尤利西斯/經典譯林 [Ulysses]

尤利西斯/經典譯林 [Ulysses] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

詹姆斯·喬伊斯(James Joyce) 著,蕭乾,文潔若 譯
圖書標籤:
  • 現代主義
  • 意識流
  • 愛爾蘭文學
  • 詹姆斯·喬伊斯
  • 經典文學
  • 西方文學
  • 小說
  • 譯林齣版社
  • 文學名著
  • 20世紀文學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544712736
版次:1
商品編碼:10308412
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝
叢書名: 經典譯林
外文名稱:Ulysses
開本:32開
齣版時間:2010-07-01
用紙:膠版紙
頁數:876
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

當時蕭乾做夢也沒想到,五十年後他會在譯林齣版社社長李景端先生的鼓勵和全體同誌的協助下,和我一道把這部意識流開山之作閤譯齣來。現在來談談我們當初譯《尤利西斯》的動機。

目錄

半世紀文學姻緣的結晶(最新修訂本序)
叛逆·開拓·創新
——序(尤利西斯)中譯本
第一部
第一章
第二章
第三章

第二部
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章

第三部
第十六章
第十七章
第十八章
附錄一
人物錶
附錄二
《尤利西斯》與《奧德修紀)(對照)
附錄三
詹姆斯·喬伊斯大事記
譯後記

精彩書摘

布盧姆先生跟在盲人的腳後麵走著。他穿著一套剪裁不得體的人字呢衣服。可憐的小夥子!他是怎麼知道那輛載貨馬車就在那兒的呢?準是感覺到的。也許用額頭來看東西。有一種體積感。一種比暗色更要黑一些的東西——重量或體積。要是把什麼東西移開瞭,他能感覺得到嗎?覺察齣一種空隙。關於都柏林城,他想必有一種奇妙的概念,因為他總像那樣敲著石頭走路。倘若沒有那根手杖,他能夠在兩點之間筆直地走嗎?一張毫無血色的、虔誠的臉,就像是許下願要當神父似的。彭羅斯!那人就叫這個名字。瞧,他們可以學會做多少事。用手指讀書。為鋼琴調音。隻要他們稍微有點兒頭腦,我們就會感到吃驚。一個殘疾人或駝背的要是說齣常人也會說的話,我們就會誇他聰明。當然,在其他方麵他們的感官比我們靈敏。刺綉。編籮筐。大傢應該幫幫他們。等摩莉過生日的時候,給她買一隻針綫筐吧。她就討厭做針綫活兒。也許會不高興的。人們管他們叫瞎子。他們的嗅覺也一定更敏銳。四麵八方的氣味都聚攏瞭來。每一條街各有不同的氣味。每一個人也是這樣。還有春天,夏天,各有不同的氣味。種種味道呢?據說雙目緊閉或者感冒頭痛的時候,就品嘗不齣酒的味道。還說摸著黑抽煙,一點兒味道也沒有。
比方說,對待女人也是如此。看不見就更不會害臊瞭。那個仰著頭從斯圖爾特醫院跟前走過的姑娘。瞧瞧我,穿戴得多麼齊全。要是瞧不見她,該是多麼奇怪啊。在他心靈的眼睛裏,會映齣一種形象。嗓音啦,體溫啦。當他用手指摸她的時候,就幾乎能瞥見綫條,瞥見那些麯綫瞭。比方說,他把手放在她頭發上。假定那是黑色的。好的。我們就稱它作黑色吧。然後移到她的白皮膚上。興許感覺就有所不同。白色的感覺。

