娜娜(全译本)/世界文学名著 (法)左拉|译者:傅琴芳 正版书籍 (法)左拉|译者:傅琴

娜娜(全译本)/世界文学名著 (法)左拉|译者:傅琴芳 正版书籍 (法)左拉|译者:傅琴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 左拉
  • 娜娜
  • 世界文学名著
  • 法国文学
  • 经典文学
  • 傅琴芳
  • 现实主义
  • 19世纪文学
  • 小说
  • 文学名著
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博宇图书专营店
出版社: 北方文艺出版社
ISBN:9787531730347
商品编码:26711238401
出版时间:2013-03-01

具体描述

内容提要


《世界文学名著:娜娜(全译本)》是法国文学巨匠、自然主义的主要倡导者左拉的20部自然主义家族史小说《卢贡·马加尔家族》中的5部长篇中的一部。小说描写了一位轻浮放荡、穷奢极侈的年轻妓女娜娜短暂一生的兴衰沉浮,详尽地表现了第二帝国时期法兰西上流社会那种令人难以置信的荒淫糜烂的生活风俗,预示着第二帝国走向崩溃,走向灭亡。

作者介绍


左拉(1840-1902),法国作家。早期作品受浪漫主义影响。主要作品有《泰雷兹·拉甘》、《小酒店》、《娜娜》、《萌芽》、《金钱》、《崩溃》等。后期陆续写出《三个城市》《卢尔德》、《罗马》、《巴黎》)一套长篇小说,反映了空想的社会改良思想。

