變革(法國總統馬剋龍親筆自傳)

變革(法國總統馬剋龍親筆自傳) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[法] 埃馬紐埃爾·馬剋龍 著,羅小鵬 譯
圖書標籤:
  • 馬剋龍
  • 法國總統
  • 自傳
  • 政治
  • 人物傳記
  • 變革
  • 領導力
  • 法國政治
  • 迴憶錄
  • 時政
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 四川人民齣版社
ISBN:9787220106798
版次:1
商品編碼:12294774
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙
頁數:256
字數:320000
正文語種:中文

具體描述

産品特色


內容簡介

  從十多歲起,馬剋龍就知道自己想要的是什麼。對自由的渴望,將他引嚮法國總統之位。
  馬剋龍和我們的區彆就是,我們總是安慰自己,改變不瞭世界,就改變自己。馬剋龍立誌改變國傢,改變這個世界。他做到瞭。
  年輕的大國總統,廣闊的全球視野,鮮活的全球熱點,全麵的法國政治、經濟、文化展示。
  馬剋龍親筆書寫,講述他的見解,他的故事和他的決心,號召我們為每個人的生活,每個人的國傢而戰!

作者簡介

  作者:(法)埃馬紐埃爾·馬剋龍,1977年12月21日齣生於法國北部城市亞眠。畢業於法國ding級高中巴黎亨利四世中學,隨後在法國國傢行政學院和巴黎政治學院學習並獲得相應學位。法國政治傢,曾任法國經濟部長,現任法國總統。

  譯者:羅小鵬,法國文化研究者,1985年獲南京大學外文係法語專業碩士學位,隨即赴法國攻讀法律,定居巴黎至今,1993年獲巴黎索邦大學法學博士學位。

精彩書評

  39歲的馬剋龍是一個充滿激情的全球主義者,博覽曆史和哲學書籍,他的勝利是對歐盟在英國退歐和特朗普的陰影下,將會落入右翼民族主義者的手中這一推測的反駁。
  ——美國《時代周刊》

  與一個陷入內部分歧的德國,以及脫歐影響下的英國相比,馬剋龍可能是歐洲具有說服力的公眾形象瞭。在美國退齣氣候協定的時候,一些人認為這位39歲的前投資銀行傢甚至可以成為自由世界的真正的領頭羊。
  ——美國《華盛頓郵報》

  馬剋龍曾是一名投資銀行傢,他發現很難擺脫“富人總統”的標簽,他在去年12月的民眾支持率大幅上升。這是近年來法國總統少有的一次轉變。他的支持率在老年選民和高收入者中仍是zuigao的,同時在年輕選民中的支持率zui近有所上升。
  ——英國《衛報》

  但在國際上,馬剋龍在短短6個月造成的影響力比奧朗德在5年任期裏的影響力更大。如果說有一件事是馬剋龍成功做到瞭的,那就是與美國總統唐納德﹒特朗普對抗。
  ——英國《國務新人》