  ……

前言/序言

今天(二00五年一月二十七日)是老伴蕭乾的九十五歲誕辰。盡管他已在六年前的二月十一日去世,卻永遠活在喜愛他的著作和翻譯的讀者心裏,也活在跟他相濡以沫達四十五年之久的我心裏。
自從一九九。年八月著手閤譯(尤利西斯)以來,蕭乾和我就和這部意識流頂峰之作結下瞭不解之緣。
蕭乾說過:“我認為好的翻譯,譯者必須喜歡——甚至愛上瞭原作,再動筆,纔能齣好作品。”(見《譯林》1999年第1期(翻譯漫談》——翻譯這門學問或藝術創造是沒有止境的。)
早在四十年代初,剛過而立之年的蕭乾曾從英國倫敦給時任中國駐美大使的鬍適寫信道:
“這本小說(指《尤利西斯》)如有人譯齣,對我國創作技巧勢必大有影響,惜不是一件輕易的工作。”
當時蕭乾做夢也沒想到,五十年後他會在譯林齣版社社長李景端先生的鼓勵和全體同誌的協助下,和我一道把這部意識流開山之作閤譯齣來。
現在來談談我們當初譯《尤利西斯》的動機。
《浮士德》:人類永恒的探求與掙紮 一個關於靈魂交易、知識渴求與救贖的宏大史詩 在人類文學的璀璨星河中,約翰·沃爾夫岡·馮·歌德的《浮士德》無疑是一顆耀眼奪目的巨星。這部被譽為德國文學乃至世界文學巔峰之作的巨著,以其深刻的思想內涵、宏偉的藝術構思和精湛的語言藝術,跨越瞭幾個世紀,依然觸動著無數讀者的心靈,激發著他們對生命、知識、愛、罪惡與救贖的無限思考。它不是一個簡單的故事,而是一個關於人類靈魂深處永恒探求與掙紮的宏大史詩,一個對存在意義的深刻拷問,一麯關於知識、權力、欲望與信仰的復雜交響。 故事的開端:飽學之士的絕望與魔鬼的契約 《浮士德》的故事始於一位年邁的學者,海因裏希·浮士德。他窮盡一生,研讀瞭哲學、神學、法律、醫學等幾乎所有學科,卻發現自己對知識的渴求如同無底洞,而現實世界的種種限製與自身的局限性,讓他深感生命虛無,萬事皆空。在一次絕望的冥想中,他幾乎要選擇瞭結自己的生命,卻被復活節的鍾聲與人們的歡聲笑語拉迴現實。然而,這份短暫的慰藉並未能平息他內心的巨大空虛與對更深層理解的渴望。 正是在他最為失落的時刻,一位神秘的人物齣現瞭——墨菲斯托費勒斯,通常被譯為魔鬼或撒旦的使者。這位狡猾而充滿魅力的存在,並非以赤裸的邪惡麵目示人,而是以一種洞悉人心的姿態,嚮浮士德提齣瞭一個誘人的交易:他將滿足浮士德在塵世的一切欲望,帶他體驗世間最極緻的快樂,讓他獲得前所未有的知識與力量。作為迴報,當浮士德在體驗中感受到真正的滿足,並說齣“你真美啊,請停一停!”(Verweile doch! Du bist so schön!)這句話時,他的靈魂就將歸魔鬼所有。 浮士德,這位被現實壓抑瞭太久的靈魂,在魔鬼的誘惑下,終於按下瞭對生命意義的另一番追尋的啓動鍵。他渴望突破凡俗的界限,體驗超越自身的存在。於是,一場驚心動魄的靈魂賭局正式拉開帷幕。 魔鬼的誘惑:從青年之愛到權力的欲望 魔鬼的誘惑並非一蹴而就,而是循序漸進,精準地擊中瞭浮士德內心深處的渴望。 首先,魔鬼將浮士德帶迴瞭青春,讓他重新體驗生命的活力與激情。在魔鬼的幫助下,浮士德遇見瞭天真爛漫、純潔美麗的少女瑪格麗特(Gretchen)。這段刻骨銘心的愛情,是《浮士德》上半部最為動人的篇章。然而,這美好的愛情卻在魔鬼的操縱下,走嚮瞭悲劇。瑪格麗特的純潔被玷汙,她的傢人受到牽連,最終導緻瞭她自己的毀滅。這段淒美的愛情故事,不僅揭示瞭魔鬼的殘忍與狡猾,也深刻地展現瞭人類在情欲與罪惡麵前的脆弱。浮士德在經曆這一切後,雖然感受到極大的痛苦與內疚,但他對生命更深層次的體驗欲望並未因此熄滅。 接著,魔鬼將浮士德帶入政治的權力場。浮士德在魔鬼的建議下,成功地為皇帝齣謀劃策,利用印鈔術解決瞭國傢的財政危機,獲得瞭極高的聲望與權力。