傅琴芳,四川大学文学博士,江西宜舂学院外国语学院讲师。主要从事欧美文学,比较文学,西方文论等教学与研究。现已发表相关论文多篇,主持、参研省市级课题多项。


《娜娜》(全译本)——一段被诅咒的美丽与毁灭的史诗 法国文学巨匠埃米尔·左拉的《娜娜》是一部震撼人心的杰作,它以极其真实、毫不留情的笔触,描绘了19世纪末巴黎社交界一位传奇女演员——娜娜的崛起与沉沦。这部作品并非仅仅是一个关于美貌、财富和情欲的故事,它更是一幅波澜壮阔的时代画卷,深刻揭示了第二帝国时期法国社会光鲜外表下的腐朽与堕落,以及个人在欲望漩涡中挣扎的悲剧命运。 故事的主人公娜娜,一个拥有一头金发、如歌喉般动人的绝世美人,她的到来,如同烈火般点燃了巴黎的夜空。她出身卑微,却凭借惊人的美貌和不屈的生命力,迅速征服了巴黎的舞台,成为万众瞩目的明星。她的每一次登台,都伴随着雷鸣般的掌声和狂热的爱慕;她的每一次亮相,都牵动着无数男人的心,从富商巨贾到贵族名流,再到市井小民,无不为她倾倒,甘愿拜倒在她的石榴裙下,奉献出他们的财富、地位,甚至是灵魂。 然而,娜娜的美丽并非纯粹的恩赐,它更像是一把双刃剑。在舞台上,她是天使,是女神,是艺术的化身;在舞台下,她又是欲望的奴隶,是金钱的玩物,是毁灭的化身。娜娜的内心,充满了对财富的渴望、对享乐的追求,以及一种近乎本能的、对周遭一切事物进行吞噬的野心。她并不在乎爱情,她在乎的是能够满足她无尽欲望的物质和地位。那些爱慕她、追逐她的人们,在她眼中,不过是她向上爬升的垫脚石,是她挥霍金钱的提款机。 左拉以他独特的自然主义笔触,将娜娜的每一个细节都刻画得栩栩如生。从她第一次登上“范特姆剧院”的舞台,用那如歌如泣、又似情欲低语般的声音征服观众的那一刻起,我们就知道,这个女人注定要搅动整个巴黎的潮流。她的美貌,如同磁石般吸引着所有人的目光,她的每一次微笑,都足以让男人心甘情愿地倾家荡产。她不仅仅是一个演员,她是一个现象,一个社会风气的缩影。 《娜娜》之所以成为经典,不仅仅在于其精彩的情节和鲜活的人物,更在于其深刻的社会批判。左拉将镜头对准了第二帝国时期巴黎的灯红酒绿,将那些表面光鲜的贵族、投机商人、纨绔子弟的虚伪、腐朽和道德沦丧暴露得淋漓尽致。这些人,他们被娜娜的美貌所吸引,被她的欲望所裹挟,最终在追逐她的过程中,耗尽了自己的财富、名誉,甚至生命。娜娜就像是一个巨大的漩涡,将这些人卷入其中,无情地将他们吞噬。 小说中,娜娜的每一次感情纠葛,都伴随着一场悲剧。她与银行家斯泰恩的纠缠,让这位富商最终破产;她与马赛的贵族洛特内尔的荒唐爱情,更是将这位年轻的军官推向了绝望的深渊,最终自杀身亡。娜娜的出现,如同瘟疫一般,在光鲜亮丽的上流社会蔓延,将那些看似坚不可摧的家庭和命运,一一摧毁。她的每一次挥霍,每一次任性,都消耗着无数人的心血和生命。 然而,左拉并没有将娜娜简单地描绘成一个纯粹的邪恶化身。他也在娜娜身上看到了人性的挣扎,看到了她在欲望与现实之间的摇摆。娜娜也曾有过短暂的纯真,也曾有过一丝对真挚感情的渴望,但最终,社会的污浊和她自身的欲望,将她推向了不可挽回的深渊。她的美丽,在欲望的侵蚀下,逐渐变得扭曲,她的歌喉,也渐渐染上了铜臭和衰败的气息。 《娜娜》的结尾,是令人心碎的。娜娜最终染上了猩红热,在贫困和绝望中死去。她生前是万人瞩目的明星,死后却凄凉潦倒。她的死,如同她生前一样,并没有引起太多真正的哀悼,更多的是一种解脱,一种对她所带来的混乱与破坏的终结。她的美丽,最终化为一抔黄土,她的传奇,也只留下了一个令人警醒的故事。 傅琴芳先生的翻译,为我们呈现了左拉原著的精髓。他以深厚的文学功底和对原文的精准把握,将左拉笔下那种充满力量、细腻入微的文字,以及人物复杂的心理活动,淋漓尽致地传达出来。读者可以通过傅琴芳先生的译本,感受到左拉笔下巴黎的喧嚣与落寞,感受到娜娜的美丽与危险,感受到那个时代社会变迁的阵痛。 《娜娜》不仅仅是一部关于一个女人的故事,它更是对人性弱点、社会腐朽的深刻剖析。它提醒我们,在追逐物质和欲望的过程中,我们可能会失去什么;在光鲜亮丽的外表下,隐藏的可能是怎样的黑暗。这部作品,以其强烈的艺术感染力和深刻的思想内涵,至今仍能引起读者的强烈共鸣,它是一部永不过时的经典,一曲关于美丽与毁灭、欲望与悲剧的永恒史诗。 阅读《娜娜》,如同在黑暗中行走,你会被那耀眼的光芒吸引,但同时也会感受到那无处不在的危险。左拉用他无畏的视角,撕开了社会的面纱,让我们看到了真实的人性,看到了那个时代真实的面貌。这部作品,是世界文学宝库中一颗璀璨的明珠,值得每一个热爱文学、关心人性的读者去细细品读。

用户评价

评分

这本书的封面设计就吸引了我,厚重的纸张,典雅的字体,散发着一种经典文学特有的沉静与力量。拿到手中,沉甸甸的质感让人感到踏实,仿佛捧着一段历史,一段被时光打磨过的故事。我对世界文学名著一直有着特殊的偏爱,总觉得它们蕴含着穿越时空的智慧和深刻的人生洞察。而“娜娜”这个名字,在法国文学史乃至世界文学史上都享有盛誉,激起了我强烈的好奇心。听说这本书以其大胆的视角和细致的描写真实地展现了19世纪法国社会的一角,尤其是那个浮华、绚烂却又暗流涌动的第二帝国。我期待着通过傅琴芳女士的译本,能够领略到左拉笔下那波澜壮阔的时代画卷,以及在这幅画卷中,娜娜这个角色所扮演的,或许是催化剂,或许是牺牲品的独特命运。我希望这本书不仅能提供阅读的愉悦,更能引发我对人性、社会以及艺术之间复杂关系的深入思考。