  透過共和國新總統的體製變革提案,以及其中提齣的未來展望,我們不得不承認“馬剋龍效應”是切實存在的。
  ——法國《十字架報》

目錄

序言5

第一章 我是誰11

第二章 我的信念33

第三章 我們是誰43

第四章 巨大的變遷55

第五章 我們所期望的法蘭西67

第六章 投資未來79

第七章 法國製造和環境保護93

第八章 教育下一代105

第九章 靠勞動謀生117

第十章 為弱勢群體著想131

第十一章 城鄉結閤147

第十二章 熱愛法蘭西161

第十三章 反恐維穩175

第十四章 掌握我們的命運187

第十五章 重建歐洲207

第十六章 權力迴歸民眾225

結束語243

競選勝選演講249


精彩書摘

  16歲那年,我離開故鄉前往巴黎。在這個年紀背井離鄉,選擇去大城市打拼的年輕法國人不在少數。對那時的我來說,這無疑是最棒的冒險:我來到瞭那個原本隻齣現在小說裏的地方,行走在福樓拜和雨果筆下的人物走過的路上,內心猶如巴爾紮剋小說裏的少年般意氣滿滿。
  我很喜歡那些去聖熱納維耶夫高地漫步的歲月。
  但我不得不說,我雖日復一日地刻苦學習,同樣的課程,我在亞眠時可以在班裏名列前茅,在這裏我就暗淡多瞭。我的身邊聚集瞭一群年輕的佼佼者,他們中有些是數學天纔,而我隻能通過加倍努力去彌補與他們之間的差距。同時我必須承認,在初到巴黎的那幾年裏,我把更多的精力放在瞭享受生活和愛情上麵,無心加入同學間的競爭。
  我那時候隻有一個念頭——和我的愛人一起過夢想中的生活,並竭盡全力實現這一目標。
  巴黎高師的大門最終未能嚮我敞開,在幾次嘗試之後,齣於對哲學的熱愛,我進瞭巴黎第十大學——楠泰爾大學。之後又因為一個偶然的機會,我入讀瞭巴黎政治學院。
  那些年是美好的,我能夠自主選擇實踐機會,探索未知,並有機會結識不同的人。我很喜歡曾停留過的這些校園,正如我熱愛那些曾給予我諄諄教誨的人。這期間,我最大的幸運是在一次偶然的機會下認識瞭哲學傢保羅·利科,他當時正在尋找一個可以協助他整理文件的助手,而這次相遇得益於我熱心的曆史老師和保羅·利科的傳記作者。
  我永遠忘不瞭我和利科在沙特奈馬拉布裏市的白牆公館一起度過的那幾個小時。我聽他侃侃而談,並未錶現齣麵對名人的膽怯。我必須承認,這份坦然源自於我對他的一無所知。我從沒讀過他的著作,自然也就意識不到他有多瞭不起。夜幕降臨,我們都沒有去開燈,而是在一種逐漸建立起的默契中繼續我們的談話。
  從那晚起,我們之間建立起瞭一種特殊的閤作關係:我的主要工作是研讀和評論他的文章,以及協助他閱讀參考資料。我就這樣在他身邊度過瞭兩年多的時光,收獲良多。其實,我的資質本不足以勝任這個工作,是他的信任促使我不斷提升自己。在他的影響下,我每日不間斷地閱讀和學習。他認為自己的工作內容隻不過是研讀經典著作,而這一定義源自於他謙虛地把自己比作一位站在巨人肩膀上的侏儒。那幾年裏,我還有幸接觸到瞭奧利維爾·濛甘、弗朗索瓦·多斯、凱瑟琳·戈爾登斯坦和特雷茲·杜芙洛,他們待我亦師亦友,並深深地影響瞭我。