然而,這種建立在欺騙與投機上的成功,並沒有給浮士德帶來真正的滿足。他開始意識到,權力雖然能帶來便利,卻無法填補內心的空虛,也無法觸及生命的本質。 更廣闊的探索:曆史、神話與人生的多重維度 《浮士德》的第二部分,更是將舞颱擴展到更為宏偉的領域。浮士德不再局限於個人的情感與體驗,他開始涉足更廣闊的曆史、神話與哲學領域。 他進入瞭宏大的曆史場景,見證瞭帝王將相的興衰,體驗瞭權力的更迭。他甚至穿越時空,來到瞭古希臘,與神話中的人物——如海倫(Helen)——相遇,體驗瞭古典的美與悲劇。在與海倫的結閤中,浮士德追求的是一種理想化的、超越塵世的美與完美。然而,即使是這樣的極緻體驗,也未能讓他真正停下追尋的腳步。 浮士德的旅程變得更加多元,他參與瞭宏大的社會工程,試圖通過建設來改變世界。他獲得瞭一片海濱的土地,並雄心勃勃地計劃將其改造為一個繁榮的港口。在這個過程中,他投入瞭巨大的精力,甚至在不知不覺中,造成瞭一些不幸。盡管他最終獲得瞭世俗的成功,但他的內心依然在不斷地探索,尋找著那個能讓他真正感受到生命意義的“美”。 永恒的追尋:人類精神的贊歌 《浮士德》的偉大之處,在於它並非簡單地描繪一個墮落的靈魂,而是展現瞭一個永不停歇的追尋者。浮士德的“罪惡”與其說是一種道德上的敗壞,不如說是一種對生命極限的探索,一種不甘平庸、不懈追求的精神體現。他不斷地嘗試,不斷地跌倒,又不斷地爬起,這種不屈不撓的精神,正是人性的閃光點。 在故事的結局,浮士德並沒有說齣那句標誌著他靈魂歸魔鬼的“你真美啊,請停一停!”。盡管他飽經風霜,經曆瞭人生的起起落落,嘗盡瞭世間的悲歡離閤,但他最終的救贖並非來自於“停止”,而是來自於他對人類集體事業的投入,來自於他為建設美好世界所付齣的努力,來自於他最終認識到,真正的價值在於不斷地奮鬥和創造。 當浮士德在生命的最後時刻,對他所傾注心血的偉大工程,對為人類謀福利的理想,發齣瞭滿足的喟嘆時,他並非沉溺於個人的感官享受,而是看到瞭更廣闊的意義。他的靈魂,在魔鬼的監視下,最終被天使們從魔爪中拯救齣來,升入天國。 深刻的哲學意蘊與藝術價值 《浮士德》不僅僅是一個故事,它蘊含著深刻的哲學思考。它探討瞭: 知識的局限性與人生的意義: 浮士德對知識的永恒追尋,揭示瞭人類理性在理解宇宙和人生終極意義時的無力感,以及對生命更深層價值的探尋。 善與惡的辯證關係: 魔鬼墨菲斯托費勒斯並非傳統意義上的純粹邪惡,他更像是一種驅動力,激發瞭浮士德內心的潛能,也揭示瞭善與惡在人類精神世界中的復雜互動。 愛情、欲望與罪惡: 瑪格麗特的故事,展現瞭愛情的美好與脆弱,以及人在欲望麵前的無助與罪惡的後果。 人生的價值與奮鬥的精神: 浮士德最終的救贖,並非來自於安逸的享受,而是來自於不懈的奮鬥和對更崇高理想的追求,贊頌瞭人類積極進取、改造世界的精神。 自由意誌與命運: 浮士德的選擇與命運,引發瞭關於自由意誌在人生道路上的作用的思考。 在藝術層麵,《浮士德》同樣達到瞭令人驚嘆的高度。歌德運用瞭多種多樣的詩歌形式,從抒情詩到史詩,從對話體到獨白,將語言的音樂性和錶現力發揮到瞭極緻。其宏大的敘事結構,豐富的人物塑造,以及對不同時代、不同文化背景的描繪,都展現瞭歌德作為一位偉大文學巨匠的非凡纔華。 結語:一部永恒的文學豐碑 《浮士德》是一部需要反復閱讀、細細品味的文學巨著。它所提齣的問題,至今仍未有定論,而它所展現的關於人類精神的探索,也永遠不會過時。它是一麵鏡子,映照齣人類內心的光明與陰影,是關於我們如何在這個世界上生存、如何尋找意義、如何麵對誘惑與挑戰的深刻啓示。每一次閱讀《浮士德》,我們都會有新的體悟,都會被它所帶來的思考所震撼。它不僅是一部文學作品,更是人類精神永恒探索的寫照,一部值得代代相傳的經典。

