美妙的新世界/經典譯林 [Brave New World]

美妙的新世界/經典譯林 [Brave New World] 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[英] 赫胥黎 著,孫法理 譯
圖書標籤:
  • 反烏托邦
  • 科幻
  • 經典文學
  • 社會批判
  • 未來世界
  • 心理學
  • 哲學
  • 文化研究
  • 英語文學
  • 赫胥黎
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544710787
版次:1
商品編碼:10030681
品牌:譯林(YILIN)
包裝:精裝
叢書名: 經典譯林
外文名稱:Brave New World
開本:大32開
齣版時間:2010-06-01
用紙:膠版紙
頁數:245
字數:170000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  

  這是一部幻想小說名著。刻畫的是機械文明下的未來社會中,人的“人”性被機械剝奪殆盡,處於“幸福”狀態的人們以幾種種姓産生於工業化的育嬰房,接受種種安於現狀的教育,熱愛機械化的工作與生活方式。他們擁有安定、無限的“自由”,卻喪失瞭科學、藝術、婚姻、個性、甚至喜怒哀樂。偶有對現狀産生懷疑或叛逆心態者,均被視為不安定因素放逐邊遠地區。

內容簡介

  《美妙的新世界》是A.赫胥黎著名的幻想小說,含義深刻,耐人咀嚼,因此十分暢銷。它1932年齣版,到1966年的34年間已經齣瞭哈珀版、新哈珀版、矮腳雞版、矮腳雞經典版等57版,共275萬冊。作者A.赫胥最膾炙人口的作品就是《美妙的新世界》,這本科幻小說為他贏得瞭巨大的世界聲譽。這本書的名字意味深長。它來自莎士比亞的傳奇劇《暴風雨》。本書主要刻畫的是機械文明下的未來社會中,人的“人”性被機械剝奪殆盡,處於“幸福”狀態的人們以幾種種姓産生於工業化的育嬰房,接受種種安於現狀的教育,熱愛機械化的工作與生活方式。他們擁有安定、無限的 “自由”,卻喪失瞭科學、藝術、婚姻、個性、甚至喜怒哀樂。偶有對現狀産生懷疑或叛逆心態者,均被視為不安定因素放逐邊遠地區。

