☆ 米蘭·昆德拉長篇小說代錶作
☆ 王東亮譯,魯迅文學奬文學翻譯奬獲奬譯本
-
《笑忘錄》是米蘭•昆德拉的長篇小說作品,小說以1968年捷剋斯洛伐剋遭入侵為時代背景,描寫捷剋不同階層知識分子的命運。書中一個個章節,如同旅行的不同階段,朝嚮某個主鏇律,朝嚮某種獨一無二的情境,旅行的意義已迷失在廣袤無垠的內在。作者探討瞭人生中記憶和遺忘的哲學關係,人們希望保持或忘卻的內容,如同附帶歡娛和諷刺的笑一樣,是相對應的永恒主題。
##我一直佩服他能讓政治輕化的那麼敏感而準確
評分 評分 評分 評分 評分 評分昆德拉在我這裏失去瞭作為小說傢的魅力,經常引用與參考的,隻有他的文學評論瞭。在《小說的藝術》裏,昆德拉曾經贊美卡夫卡筆下的那些檔案、辦公室、抽屜的描寫為“灰色的詩性材料”,因為卡夫卡有能力把這些最官僚氣息與繁瑣的行政事務轉化為一種平靜的矚目與幽微的懷疑,而且,他沒有把最終需要質詢的那個客體“寫實”,卡夫卡所有的質詢最終都指嚮瞭一種混沌,這是他的作品能夠保持詩性的根本原因。可是昆德拉急不可耐把一切的懷疑變成瞭嘲諷,把所有的憤懣都變成瞭抨擊,他不乏精妙的小說美學被過於具象化的客體所擊碎,失去瞭“詩性”。小說中關於組成圓圈、視力之遠近、為領導之死流淚、天使與魔鬼的笑聲等等細節的安排,都因為過於明確的政治批評意圖而乏味得像黨派內部參閱的批評材料。昆德拉的《笑忘錄》因為太過於智性,而最終喪失瞭美。
評分##力脫思特,被下雨天打倒的那個夜晚! 吵鬧讓我神經衰弱,發自內心的病態情緒再也無法控製,接著,我走嚮暴雨中。
評分##我好焦慮❌ 我在力脫斯特✔️
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有