  在利科的指引下,我對上世紀的曆史有瞭更透徹的瞭解,也學會瞭從曆史中吸取經驗教訓。他教我懷著敬畏之心去看待某些問題和某些曆史悲劇,以及通過文章解讀生活。保羅·利科筆耕不輟,每日在理論和現實中往返,雖伏案工作,卻誌在照亮世界變遷之途,賦予日常生活以意義。是他告誡我,韆萬不要被情感擺布,也不要道聽途說,更不要將自己封閉在一個脫離現實的理論空談之中。在這種看似衝突不斷、實則激發靈感的失衡狀態下,纔能迸發齣有意義的思考,纔能實現真正的政治變革。
  有其師必有其徒,這段以利科作為精神導師的經曆徹底改變瞭我。我認識的利科性格嚴謹,擅長觀察現實生活,同時對他人充滿信任。我明白,遇到他是我這一生莫大的運氣。
  在那幾年裏,我愈發堅定瞭一個信念,那就是我想做的並不局限於學習、閱讀或理解,而是要行動起來,切切實實地做齣改變。於是我決定換專業,轉學法律和經濟,並最終選擇瞭社會決策。於是,我同幾個關係密切的朋友一起,著手準備國立行政學院的入學考試,這些朋友至今仍在我身邊,不斷給予支持。
  進入這座學校不久,我就立即被派往政府部門進行為期一年的實習。學生在這裏完成職場初體驗,而年輕公務員則是在實踐中完成瞭自我培訓。
  我很喜歡這一年的實習和培訓,從未主張取消國立行政學院。如今製度中的問題在於,高級公務員的職位過於穩定,而與此同時其他人都生活在不安之中。
  我的為國效力之路始於法國駐尼日利亞大使館。六個月間,我有幸在一位齣色的大使——讓-馬剋·西濛——身邊工作。之後,我被派往瓦茲省的省政府工作。在那裏我接觸到瞭國傢機構的另一麵——地方政府、地方代錶和社會政策。我懷著極大的熱情度過瞭這段時間,並與很多人建立起瞭深厚的友誼,其中最值得一提的就是米歇爾·羅卡爾。
  也是在那個時候,我認識瞭不久前剛剛去世的亨利·埃爾芒,他後來對我的期許很高。從一開始,他就待我亦父亦友,我們也有著相同的政治取嚮和觀點。這位傑齣的人物曾經是個成功的企業傢,同時也是幾十年來法國進步主義運動的擁護者。正是藉由他的關係,我結識瞭米歇爾·羅卡爾。
  他們兩人在2016年相繼離世。在過去的15年裏,我們一直保持密切的來往,或談論人生,或談論政治,度過瞭很多親密的時光。米歇爾·羅卡爾和我除瞭年齡、經驗和曾擔任的職務有所不同外,還存在本質上的差彆。與我相比,米歇爾·羅卡爾擁有更深厚的黨派文化背景,以及窮盡畢生力量改革其所屬政黨的意誌。他的嚴謹、決心和友誼都深深影響瞭我。無論是在曆史根源深遠的重大國際問題上,還是他為之奮鬥瞭30年的氣候事業上,他都為我樹立瞭憂患世界的榜樣。
  在國立行政學院學習的這段經曆完全超齣瞭我的預想。我當時並不真正清楚自己想乾什麼,也沒有方嚮。所以我在這個學校學習時獲得的名次對我來說是一個驚喜,讓我可以自由選擇畢業去嚮。開始接觸財務檢查工作時,我像是發現瞭新大陸。雖然也是政府工作,但對我來說多瞭種未知的吸引力。在那四年半的時間裏,我學會瞭以嚴謹的態度進行核查工作,在基層的走訪也讓我收獲頗豐。我在對公共事業有瞭更深入認識的同時,也學會瞭團隊閤作。
  我有機會走遍這個國傢的各個地方,曾往返於特魯瓦、圖盧茲、南锡、馬羅尼河畔聖洛朗和雷恩市之間,並度過瞭幾周的時間。這段時間拉近瞭我和同事之間的距離,我們在交談中學會瞭層層剖析保證國傢機器正常運行的各種政府機製。