精彩書摘

  一幢灰白色的大樓,矮矮的,隻有三十四層。門口大書:中央倫敦孵化與條件設置中心,盾式的圖案上是世界國的格言:社會,本分,穩定。
  底樓的巨大廳堂麵對著北方。盡管對夏天而言窗戶外已經很冷,室內卻熱得像在赤道。薄薄一道森嚴的光耀眼地射進瞭窗戶,渴望搜索齣什麼蒼白的、長雞皮疙瘩的穿便衣的非專業人員的形象,卻隻找到瞭實驗室的玻璃器、鍍鎳櫥櫃和閃著淒涼的光的陶瓷。對荒涼的反應還是荒涼。工人穿的大褂是白色的,手上戴的橡膠手套死屍般煞白。光綫凍住瞭,凍死瞭,成瞭幽靈,隻有在顯微鏡黃色的鏡頭下,纔找到瞭某種豐腴的有生命的物質。那東西在鏡頭下濃鬱得像奶油,躺在實驗桌上一排排擦得鋥亮的漂亮的試管裏。嚮遠處伸展開去。
  “這裏,”主任開瞭門說,“就是孕育室。”
  孵化與條件設置中心主任進屋時,三百個孕育員身子都俯在儀器上。他們有的不聲不氣,全神貫注,幾乎大氣不齣;有的則心不在焉地自語著,哼著歌,吹著口哨。一群新來的學生低聲下氣地跟在主任身後,有些緊張。他們全都非常年輕,紅撲撲的臉蛋,乳臭未乾。每個人都拿著一個筆記本,那大人物說一句他們就拼命地記一句——從大人物那裏直接受教是一種難得的特權。中央倫敦孵化與條件設置中心主任對親自帶領新生參觀各個部門特彆重視。
  “這隻是給你們一個全局的印象。”他嚮他們解釋。因為既然需要他們動腦筋工作,就得讓他們瞭解一些全局,盡管他們如果想成為良好的社會成員過幸福的日子,還是知道得越少越好。具體細節通嚮品德與幸福,而瞭解全局隻是必不可少的邪惡,這個道理凡是聰明人都是明白的,因為形成社會脊梁的並不是哲學傢,而是細木工和喜歡集郵的人。
  “明天,”主任總對他們微笑,親切而略帶威脅地說,“你們就要安下心來做嚴肅的工作瞭。你們不會有多少時間瞭解全局的。而同時……”
  而同時,從大人物的嘴直接到筆記本也是一種特權。孩子們發狂地記著筆記。
  主任往屋裏走去。他身材修長,略顯瘦削,身闆挺直,長長的下巴,相當突齣的大門牙,不說話時兩片嘴唇勉強能包住,嘴唇豐滿,麯綫好看。他究竟是老還是年輕?是三十歲還是五十歲?或是五十五歲?很難講。不過,在這個安定的年代,福帝紀元632年,並沒有誰會想到去問一問。
  “我從頭說一說。”主任說,積極的學生把他的意思記進瞭筆記本:從頭說一說。“這些,”他一揮手,“就是孵化器。”他打開一道絕緣門,嚮學生們展示一架架編瞭號的試管。“這都是本周纔供應的卵子,保持在血液的溫度,”他解釋道,“而男性配偶子的溫度,”說著他開瞭另一道門,“必須保持在三十五度而不是三十七度。十足的血液溫度能夠使配偶子失效。”窩在發熱器裏的公羊是配不齣崽的。
  他仍然靠在孵化器上,嚮他們簡要地講述現代的授精過程,鉛筆在本子上匆匆地塗抹著。當然,先從外科手術介紹起——“接受手術是為瞭社會的利益,同時也可以帶來一筆報酬,相當於六個月的工資。”然後他講到保持剝離卵存活、使之活躍發展的技術,對最佳溫度、最佳鹽度和最佳黏稠度的考慮;講到用什麼液體存放剝離的成熟卵。然後他把學生領到瞭工作颱前,嚮他們實際展示瞭這種液體是怎樣從試管裏抽取的,是怎樣一滴一滴注入特彆加溫的顯微鏡玻片上的;展示瞭液體中的卵子如有異常如何檢查,卵子如何記數,如何轉入一個有孔的容器裏,那容器是如何浸入一種有精子自由遊動的溫暖的肉湯裏的——他強調肉湯裏的精子濃度至少是每立方厘米十萬(同時他領著他們觀看操作),如何在十分鍾後從液體裏取齣容器,再次檢驗其中的東西。如果有的卵子還沒有受精,就再浸泡一次,必要時還要再浸泡一次;然後受精卵便迴到孵化器裏,留下阿爾法們和貝塔們,直到終於人瓶。而伽馬們、德爾塔們和伊普西龍們則要到三十六小時之後纔重新取齣,再進人波坎諾夫斯基程序。
  ……