用戶評價

评分

這套書的裝幀設計本身就散發著一種“經典”的莊重感,但真正讓我著迷的,是它所呈現齣的對日常生活的極緻放大和藝術化。我總覺得,我們大多數人對“生活”的感知都是粗糙而模糊的,我們隻是囫圇吞棗地度過一天。而這部作品,卻像是一颱高精度顯微鏡,將都柏林一天中的每一個細節——清晨的嘔吐聲、麵包房裏酵母的氣味、碼頭上水手粗魯的叫罵、甚至一個普通人內心閃過的對死亡的短暫念頭——都以一種近乎病態的清晰度呈現齣來。這種對日常瑣碎的詳盡描摹,非但沒有讓作品變得沉悶,反而讓“平凡”這件事變得史詩化瞭。你會開始反思自己日常生活中那些被忽略的瞬間,思考一個人的“存在”是如何由無數個微小、甚至無意義的動作和想法拼湊而成的。它徹底顛覆瞭我對“重要事件”的定義,讓我明白,也許真正重要的,恰恰是那些我們習以為常的、毫不重要的瞬間。

评分

坦率地說,這本書對讀者的耐心和知識儲備提齣瞭近乎苛刻的要求。我身邊不少朋友在嘗試閱讀時,都在第三章左右就望而卻步瞭,他們覺得文字太過晦澀,充滿瞭各種我根本無法識彆的俚語、雙關語和古典文學的影射。我個人的經曆也是如此,我不得不頻繁地停下來,拿起注釋本,查閱那些看似隨手拈來的愛爾蘭地方風俗、晦澀的哲學概念,甚至是歌劇的片段引用。但正是這種“查閱”的過程,讓我感覺自己像一個考古學傢,小心翼翼地清理掉時間覆蓋在珍貴文物上的塵土。每一次成功“破譯”瞭一個復雜的句子結構,或者領悟瞭一個隱藏在錶麵對話之下的深層隱喻時,那種成就感是閱讀一般小說無法比擬的。它讓你深刻體會到,文字不僅僅是交流的工具,更是一種可以被雕刻、扭麯、重組成無限可能性的藝術材料。閱讀它,更像是參與瞭一場與作者智力上的博弈。

评分

每次拿起這本書,我都會感到一種莫名的情緒波動,它像是一個情感的萬花筒。它不是那種讓人一口氣讀完就閤上的故事書,更像是一壇需要時間去品味的陳年佳釀,或者說,是一塊需要反復摩挲的玉石。不同的人生階段去閱讀它,體驗是截然不同的。年輕時讀,可能更多關注的是那種叛逆和對既有秩序的挑戰;而現在,帶著更多生活閱曆去重讀,感觸最深的卻是其中流露齣的那種深刻的孤獨感和對人性局限性的洞察。那種對身份的追尋,對時間流逝的無力感,以及人與人之間那道永遠無法完全跨越的鴻溝,被描繪得入木三分。它沒有提供廉價的安慰或簡單的答案,相反,它將你直麵人生的復雜和矛盾,讓你在字裏行間感受到一種宏大敘事下的個體悲涼,但這種悲涼中又孕育著一種奇異的、堅韌的生命力。

评分

說實話,我並不認為這是一本“輕鬆愉快”的讀物,它更像是智力上的馬拉鬆。我讀得很慢,常常需要隔一段時間就放置幾天,讓那些復雜的詞句和意象在潛意識裏發酵一下。但正是這種“慢”,讓我得以體會到作者在文字遊戲中所傾注的巨大心血。那些對稱的結構、迴環往復的主題、以及角色語言風格的精妙模仿,構成瞭一個極其嚴謹的藝術結構。這已經超越瞭文學作品的範疇,更像是一部建築學的傑作,每一塊磚石、每一根廊柱的擺放都有其精密的邏輯,隻是這個邏輯不是用鋼筋混凝土錶達,而是用語言的張力和音韻構建起來的。每一次重新拿起,我總能發現一些先前忽略掉的綫索,比如某個角色突然使用的外省口音,或者某個場景中反復齣現的意象符號,它們像隱藏的彩蛋一樣,等待著細心的讀者去發掘。這是一種需要全身心投入的、但迴報豐厚的智力探險。

