发表于2025-03-03
歌德称阿里斯托芬是“美惠女神无教养的情人”,实属轻佻之言——古典学家尼采慧眼独到,他断言柏拉图的枕边书一定是阿里斯托芬的剧作。实际上,阿里斯托芬在西方文学史上的地位堪称独一无二,因为,没有谁仅凭写谐剧而成就为思想大家。
“阿里斯托芬注疏集”广采西方学界近百年来的研究成果,编译义疏性专著或文集,为我国的阿里斯托芬研究提供踏实稳靠的文本基础。
这本《 笺释》就是“阿里斯托芬注疏集”系列之一。
《 笺释》由华夏出版社出版发行。
《阿卡奈人》笺释 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
《阿卡奈人》笺释 下载 mobi epub pdf 电子书##第一次阅读阿里斯托芬的喜剧,被它的尺度惊到。毕竟接触的悲剧(或称“肃剧”)中,不会有如此露骨的语言。但阅读附录了解到,在这种私人化的“正义之邦”中,性和食物都是一种圣礼。可以说,阿里斯托芬是我们了解古希腊的另一条重要途径。当然,从“《阿卡奈人》是否含有政治目的”这一问题可见,阿里斯托芬喜剧(或称“谐剧”)的思想深度仍然具有争议。但其喜剧效果甚至可以超越时间让千年后的人接收得到。另,这一本的笺释非常细致,顺带指出罗、张的译本中不确或有误的地方。附录中收取的五篇解析同样具有价值,主要围绕“政治目的”,有正反两种观点。
评分罗念生的译文够“雅”,这个译本可以讲较为忠实原文。然而,文学翻译总是一桩比较难以评判的工作。感觉这个本子在学术性上做得极佳,但是在表现阿里斯托芬的喜剧韵味方面,或许会因为一些学术要求而打一点折扣,但无论如何不失为眼下参读这部喜剧最为详尽的译本。
评分##城邦谐剧真欢乐,阿里斯托芬男神大有可为。笺释虽然是抄来抄去的功夫,总好过没有注释或者注释混乱。
评分##知识储备不够一边看注释一遍读原剧本好累
评分##对阿里斯托芬毫无偏爱之心,主要是他总是写东西来嘲讽欧里庇得斯,生气!!!
评分 评分 评分《阿卡奈人》笺释 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025