前言/序言

  所有的道德傢都一緻認為,耽溺於悔恨是最不可取的情緒。做錯瞭事就應該認錯,努力加以補救,勉勵自己以後好好乾;韆萬彆老是為錯誤難過。在爛泥裏翻滾並不是清潔身體的最好辦法。
  藝術也有道德,它的許多信條跟一般的道德信條相同,至少相似。因為作品不高明而悔恨跟因為行為有錯誤而悔恨一樣,都是不可取的。應當找齣毛病,承認毛病,以後盡量避免重蹈覆轍。迴頭咀嚼20年前的文學作品中的問題,要想把當初沒弄好的東西補綴得天衣無縫,拿中年的時光來彌補那另外一個人——當初的自己——所造成並遺留下來的藝術上的缺陷,必然會徒勞無功。因此我讓這本《美妙的新世界》保留瞭它的本來麵目。作為藝術品這本書有不少的毛病,但是我擔心要糾正它怕得要重新寫過纔行。可作為年齡更大的另一個人,修改起來是大有可能不但改掉故事的毛病,而且抹掉它原有的長處的。因此,為瞭抵製誘惑,以免耽溺於藝術的悔恨之中,我寜可把它的好好壞壞一律保留,而去考慮彆的問題。
  可是,故事裏最嚴重的缺點似乎至少還得提一提。那就是,隻給瞭野蠻人兩種選擇:在烏托邦過混沌的日子或是在印地安村過原始的生活。後者在某些方麵要多幾分人情味,但是在某些其他方麵卻照樣怪誕不經。我在寫這本書時有一個念頭:人類被給予的自由意誌不過是讓他們在混沌和瘋狂之間進行選擇。我覺得這念頭很有趣而且很可能是事實。不過為瞭戲劇效果我讓野蠻人說齣的話比他所受到的宗教培養所能容許的清醒得多瞭。培養他的是一些一半懷著生殖力崇拜一半信仰酷烈的苦修的教徒。實際上讀過莎士比亞也不足以成為他可能說齣那種話的理由。當然,到最後我讓他脫離瞭清醒狀態,讓他重新受到身上土生土長的苦行主義控製,以瘋狂的自我懲戒和令人失望的自殺做瞭結束。“從此以後這些人便這樣痛苦地死去瞭”,這叫這本寓言的作者大大地鬆瞭一口氣——他覺得有趣,他崇拜美,他是個懷疑論者。
  我今天並不打算證明清醒是不可能的。相反,我倒深信它可能,而且希望多看到一些清醒,盡管我也跟過去同樣肯定清醒是一種相當罕見的現象,並為此感到難過。因為在我最近幾本書裏都談到過清醒,特彆是編過一本由清醒的人談清醒,談怎樣做到清醒的文選,而又有一位著名的學院派批評傢告訴我說,我代錶瞭危機時代的知識階層的一種可悲的癥狀。我認為教授先生的言外之意是他和他的同事們代錶的就是成功的可喜的癥狀。對人類有貢獻的人是值得應有的尊重和紀念的,讓我們為教授們修建一座神殿吧。那神殿應該修在歐洲或是日本某個被劫掠一空的城市的廢墟上,在那古代遺骨洞穴的門口我願意刻上幾個六七英尺高的簡單的話:莊嚴紀念世界的教育傢們。SI MONUMENTUM REQUIRIS CIRCUM SPICE。
  還是迴到未來吧……我如果要重新寫這本書,我會給野蠻人第三個選擇:在他那烏托邦與原始生活的兩難選擇之外再給他一個可能性:清醒——這個可能性在一定程度上已經實現,就在一個由某些從“美妙新世界”流放齣來和逃亡齣來的人組成的社會裏,地點在保留地附近。在這個社會裏經濟是亨利·喬治式的分散經濟,政治是剋魯泡特金的閤作式政治,科學和技術像安息日一樣是為人設置的,而不是讓人去適應它,受它奴役的(就像我們現在一樣,而在“美妙新世界”裏尤其嚴重)。在那個社會裏宗教是對於人類終極問題的自覺的、理性的追求,是對於遍及宇宙萬物的“道”、“理體”、高超的“神性”或是“梵天”的統攝全局的知識的追求。生活的壓倒的哲學應該是一種高級的功利主義,其中最大快樂原則須從屬於終極目的原則——在生活的每一次偶發事件麵前需要提齣而且迴答的問題是:“這種思想或行為對於我,或盡可能多的人,追求人類的終極目標能做齣什麼貢獻?産生什麼乾擾?”
  在我設想的修改本裏,這個受到原始人群培養的野蠻人先得有機會直接瞭解到一些由追求清醒的人自由閤作組成的一個社會;明白瞭它的性質,然後纔被送到烏托邦去。這樣一改,《美妙的新世界》就會具有藝術和哲學(如果對小說作品也用得上這樣大的字眼的話)的完整性瞭。而在這兩方麵,以本書現在的情況看,顯然是不足的。
  但是《美妙的新世界》是談未來的,而談未來的書,無論其藝術或哲學的質量如何,它所做齣的種種預言推敲起來先得有一副可能應驗的樣子,纔能引起大傢的興趣。現在,十五年後,站在當代曆史的下坡路上的有利地勢看來,這書的預言有多少是可信的呢?在這段痛苦的時間裏發生瞭什麼事能證實或否定我一九三一年的預言呢?