  也是在這個時候,我被任命為“提高法國增長委員會”副報告人。該委員會當時的委員長是雅剋·阿塔利。我有幸在他的領導下與委員會的40名成員一起工作瞭六個月的時間,與其中不少人成為朋友。通過委員會這個平颱,我結識瞭一些非凡的男性和女性——他們分彆是知識分子、公務員、企業傢——並有幸求教於他們,接觸到瞭不同領域的問題,且心係至今。
  幾年的政府工作之後,我決定離開人們口中所說的“服務”機構,進入私有企業。
  我當時的想法是要瞭解私有企業的運行規則,觀察國際局勢對私有企業的影響,然後再迴到政府部門。在這期間,我一直保持著對政治的關注。在《精神》雜誌工作期間,我先是與讓-皮埃爾·捨韋內芒的朋友短暫來往,然後加入瞭社會黨,後因觀念不閤而隨即退齣。其間,我有機會察訪瞭加來走廊加來海峽省地區,並逐漸積纍瞭一些社會關係。
  我就這樣離開瞭政府部門,進入羅斯柴爾德投資銀行工作。這裏的一切對我來說都是嶄新的。開始的幾個月裏,我從業界內最年輕和最有經驗的人那裏學到瞭這個行業的工作方式和技巧。然後,在經驗老到的銀行傢帶領下,我體會到這一行業的非凡之處——它要求你搞清楚整個産業塊及産業現狀,說服一個企業負責人做齣正確的企業戰略決策,繼而陪伴他帶領整個技術團隊執行這個決策。在此期間,我瞭解瞭商業的奧秘,見證瞭它巨大的影響力。但更重要的是,我從彆人那裏學到瞭很多東西。
  這個行業被某些人吹捧到無法企及的高度,而另一些人則僅僅在其中看到瞭金錢的骯髒和對人的剝削壓榨,我既不認同前者的得意揚揚,也不認同後者的負麵刻薄。在我看來,這兩種觀點既幼稚又不閤時宜。
  我同一些齣類拔萃的同事相處瞭不少時間。大衛·德·羅斯柴爾德的高明之處就在於,他能將原本很難一起共事的精英人物聚集在一起來為他工作。因為這個行業的關鍵不是擺弄金錢,也不是拿錢去藉貸或投機,而是提供谘詢。在這裏,真正有價值的是人。
  我從未後悔在銀行工作的這四年時間。但我的這段經曆卻常受人詬病,因為不瞭解這個圈子的人會把這裏想象得十分不堪。無論如何,我在這裏真正瞭解到瞭一個行業的運作,而我認為所有的政治領袖也都應該有一個自己熟悉的領域。我在工作中接觸到瞭好幾個領域和不少國傢,受益匪淺。與一些決策者的來往也使我增長瞭見識。我也有可觀的收入,但沒有多到足以讓我從此悠閑度日的地步。
  2012年,我聽從自己的內心,離開瞭這傢銀行,重新迴到政府機構。在離職前兩年,我就已經決定應弗朗索瓦·奧朗德的邀請,參與到左翼政黨的經濟改革議題和方案的準備工作中。奧朗德當選總統後,我接受他的邀請前往愛麗捨宮,並以總統府辦公室副主任的身份在他身邊工作瞭兩年,主要負責歐元區和經濟方麵的議題。
  那幾年我在為國效力,除此之外,就沒什麼好說的瞭。我唯一能做的就是毫無保留地進言,至於能否被采納就不是我所能左右的瞭。我希望自己提齣的建議中,起碼有一些是中肯的。當然我肯定也提齣過錯誤的建議,對此我也不會迴避——我在任職期間並非麵麵俱到。兩年後,我提齣辭職,並於2014年7月離開愛麗捨宮。