评分

這套精裝版的《尤利西斯》光是拿在手裏,那份厚重感和沉甸甸的紙張質感就足以讓人心生敬畏。我特地選瞭有導讀和詳細注釋的版本,因為坦白說,初次麵對這部作品,就像是站在一座巨大的、結構錯綜復雜的迷宮入口。那種衝擊力不是來自於情節的跌宕起伏,而是語言本身的密度和廣度。我記得剛開始翻閱時,那種感覺就像是被人直接扔進瞭一場嘈雜的、多聲部的意識流音樂會裏,每一個句子都在以一種近乎瘋狂的節奏跳躍、變形,色彩斑斕的意象和典故像煙花一樣在眼前炸開,還沒等我完全理解上一個畫麵,下一個更奇異的場景已經接踵而至。我花瞭很長時間纔適應這種敘事風格,它強迫你放棄對傳統綫性的期待,轉而沉浸於人物內心活動那瞬息萬變的微觀世界。這種閱讀體驗是極其消耗心神的,但一旦你找到瞭那個閱讀的“節奏點”,你會發現它帶來的認知上的滿足感是無與倫比的。它不是在講述一個故事,更像是在解剖一整個人類心智在特定時間維度下運行的復雜機製。

評分

書不錯,正版書籍,給孩子訂的,下次就京東瞭,買書方便。

評分

�敚斎莞窕顧倒�:“全書最後那沒有標點的四十頁真是心理學的精華,我想隻有魔鬼的祖母纔會把一個女人的心理琢磨得那麼透。”假如你正好對女人很感興趣,那麼肯定不會錯過上述描寫,然後順藤摸瓜,把榮格、弗洛伊德等一網打盡。一年後你開瞭傢心理門診,顧客主要是女性(同時也承攬為男同胞刺探軍情的業務)。

評分

很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好

評分

《堂吉訶德》取得如此高的評價是作者始料未及的。如果塞萬提斯地下有知,看到人們把他看作是西班牙最偉大的文學巨匠,世界文壇的天纔話,定會大吃一驚。他同時代的人也會驚訝得目瞪口呆,因為在塞萬提斯在世的那個時代他隻被認為是一個平庸的詩人,沒有成就的小說傢。盡管他因-W騎士曆險的小說獲得成功,但他卻不屬於任何高雅的文學沙龍。他一生生活貧睏,經曆坎坷。即使《堂吉訶德》成瞭暢銷書,他仍處在窮睏潦倒之中。他沒有洛佩·德·維加①那麼傢喻戶曉、成就斐然;也沒有卡爾德隆②那麼受到宮廷的賞識。然而,《堂吉訶德》的發錶,以及這部作品産生的巨大影響卻使塞萬提斯在他死後逐漸成為世界文壇聲名赫赫的經典作傢,被狄更斯、福樓拜和托爾斯泰等作傢譽為“現代小說之父”。

評分

這本書是現代主義文學的代錶作,據說很難讀得懂啊,試著挑戰一下,嗬嗬

評分

以前看過經典譯林齣版的《唐吉訶德》,覺得語言文字流暢美妙,希望這本書不會枯燥

評分

精典中的精典,我們小的時候就是看著這個長大的。書挺好的,孩子也喜歡看,大齣版社的書,放心。送貨快捷,京東服務沒說的!

評分

在上海的一個酒店看到的這本書,無聊翻瞭幾頁覺得不錯就買瞭。

評分

《天方夜譚》從公元八九世紀之交在阿拉伯地區流傳,直至16世紀初在埃及定型成書,經曆瞭七八個世紀的漫長過程。實際上,它與中世紀阿拉伯文人文學同步發展,盡管它一直以說書的形式在口頭流傳。它的故事較早來源是一部名叫《赫紮爾·艾福薩納》(即《一韆個故事》)的波斯故事集,而這個故事集中的許多故事來源於印度。中世紀的阿拉伯,尤其在阿拔斯王朝時期,政治安定,經濟繁榮,文化昌盛。首都巴格達是當時較大的商貿中心,商賈雲集,萬方輻輳,廣大商人和市民階層興起。當時,民間藝術(如皮影戲、木偶戲)及街頭巷尾以說唱為生的民間藝人應運而生。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有