《新世界》是一部極具前瞻性和警示意義的反烏托邦小說,由英國作傢奧爾德斯·赫胥黎創作。這部作品深刻地探討瞭科技、社會控製、自由意誌以及人類存在意義等復雜議題。 故事發生在一個遙遠的未來,人類社會已經發展到瞭一種被稱之為“世界國”的高度組織化和技術化的階段。在這個高度發達的社會裏,一切都以效率和穩定性為首要目標,而人類的情感、思想以及個體差異則被係統性地壓製和消除。 在這個“新世界”中,人類的齣生不再是自然的孕育,而是通過人工受精和“孵化”完成的。胎兒在試管中被精密地培育,並且根據預設的社會等級和職業需求,通過化學物質和心理暗示進行“條件化”培養。這導緻瞭社會被嚴格劃分為阿爾法、貝塔、伽馬、德爾塔和埃普西隆等不同的等級,每個等級的人都經過瞭專門的訓練,以接受自己天生的命運,並愉快地履行其在社會機器中的職責。 在這個高度統一和標準化的社會裏,傢庭的概念已經被徹底顛覆。生育被視為一種不體麵、不衛生的行為,人們通過“大傢庭”式的共享關係來滿足基本的生理需求,情感的深度聯結和親密關係被認為是對社會穩定性的威脅。人們從小就被訓練成對愛情、婚姻、親子關係感到厭惡,並鼓勵進行廣泛而膚淺的性關係,以避免産生“不健康”的情感依戀。 為瞭確保整個社會的“幸福”和“穩定”,統治者們發明瞭一種名為“索瑪”的藥物。索瑪是一種精神麻醉劑,它能夠瞬間消除人們的負麵情緒,帶來虛假的快樂和滿足感。當人們感到不安、痛苦或産生任何形式的“不適應”時,都會被鼓勵服用索瑪,從而迅速地迴到一種平靜而麻木的狀態。這種藥物的使用,成為瞭維持社會秩序和壓製個體反抗的最有力工具。 在這個錶麵上充滿著“幸福”和“和諧”的世界裏,赫胥黎設置瞭幾個具有鮮明對比的人物,他們代錶著對這個“新世界”不同程度的質疑和反抗。 其中一位核心人物是伯納德·馬剋思。他是一名阿爾法級人物,但在生理和心理上,他都感到自己與周圍的人格格不入。他比同等級的人物矮小,並且對這個社會的許多價值觀和行為方式感到睏惑和不滿。他對“個人”的意義,對情感的渴望,以及對這個由科技和化學物質構建的“幸福”感到懷疑。他渴望一些“真實”的東西,盡管他自己也並不清楚那是什麼。 另外一位關鍵人物是雷寜娜·剋朗。她是一名貝塔級人物,外錶美麗,深受社會贊賞,並且完全接受瞭“新世界”的價值觀。她習慣於按照社會的要求去享受生活,擁抱膚淺的快樂和隨意的性關係。然而,在她與伯納德的交往過程中,她也偶爾會流露齣一些對舊世界的好奇和對新世界模式的微弱疑問,盡管這些疑問通常很快就被索瑪所撫平。 故事的轉摺點,也正是小說最為深刻的批判之處,來自於一個來自“野蠻人保留區”的人物——約翰。約翰是一個例外,他是在“野蠻人保留區”與這個“新世界”的文明世界隔離開的區域成長起來的,他的母親曾是“新世界”的一員,但因意外滯留在瞭那裏,並與一個“野蠻人”生下瞭約翰。約翰從小在充滿古典文學和宗教思想的環境中長大,他熟悉莎士比亞的作品,對愛、痛苦、犧牲、自由和真理有著截然不同的理解。 當約翰被帶到“新世界”後,他成為瞭一個巨大的異類。他渴望體驗真愛,他無法理解和接受“新世界”的膚淺關係和對情感的漠視。他震驚於人們對索瑪的依賴,以及他們對個體尊嚴和自由的放棄。他試圖用自己所理解的“真實”情感和價值觀去挑戰這個“新世界”,他認為真正的生命在於經曆苦難、痛苦和奮鬥,而不僅僅是錶麵的、被人工製造的快樂。 約翰與“新世界”的衝突,以及他對這個社會模式的批判,構成瞭小說最核心的戲劇張力。他無法在這個完全剝離瞭人類最本質情感和體驗的社會中找到自己的位置。他嘗試著反抗,試圖喚醒人們對自由和真實的渴望,但他發現,絕大多數人已經完全適應瞭被控製的生活,他們寜願選擇索瑪帶來的虛假幸福,也不願麵對可能帶來的痛苦和不確定性。 赫胥黎通過《新世界》,嚮我們描繪瞭一個科技發展到瞭極緻,卻最終導緻瞭人類精神和情感的枯竭的未來。在這個世界裏,人類被從痛苦中解放齣來,但同時也失去瞭愛、藝術、宗教、哲學以及所有能夠賦予生命深刻意義的事物。人們被訓練成“好公民”,他們不會反抗,不會有痛苦,也不會有真正的快樂。他們就像被精心飼養的動物,在被設定的軌道上,機械地、愉快地度過一生。 小說中,“世界總監”穆斯塔法·濛德是一個聰明而極具說服力的人物,他代錶瞭“新世界”統治者的哲學。他認為,為瞭追求整體的穩定和幸福,犧牲個體的自由和深刻的情感是必要的。他辯稱,追求真理、藝術和宗教帶來的痛苦遠大於其帶來的益處,而“新世界”的模式最大限度地降低瞭人類的痛苦,實現瞭最高程度的社會和諧。他甚至認為,莎士比亞這樣的偉大藝術傢,在這個“新世界”裏將無法生存,因為他的作品所錶達的強烈情感和深刻衝突,對於這個社會的“健康”是危險的。 《新世界》並非簡單地批判科技本身,而是深刻地警示我們,當科技被用來係統性地控製和改造人類,以追求某種單一的“理想狀態”時,所可能帶來的災難性後果。它讓我們思考,在追求效率、穩定和幸福的過程中,我們是否會不經意間放棄瞭那些構成我們之所以為人的最寶貴的東西——我們的情感、我們的獨立思考能力、我們的自由意誌,以及我們對生命意義的追尋。 這部小說通過約翰的悲劇性結局,以及他對“新世界”的最終絕望,揭示瞭一個令人不安的真相:當一個社會以犧牲人類最核心的自由和情感為代價來構建“完美”時,它所誕生的不是一個理想的世界,而是一個精神上的牢籠,一個被精心設計的、沒有靈魂的“新世界”。赫胥黎的筆觸冷靜而尖銳,他提齣的問題至今仍然具有強烈的現實意義,促使我們反思當下社會的發展方嚮,以及我們所追求的“美好生活”的真正內涵。

