基本信息
书名:红绿灯眨眼睛(汉英对照)
定价:14.80元
作者:张竞月
出版社:北方妇女儿童出版社
出版日期:2018-01-01
ISBN:9787558517754
字数:8000
页码:30
版次:1
装帧:平装
开本:12
商品重量:0.4kg
编辑推荐
成长关键期全阅读——我的安全书》的图书形式是目前受市场欢迎的有声绘本,该套图书能够切实帮助孩子解决成长过程中遇到的问题。配有中英文朗读和AR增强现实效果,故事轻松有趣,富含哲理,形式新颖,是符合3~6岁儿童心理发展规律的图书。
内容提要
《成长关键期全阅读——我的安全书》是专为3~6岁儿童制作的有声绘本,本系列共括10本分册。3~6岁的儿童会遇到各种成长的问题与困惑,他们好奇心重,有的时候不知道安全的重要性。本套绘本将 “安全”为关键词,用简洁的故事和精美的插图告诉孩子什么是安全,应该怎么保护自己。
目录
作者介绍
文摘
序言
这本书的书名《红绿灯眨眼睛(汉英对照)》有一种莫名的吸引力。它唤起了一种孩童般的纯真好奇,也暗示着一种对日常事物敏锐的观察。我立刻想到,这本书很可能以一种非常有趣且易于理解的方式,向读者传递关于“规则”、“等待”、“节奏”以及“沟通”的理念。作为一个喜欢双语读物的读者,我特别看重内容与语言形式的契合度。我希望这本书在汉英对照方面做得非常出色,不仅是简单的字词翻译,更能体现出两种语言在文化语境下的细微差异和共通之处。例如,书中是否会用生动的英语短语来形容中国式的“抢行”,或者用富有诗意的中文来描绘西方人对“排队”的执着?“眨眼睛”这个词,让我联想到了一种动态的、有生命力的叙事。我设想,这本书可能会将红绿灯拟人化,让它们成为城市里的“观察者”和“讲述者”,它们用自己特有的“眨眼”方式,记录着城市的变迁,讲述着发生在十字路口的人们的故事。我期待这本书能以一种温暖而富有启发性的笔触,带领我们重新审视那些我们习以为常的城市符号,并从中获得关于生活、关于人际关系,甚至是关于时间流逝的深刻感悟。
评分读到《红绿灯眨眼睛(汉英对照)》这个书名,我的脑海里立刻涌现出许多画面。作为一个曾经有过 abroad 留学经历的人,我深知跨文化交流中的微妙之处,而交通规则往往是这种文化差异最直接的体现之一。红绿灯,这个看似简单的交通标志,在不同的文化背景下,它的“意义”和“解读”可能会有所不同。这本书以汉英对照的形式出现,让我猜测它很可能是在探讨不同文化背景下,人们对于交通信号的理解和反应。也许书中会通过一些生动的小故事,对比中国和英语国家在遵守交通规则方面的文化差异,例如,同样是红灯亮起,在某些国家是绝对的静止,而在另一些地方,可能还伴随着一些“变通”。“眨眼睛”这个词,更是增添了一层趣味性,它暗示着一种“互动”和“交流”。或许,这本书会把红绿灯比作城市里的“眼睛”,它们观察着我们,而我们也通过它们来了解城市的节奏。我期待书中能有一些引人深思的段落,让我们在阅读中不仅学习语言,更能体会到不同文化在日常生活中的细微差别,以及在共同遵守规则的过程中,我们如何达成一种默契。
评分《红绿灯眨眼睛(汉英对照)》这个名字,在我的阅读清单里显得格外特别。它没有那种宏大叙事的气势,也没有文学作品常见的意境描绘,反而是一种非常接地气、充满生活气息的表达。“红绿灯”是城市景观里最常见的元素之一,而“眨眼睛”则赋予了它一种灵动和人格化的色彩。这让我联想到,这本书很可能是一本充满观察力和生活智慧的读物。我会猜想,作者可能是从一个独特的视角出发,来解读红绿灯这个日常符号。比如,它可能是在讲述一个关于等待的故事,红灯亮起时的耐心,绿灯亮起时的冲动,黄灯亮起时的犹豫,这些都是人类情感的写照。又或者,它是在探讨城市生活的节奏,红绿灯的闪烁,如同城市的脉搏,指挥着人们的行动。汉英对照的设置,则让我对书中的语言运用产生了极大的兴趣。我希望它不仅仅是语言的简单堆砌,而是能在两种语言之间找到一种有趣的平衡点,用英语的精炼来阐释中文的意境,或者用中文的韵味来表达英语的哲理。我期待它能带来一种轻盈而深刻的阅读体验,让我们在熟悉的事物中发现不一样的风景。
评分这本书的书名《红绿灯眨眼睛(汉英对照)》着实引起了我的好奇心。首先,这种略带童趣的命名方式,让我联想到很多经典的儿童读物,比如那些将日常事物拟人化的故事。我猜想,这本书很可能通过红绿灯“眨眼睛”这个生动的意象,来讲述一些关于城市生活、交通规则,甚至是人与人之间沟通的故事。作为一本汉英对照的书,它的目标读者群体可能非常广泛,既包括对中文感兴趣的外国读者,也包括希望提高英语水平的中国读者。我特别期待它在语言的呈现上能有所创新,不仅仅是简单的翻译,而是能够巧妙地将两种语言的文化韵味和表达方式融合在一起。例如,书中会不会用一些地道的英语谚语来解释中国的交通文化,或者用中文的成语来描绘在十字路口发生的各种场景?这种跨文化、跨语言的碰撞,往往能带来意想不到的阅读体验。我脑海中勾勒出一幅画面:在繁忙的十字路口,红灯、黄灯、绿灯交替闪烁,它们仿佛有了生命,与形形色色的人们、车辆进行着无声的交流。或许,这本书会以一种非常温暖、富有哲理的方式,引导读者去观察身边的细节,去理解那些看似平凡的日常背后的深意。我希望它能带给我一些关于耐心、等待、以及安全出行的启示,就像红绿灯每一次的“眨眼”,都是一次提醒,一次指引。
评分《红绿灯眨眼睛(汉英对照)》这个书名,让我第一反应联想到的是城市里那些熟悉却又常常被忽略的“表情”——红绿灯。我们每天穿梭在城市的钢铁丛林中,依赖着它们指引方向,保障安全。而“眨眼睛”这个动词,则赋予了这些冰冷的信号灯以生命和情感。我非常好奇,作者将如何把这种拟人化的手法运用到汉英对照的叙事中。这本书会不会讲述一个关于红绿灯“视角”下的城市故事?比如,它们见证了多少行色匆匆的行人,听到了多少次引擎的轰鸣,又感受到了多少次刹车时的震动?更重要的是,在它们“眨眼”之间,隐藏着什么样的信息传递?是关于守时的重要性?是关于等待的意义?还是关于每一个个体在集体洪流中的位置和责任?我倾向于认为,这本书不仅仅是关于交通规则的科普,更可能是一次关于观察力的训练,一次关于理解与共情的体验。对于那些想要在繁忙生活中找到片刻宁静,去思考“连接”和“秩序”的读者来说,这本书或许会带来意想不到的惊喜。而汉英对照的形式,无疑大大拓宽了它的受众,让不同语言背景的人们都能有机会一起“倾听”红绿灯的“眨眼”。我期待它能以一种诗意而又不失实用的方式,展现一个充满生命力的城市图景。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有