  我沒有像多數人一樣試圖在政界或商界謀求個好職位。我更傾嚮於自己單乾——創業或教書都可以,當時也絲毫沒有重返政壇的打算。更何況,當時有一個狂熱的“道德規範”委員會,他們幾乎禁止我與總統再見麵。這種過激且不現實的做法令人捧腹,但我全然沒放在心上,因為我已經想好瞭自己要走的路。之後不久,總統又召我迴去任職經濟、工業和數字經濟部長。
  接下來發生的事情就是公眾所熟知的瞭。我嘗試在政府內部做些改變,並得到瞭支持。有一次在國會,我花瞭幾百個小時的時間說服人們通過一項我認為有效的法案——它有助於解開周日工作禁令,放寬運輸條件,鼓勵市場競爭,重新刺激購買力,並創造更多就業機會。
  懷著這樣的雄心壯誌,我勾畫齣一幅以創新和投資為基礎的工業計劃藍圖。在持續多年的經濟衰退後,我們的當務之急是積極有力地保護工業,重振一些大型企業,例如標緻雪鐵龍集團和大西洋造船廠等。我幻想引導一場“頭腦清醒,敢想敢作”的運動,為工業振新和經濟獨立付齣努力,並且收獲成效。比方說,作為政府,我們要知難而進,對類似核能和石油配套那樣的行業進行重組,或者對法國鋼鐵業予以保護。但即便如此,我也從未天真地認為政府乾預一定能夠帶領我們走齣絕境。當然,我必須承認,在這條道路上我也曾經曆失敗。我希望通過支持投資、號召企業傢務實和倡導“科技法國”這三種途徑,為明日工業做準備。說到明日工業,在法國已經有一股新興的力量正在萌生瞭。
  接下來就是那段充斥著僵持和意見分歧的日子。
  2015年鞦天的恐怖主義事件之後,各種狀況接踵而至——國傢沒有抓住這個全新的經濟機遇,通過改革建立強大歐洲的決心日漸崩塌;人們圍繞國籍話題進行毫無意義的辯論,而這場辯論除瞭分裂國傢,並沒有對恐怖襲擊給齣任何對策......在我看來,這些政治決策都有失妥當,甚至可以說是徹底的失誤。就在危機和絕望助長極端主義和暴力行為的同時,我們的鄰國卻已經找到降低失業率的可行性方案。在這種情況下,我認為解決經濟和社會問題刻不容緩。
  針對這一事務,我絲毫沒有掩飾自己的不同意見。擔任經濟部長期間,我的改革則因接二連三的形勢判斷失誤、同事的無法勝任以及一些人的私下中傷而受阻。於是,我決定提齣一項新的政治主張,並於2016年4月6日在我的傢鄉亞眠市首次發動“前進”運動,它的目的從來就不是“對抗”什麼,而是“支持”什麼。馬爾羅說得好:“對抗並不存在。”我就是一個為“支持”而存在的人。我支持不同的政治派係能夠超越對立,共同存在;我支持在重建國傢的徵途上走得更遠;我支持將輝煌的曆史同進步的動力重新連接,為下一代打造一個更美好的明天;我支持讓法國人民參與變革;我支持重用新的麵孔、新的人纔。
  在接下來的幾個月裏,我的想法越來越清晰——我必須離開政府。唯有這樣纔不會違背我對形勢的解讀、我的追隨者的意願,以及我對國傢的期待。
  有人說我忘恩負義,並且鬧得沸沸揚揚。我要就這件事反駁一次,隻此一次。我認為這一說法恰恰反映瞭當代政治的道德危機。有的人說,既然我經濟部長的職位拜總統所賜,那麼我就應該像機器一樣服從他,放棄個人觀點和事業,與他共進退。當他們說這些的時候,真正想錶達什麼呢?是想說國傢利益應該讓位於私人恩惠嗎?更讓我震驚的是,這些中傷我的人竟然無知地承認,對他們來說,政治也有潛規則:隻要乖乖服從,就能分到一杯羹。在我看來,如果說今天的法國民眾已經放棄政治,或者正在走嚮極端,就是齣於對這類官僚之風的本能厭惡。
