然非常懂得如何讓用戶用得順手。最直觀的感受就是其索引係統的強大與便捷。無論是按字母順序查找,還是通過附錄中的各種主題分類快速定位,整個過程都流暢得讓人感到愉悅。我特彆喜歡它在特定詞條下提供的相關詞組和固定搭配的列錶,這個設計大大縮短瞭我從理解一個詞到能自如運用它的時間。它不僅僅是一個查詞的工具,更像是一個即時的“語言應用教練”。此外,書中的一些小提示或難點解析,往往一語中的,解決瞭許多睏擾我許久的語法或詞源上的疑惑,這些地方體現瞭編纂團隊深厚的學術功底和對學習者睏境的深刻理解,真正做到瞭“授人以漁”。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有