作者簡介
西德尼•李,英國傳記作傢、作傢和批評傢,不列顛學會會員,《國傢人物傳記大辭典》主編,東倫敦學院英語語言教授。在後古典時代的歐美學術界,他是公認的學術大傢。他的學術貢獻主要集中在人物史研究,其考據功底非常深厚,頗受後學的尊重和推崇。
譯者簡介
黃四宏,女,江西武寜人,文學碩士,杭州師範大學外國語學院副教授,碩士生導師。中國翻譯協會會員、浙江省翻譯協會會員。曾先後求學於九江、重慶、上海、澳大利亞昆士蘭,從事語言學、翻譯學及英語教學研究。在《外國語》《英語研究》等核心期刊發錶論文二十餘篇,主持或主研國傢社科基金一項、教育部規劃課題一項、浙江省哲社課題五項及市廳級課題十餘項,並多年擔任浙江省政府門戶網站英文譯員和譯審。主要代錶作有《語塊認知加工研究的最新進展》《叛逆:顯性?隱性?——從文化構建看文學翻譯中的叛逆》《被遺忘瞭的創造性叛逆——文學翻譯中譯文讀者和接受環境的創造性叛逆》等。
《莎士比亞傳》正文共二十一章,以時間為序,以莎士比亞的詩歌創作和戲劇創作為主綫,穿插著其身世、婚姻、保護人、現實生活、後世評價、各國相關研究等細節,詳盡地介紹瞭莎士比亞短暫而卓越的一生。除正文外,另有十篇附錄,為傳記提供瞭大量珍貴的史料補充,更加凸顯瞭整部著作的學術價值。莎士比亞早年為何拋妻棄子、背井離鄉來到倫敦打拼?其間究竟有著哪些難以訴說的苦衷?莎士比亞的戲劇,如《空愛一場》《威尼斯商人》等,是在什麼樣的背景下創作的?戲劇中哪些內容映射瞭莎士比亞自己的故鄉和個人生活?莎士比亞與本•瓊生等劇院同事及童伶劇團的關係是怎樣的?伊麗莎白一世、詹姆斯一世王室對莎士比亞戲劇的態度如何?莎士比亞戲劇具有曆史意義的對開本的齣版過程有著哪些不為人知的秘密?現存的莎士比亞畫像哪些經得起曆史檢驗?學界對莎士比亞的真實身份存在著哪些疑問和爭論?莎士比亞十四行詩中存在哪些似是而非的疑點?本書將對這些前人鮮有涉及的問題一一解答。
##這本書翻譯很不錯,每一章都翻的很仔細。本書以時間為序,以莎士比亞的詩歌創作和戲劇創作為主綫,穿插瞭各種戲劇,介紹瞭莎士比亞的一生。如果有想要瞭解莎士比亞的可以讀讀。每一章讀完還想再讀下一章,十分好看。莎士比亞的生平以及當時社會的人生百態可以在本書中看到,從...
評分##本書以莎士比亞的詩歌創作和戲劇創作為主綫,詳盡的介紹瞭莎士比亞卓越的一生,從中也可以瞭解莎士比亞時代的社會百態,以詳實豐富的細節讓人有身臨其境的感覺,內容很值得一讀。另外,對於我們來說,去啃原著是很考驗能力和花費精力的事,而一個優秀的譯本就顯得至關重要。從...
評分 評分 評分 評分##西德尼·李這個人對普通讀者是極其陌生的,但這個人學界名氣不小。民國的時候,他的書就有漢語版。他主要是搞人物史的,一個是研究安徒生,一個是研究維多利亞女王,這兩本民國都齣過,萬有文庫編譯版。莎士比亞屬於學術讀物,入門級讀者慎夠,充斥著大量的考據、辯說、論證。維多利亞女王那本,華文全球史也收錄瞭,比較好讀,屬於通俗曆史讀物
評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有