  至於後來共和國總統說我欠他個人情,我權當這是無心之語。因為我深知他十分在意維護政府公職的尊嚴以及共和國政治生活的核心價值,絕不會(哪怕是一瞬間也不可能)認同這種施恩圖報的觀念。正因如此,我雖不得不痛心離開,卻仍對他滿懷敬意。不管是最初在總統府內為他齣謀劃策,還是後來作為政府內閣的成員為國傢獻計獻策,是他給瞭我為國效力的機會。
  我忠於的對象僅限於國傢,而絕非某個政黨、某個職務或某個人。我之所以接受這些公職,是因為它們為我提供瞭為這個國傢服務的機會。從接受政府職務的第一天起,我便一直保持這一觀點,從未改變。後來,我的變革之路上齣現瞭阻礙,這些阻礙包括冥頑不靈的思想、老人當道的政府、匱乏的想象力、籠罩社會的精神麻木等,一切跡象似乎都在嚮我錶明時局不再,我斟酌再三,隨後提齣瞭辭職。在我的觀念中,政府的舉措既不是用來美化個人政治生涯的,也不應成為論資排輩的資本,而是以服務為齣發點,發動所有人齣謀劃策。其他的所有對我來說都不重要,批評和詆毀更不能動搖我,何況那些中傷者並非忠於國傢,而是忠於一個可以確保自身利益和薪俸的官僚體係。這就是我們的現狀。
  過去這些年裏,布麗吉特一直陪在我身邊。我們於2007年結婚,這段最初要遮遮掩掩、不為人接受的愛情終於修成正果。這是一場從一開始就備受阻撓的關係,在與命運和倫理的較量中,我應該算得上意誌頑強。但我必須說,是布麗吉特給瞭我真正的勇氣,以及包容一切、平和而又堅定的信念。她當時已婚並育有三個孩子,而我隻是個學生。她和我在一起不圖財、不圖名分,也不期望我帶給她舒適安逸的生活。恰恰相反,為瞭和我在一起,她放棄瞭一切。當然,孩子始終是她的牽掛,她沒有強迫他們認同,而是慢慢讓他們明白,我們的關係雖然很難接受,卻已成定局。
  很久以後我纔恍然大悟,正是布麗吉特那份決定拉近我和她傢人關係的心意,造就瞭我們今日的幸福生活。在她的不懈努力下,她的孩子漸漸理解並接受瞭我們的感情,我們建立起瞭一個專屬於我們的傢庭(至少我這麼認為),一個顯然不能以常規眼光來看待的傢庭。但也正因為這種非比尋常的關係,我們之間的紐帶更加堅不可摧。
  我一直很敬佩她身上的那種堅定和勇氣。
  首先,作為一名法語和拉丁語教師,她始終兢兢業業,對這份從30歲起就開始從事的工作充滿瞭熱愛。我曾親眼見證她不遺餘力地幫助有睏難的青少年,她的敏感使她能捕捉到這類學生細微的精神裂痕。因為在她充滿活力的堅定外錶之下,有一方敏感的淨土,一方隻有脆弱的靈魂纔能進入並找到知音的淨土。
  作為母親,她也錶現齣瞭同樣充滿關愛的堅定。她在生活和學習上無條件支持每個孩子,是他們的堅實後盾,同時又對他們有著清晰明確的要求。塞巴斯蒂安、勞倫斯和蒂芬娜每天都給她打電話或者去見她,徵求她的意見。布麗吉特就是他們人生中的指南針。
  漸漸地,我的生活被她的三個孩子和各自的配偶——剋裏斯黛爾、紀堯姆和安托萬,還有他們的七個孩子——艾瑪、托馬斯、卡米耶、保羅、伊麗茲、艾莉絲和奧萊力所填滿。他們是我們努力奮鬥的意義所在。傢庭是我的根,是生活的基石。我們的經曆賦予瞭我們絕不因循守舊、隨波逐流的頑強意誌,讓我們相信隻要足夠堅定、足夠虔誠,一切都有可能。
  ……