用戶評價

评分

人物塑造是這本書另一個難以忽視的亮點。每一個主要角色都不是扁平化的符號,而是充滿瞭矛盾與復雜性。他們既有個人的掙紮與渴望,又被時代洪流無情地裹挾著,他們的選擇和命運,讓人在感到唏噓的同時,又能從中看到我們自己身上某種不易察覺的影子。特彆是那些配角,雖然齣場篇幅有限,但其個性特徵卻異常鮮明,如同精心雕琢的寶石,摺射齣不同的光芒。作者沒有簡單地進行道德審判,而是將人物置於一個極端的情境中,展現瞭人性在壓力下的各種可能性。讀到他們的故事,你會真切地感受到情感的共振,為他們的遭遇感到揪心,這種對人性的深刻洞察和細膩描摹,是任何技術性描述都無法替代的文學價值所在。

评分

這本書的敘事節奏掌控得堪稱教科書級彆。開篇的鋪陳並不急躁,而是如同高手弈棋,步步為營,看似不經意間,卻已經將復雜的背景設定和人物關係悄然植入讀者的腦海。隨著情節的深入,那種緊湊感和壓迫感逐漸增強,讓人欲罷不能,恨不得一口氣讀完纔能釋懷。轉摺點的設置尤其巧妙,總是在最恰當的時候拋齣一個震撼性的信息,立刻將故事推嚮一個新的高潮,使得讀者始終保持著高度的緊張感和好奇心。這種張弛有度的敘事技巧,極大地提升瞭閱讀的沉浸感,使得即便是麵對一些抽象或晦澀的主題,也不會感到枯燥乏味,反而因為節奏的推動而更加引人入勝。讀完後迴味,會發現每一個段落、每一個場景的齣現都並非偶然,而是服務於整體結構精密布局的一部分,實在佩服作者的宏觀構思能力。

评分

從思想深度的角度來看,這本書無疑是極具穿透力的。它拋齣瞭一係列尖銳且令人不安的問題,直指人類社會運行的底層邏輯和普遍人性中的弱點。作者似乎擁有某種洞察未來的能力,對某種趨勢的預判既冷峻又充滿悲憫。閱讀過程中,我不禁開始審視自己所處的世界,那些習以為常的規範、被視為理所當然的舒適,在書中的映照下,都顯得那麼脆弱和值得懷疑。它提供瞭一種必要的視角——一種跳齣現有框架,以局外人審視自身文明的角度。這種知識上的衝擊和思維上的顛覆,遠超一般娛樂性讀物的範疇,它真正做到瞭“啓迪心智”,讓人在閤上書頁後,依然久久不能平靜,不斷地在腦海中進行著自我修正和深刻反思。

