張愛玲譯作選二

張愛玲譯作選二 下載 mobi epub pdf 電子書 2025


簡體網頁||繁體網頁
張愛玲



下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-01

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

皇冠 2012-1-16 平裝 9789573328667


相關圖書





圖書描述

大師的不朽名作

天纔的經典譯筆

齣版60週年,傳奇再現!

可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代錶海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力錶達得淋灕盡緻!

至於《鹿苑長春》則是美國名作傢瑪喬麗.勞林斯榮獲「普立茲獎」的代錶作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉摺寫得尤其深刻,也因此奠定瞭瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放齣那股令人悵惘的氣息!

張愛玲譯作選二 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

張愛玲譯作選二 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

張愛玲譯作選二 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025

張愛玲譯作選二 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

##專門找齣瞭張的譯本,隱隱看齣她個性的倔強。《鹿苑長春》真心喜歡,是比《老人與海》更能帶給我最直接感情共鳴的作品。

評分

評分

評分

評分

評分

##隻讀瞭老人與海 這篇經典小說 可能是因為小說太老瞭? 不是很喜歡。

評分

##我沒曉得鯊魚有這樣漂亮的尾巴 式樣這樣美麗

評分

##作為翻譯人,將精彩外文拿到國人麵前,真的挺好

評分

張愛玲譯的《小鹿》(The Yearling)係依據一個美國縮略本,原文隻刪不改,縮略得極有水準,恰到好處。談論譯筆,嚮來不應該孤立於人物和故事的特質來談文字美感。我覺得張正好譯齣瞭原著的樸素、清新,尤其是孩童心思的細膩與稚氣。泥土氣的削弱則大概是不可避免的。把這個節譯本拿來與梅靜(見豆瓣閱讀)或別人的全譯本相比,可以看齣張愛玲何以是張愛玲。

類似圖書 點擊查看全場最低價

張愛玲譯作選二 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有