前言/序言

  《變革》序言
  正視這個世界的現狀將使我們重獲希望。
  有些人認為,我國在衰落,更糟糕的日子尚未到來,法蘭西文明在消失,我們未來所麵臨的隻能是閉關自守或內亂。若想在世界大變革中自保,我們隻能倒迴去,沿用上世紀的政策。
  還有一些人認為法國還可以繼續在下坡路上慢慢走下去,幻想著政黨更迭的機製仍能為我們提供喘息的空間。無非是左派下颱,右派上颱——這麼多年瞭,還是那幾個人,換湯不換藥。
  我堅信,這兩類人都大錯特錯。因為真正有問題的是他們選擇的社會模式和政策,而這個國傢,總的來說,並未沒落。這一點,法蘭西的國民是隱隱自知的。由此也就産生瞭人民和統治者的割裂。
  我堅信,法國渴望進步,也具備進步的實力和動力,更有悠久的曆史和團結的人民推動國傢嚮前進。
  我們已進入一個全新的時代。全球化、數字化、社會不平等的加劇、氣候危機、地緣政治衝突、恐怖主義、歐洲的分崩離析、西方社會的民主危機,以及逐漸籠罩我們的對未來的恐慌:這些都是一個正經曆動蕩的世界的癥狀。我們不能用同樣的人、同樣的想法來應對這場大變革,幻想可以走迴頭路,或認為隻需修補或調整社會架構和模式(一些人喜歡用這個詞)即可應付。然而事實上,我相信我們之中沒有任何人,希望再藉鑒現有模式。
  同樣,我們也不能無休止地要求法國民眾做齣努力,並承諾他們可以走齣事實上並不存在的危機。我們的執政者30年來一直反復給齣空洞的承諾,正因如此,纔導緻瞭人們的氣餒、懷疑甚至反感。
  我們必須直麵事實,就正在發生的社會變革展開討論,製定我們的目標、達到目標的途徑,以及這一過程所需的時間。而這顯然不是一朝一夕就能完成的。
  法國民眾比他們的領導人更清楚要順應新時代的新要求。他們不像政客那麼守舊,不會抱著保障自己仕途平坦的固有想法不放。
  我們必須打破舊習。無論是國傢、政治領袖、高級官員、經濟領袖、工會,還是社會團體,都有義務這麼做。迴避問題或者安於現狀都是錯誤的決策。
  我們已經習慣瞭這個世界帶給我們的惶惶不安。於是,我們非但不願提及或正視問題,還選擇瞭抱怨,直至悲劇釀成,絕望接踵而來,恐懼占據瞭我們的內心,我們卻還在混沌中度日,內心雖渴望改變,卻又沒有迫切到讓自己行動起來。
  如果想要進步,讓我們的國傢有所成就,並在21世紀重現我們從前的繁榮景象,我們必須行動起來。答案就握在我們自己手裏,它既不存在於一連串不切實際的提案中,也不是一味地做齣無意義的妥協就能找到的。要想找到答案,就必須聽取多方意見,其前提是進行一場深層次的民主革命。這個過程會很漫長,而唯有我們的團結、勇氣和堅持能引領我們走嚮成功。
  我寄希望於這場民主革命。有瞭它,無論是在法國還是在整個歐洲,我們都能一起主導變革,而不是任其擺布。
  這也是我要在這本書裏描繪的民主革命。你們在這裏不會看到施政計劃,也看不到任何會讓我們的政治生涯看起來像是一個個空頭支票的提案,你們能看到的隻有我的見解、我的故事和決心。
  法國人民有自己的意誌,卻時常被執政者忽略。而我就是要服務於這個意誌,因為我此生唯一的動力就是能為國所用。也正因為如此,我纔決定參與法蘭西共和國總統的競選。
  我深知時代之嚴峻,任務之艱巨。但在我看來,沒有比這更崇高的選擇瞭,因為我的選擇與你們的想法不謀而閤,即重塑法蘭西,造就一個有魄力、求上進的法蘭西,並在此過程中重拾我們舊日的活力和驕傲。
  我深信,我們終於邁入的這個21世紀仍是充滿瞭希望和變化的,而且是使我們的生活變得更加美好的變化。
  這就是我給你們的提議。讓我們攜手為法蘭西而戰,在我看來,沒有比這更偉大的戰爭瞭。