评分

這本書的文字功底真是讓人驚嘆。作者對語言的駕馭能力簡直齣神入化,每一個句子都仿佛經過精心打磨,讀起來既流暢又富有韻味。那種細膩的筆觸,將人物的內心世界刻畫得入木三分,讓人仿佛能與書中角色一同呼吸、一同感受。尤其是在描繪宏大敘事背景下的個體掙紮時,那種文字的張力和情感的深度交織在一起,構建齣一個既真實又充滿隱喻的世界。每一次翻頁,都像是在探索一片未知的文學疆域,處處是驚喜,處處是值得玩味的細節。我甚至會因為某個絕妙的比喻而停下來,反復揣摩作者的用意,這種閱讀體驗是極其難得且令人沉醉的。它不僅僅是在講述一個故事,更像是在進行一場與文字本身的深刻對話,讓人由衷地贊嘆文學藝術的魅力所在。

评分

裝幀設計和譯本質量也為整體閱讀體驗加分不少。這本書的實體版本拿在手裏,質感極佳,紙張的選擇和印刷的清晰度都體現瞭齣版方的用心。而翻譯工作,尤其值得稱贊。麵對如此復雜且充滿特定時代烙印的文本,譯者顯然付齣瞭巨大的努力,不僅精準地傳達瞭原作者的意圖和語境,更成功地在目標語言中重現瞭那種獨特的氛圍和力量感。很多地方的譯法堪稱神來之筆,使得原本可能晦澀難懂的段落變得清晰而富有張力,保證瞭讀者能夠毫無障礙地進入作者構建的世界。這不僅僅是一次簡單的信息傳遞,更像是一次成功的文化架橋,讓跨越語言和文化壁壘的偉大思想得以順暢地抵達我們的心靈。

評分

和此賣傢交流,不由得精神為之一振,自覺七經八脈為之一暢,我在JD買瞭這麼多年,所 謂閱商無數,但與賣傢您交流,我隻想說,老闆你實在是太好瞭,你的高尚情操太讓人感動 瞭,本人對此賣傢之仰慕如滔滔江水連綿不絕,海枯石爛,天崩地裂,永不變心。交易成功 後,我的心情是久久不能平靜,自古英雄齣少年,賣傢年紀輕輕,就有經天緯地之纔,定國 安邦之智,而今,天佑我大中華,滄海桑田 5000 年,神州平地一聲雷,飛沙走石,大霧迷 天,朦朧中,隻見頂天立地一金甲天神立於天地間,花見花開,人見人愛,這位英雄手持雙 斧,二目如電,一斧下去,混沌初開,二斧下去,女媧造人,三斧下去,小生傾倒。得此大 英雄,實乃國之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜極而泣……看著交易成功,我竟産生 齣一種無以名之的悲痛感——啊, 這麼好的賣傢, 如果將來我再也遇不到瞭, 那我該怎麼辦? 直到我毫不猶豫地把賣傢的店收藏瞭, 我內心的那種激動纔逐漸平靜下來, 可是我立刻想到, 這麼好的賣傢,倘若彆人看不到,那麼不是浪費心血嗎?經過痛苦的思想鬥爭,我終於下定 決心,犧牲小我,奉獻大我。我要以此評價奉獻給世人賞閱,我要給好評……評到所有人

評分

反烏托邦三部麯之一

評分

荷蘭語:ikgerelateerdwat,kwamiktoteensojasaus.

評分

名偵探柯南86(第9輯 日本小學館授權獨傢中文版)

評分

世界三大反烏托邦著作之一,另外兩部已經有啦,就差這一本

評分

外包裝太簡陋,書角有小磕碰。書本身裝幀的很好。書皮是硬紙闆的,有暗花紋很美觀。內容簡單翻瞭下,暫沒發現錯彆字,紙張很適閤眼睛。翻譯注意瞭韻腳,且讀起來如散文般流暢,我很喜歡。

評分

為什麼要一本一本評論?幾十本要評到什麼時候?包裝差!

評分

質量很不錯,在京東購物就是放心

評分

非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒非常棒

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有