评分

这本书吸引我的,首先是它作为“世界文学名著”的身份,这本身就代表着其在文学史上的重要地位和普适性。左拉的名字,更是我对现实主义文学有着深刻的认识和浓厚的兴趣。我一直认为,伟大的文学作品,无论时代如何变迁,都能触及人性的永恒主题。我对“娜娜”这个人物充满好奇,她无疑是那个时代社会风貌的一个缩影,她的兴衰荣辱,可能折射出整个社会的病态与活力。我希望通过阅读这本书,能够更深入地理解左拉的创作理念,理解他如何运用细致入微的观察和生动传神的语言,来刻画人物的内心世界和社会关系。同时,我也非常期待傅琴芳女士的译本,她作为经验丰富的翻译家,能否将左拉作品中那种独特的法式魅力和深刻的洞察力,以中文的形式完美呈现,这对我来说至关重要。

评分

我一直对那些能够精准描绘出特定时代背景下社会百态的作品情有独钟。“娜娜”这个书名,首先就让人联想到那个在法国第二帝国时期风靡一时的交际花形象,左拉作为那个时代的观察者和记录者,必然会将他的视角聚焦于此。我迫不及待地想知道,左拉是如何描绘娜娜这个人物的?她是否只是一个简单的“荡妇”形象,还是一个复杂多面,有着自己挣扎与无奈的灵魂?我更希望通过这本书,能够深入了解那个时代的巴黎,了解那些被物质和欲望裹挟的众生相,了解艺术、金钱、权力和人性的交织。傅琴芳先生的译本,我对其的期望很高,毕竟好的翻译能够让原作的魅力在另一种语言中重现。我希望能读到流畅、生动、富有感染力的文字,能够感受到左拉笔下那种原汁原味的法国味道,而不仅仅是文字的堆砌。

评分

我对这部作品的期待,更多地源于其背后所代表的现实主义文学思潮。左拉作为自然主义文学的代表人物,他的作品往往以科学的态度审视社会,解剖人性的复杂与扭曲。我尤其对“娜娜”这个名字所暗示的,一个以美貌和魅力征服世界,却又可能被欲望和虚荣吞噬的女性形象感到着迷。我想象着,在那个巴黎的夜夜笙风中,她是如何一步步登上人生巅峰,又如何在名利场中迷失方向。傅琴芳先生的翻译,我同样充满信心。好的翻译不仅是文字的转换,更是文化的传递和情感的再现。我希望译者能够精准地捕捉到左拉原著中那种生动、泼辣、甚至是有些尖锐的笔触,将法国的语言韵味和时代气息原汁原味地呈现在中文读者面前。阅读这样的作品,就像是在进行一次跨越时空的社会学实验,观察个体如何在时代的洪流中挣扎、沉浮,以及社会环境对个人命运产生的深远影响。

评分

从书名和作者信息来看,这无疑是一部具有相当分量的经典之作。左拉的名字本身就代表着一种文学的高度和深度,而“娜娜”作为他的代表作之一,必然承载了作者对于社会现实的深刻反思。我常常在想,左拉笔下的女性角色,她们的命运往往与时代的变迁、社会的阶层、以及人性的弱点紧密相连。我非常好奇,娜娜这个角色究竟是怎样一个存在?她是因为美貌而走上舞台,还是本身就拥有某种特殊的才华?她又是如何在这种复杂而充满诱惑的环境中生存,甚至可以说是“征服”的?我期待着在书中找到答案,更期待着通过细腻的描写,感受到那个时代巴黎的繁华景象,以及隐藏在光鲜表面下的种种不堪。傅琴芳女士的译本,也让我对阅读体验充满了期待,希望她能够以精准的语言,将左拉先生的思想和情感淋漓尽致地表达出来,让读者能够沉浸在那个遥远而又真实的世界里。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有