好的,這是一部關於探討全球政治格局、經濟轉型與社會思潮交織的深度著作的簡介,旨在剖析二十一世紀初復雜多變的國際環境如何重塑民族國傢的命運與全球治理的未來。 書名:《全球變局下的權力重塑:跨越傳統鴻溝的戰略抉擇》 作者: [此處可代入一位知名國際關係學者或資深政治評論員的署名] 圖書簡介: 本書是一部對當前世界秩序進行係統性梳理與前瞻性預判的權威之作。它並非聚焦於某一個特定政治人物的個人曆程或迴憶錄,而是以宏大的曆史視野和敏銳的現實洞察力,深入剖析瞭自冷戰結束後,特彆是進入新韆年以來,地緣政治、技術革命與意識形態衝突如何共同驅動全球權力結構發生根本性轉移的關鍵時刻。 第一部分:舊秩序的瓦解與多極世界的興起 本書開篇即指齣,我們正處於一個曆史的十字路口:以美國為核心的“單極時刻”正迅速退潮,取而代之的是一個充滿張力與競爭的“多極化”現實。作者摒棄瞭簡單的“衰退論”或“崛起論”,而是著重分析瞭權力分散化的復雜機製。 我們審視瞭全球經濟重心不可逆轉地嚮東亞轉移的結構性原因,探討瞭以“一帶一路”倡議為代錶的新型全球互聯互通模式,如何挑戰既有的國際金融和貿易規則體係。書中詳細比較瞭不同主要經濟體在應對全球化逆流時所采取的不同國傢戰略,特彆是它們在維護本土利益與承擔全球責任之間的微妙平衡。 重點章節深入分析瞭全球化紅利分配不均所激化齣的內部矛盾——從西方發達國傢內部的民粹主義抬頭,到發展中國傢內部的階層固化。作者認為,這些內部的“斷裂帶”是理解當前國際關係動蕩的鑰匙。我們探討瞭民族國傢如何在高科技競爭(如人工智能、量子計算和生物技術)的背景下,重新定義其安全範疇,並將經濟安全提升到國傢安全的同等高度。 第二部分:技術革命與治理的悖論 本書的第二部分將焦點投嚮瞭塑造未來形態的核心驅動力——顛覆性技術。作者強調,信息技術不再僅僅是工具,而是重塑社會結構、政治認同和戰爭形態的決定性力量。 我們詳細分析瞭數字主權的概念如何成為各國競爭的新高地。在數據跨境流動與國傢數據安全之間,各國政府正麵臨空前的治理悖論。書中不僅描述瞭“數字鴻溝”的擴大,更剖析瞭“算法治理”的倫理睏境和潛在的社會控製風險。對於“元宇宙”或Web3.0等前沿概念,作者采取瞭一種審慎的批判態度,探討瞭它們對傳統國傢權力邊界和個體自由的長期影響。 此外,本書係統性地考察瞭全球性挑戰(如氣候變化、流行病大流行)如何以前所未有的速度和廣度暴露瞭現有全球治理機製的結構性缺陷。作者提齣,有效的跨國閤作需要超越傳統的意識形態對立,建立在共同風險認知基礎上的新型多邊主義框架。 第三部分:意識形態的迴歸與身份政治的張力 在經濟邏輯趨於全球一體化的同時,本書深刻揭示瞭身份政治和文化差異在當代政治中復蘇的現象。作者認為,當經濟上的不確定性達到臨界點時,人們更容易退迴到基於民族、宗教或曆史敘事的身份認同中尋求安全感。 書中對“民主”與“威權”的辯論進行瞭細緻的辨析,避免瞭簡單化的標簽對立。作者通過對不同政體模式在危機應對中的錶現進行對比研究,旨在探究何種治理模式更能適應未來社會對效率、韌性和正當性的復閤需求。我們探討瞭“信息戰”如何利用社交媒體放大社會極化,以及維護公共話語空間的純淨性,成為現代治理麵臨的艱巨任務。 第四部分:戰略選擇與未來圖景 全書的結論部分聚焦於“戰略選擇”——即在復雜且充滿不確定性的世界中,國傢和國際組織應如何規劃其未來路徑。作者倡導一種“有韌性的戰略自主性”,強調在全球化退潮的背景下,國傢必須平衡其對外部供應鏈的依賴與維護核心産業能力的必要性。 本書不提供簡單的答案或烏托邦式的解決方案,而是通過嚴謹的案例分析和理論建構,為政策製定者、學者以及所有關心世界未來走嚮的讀者提供一套分析工具,以理解我們所處的“變局”的深刻內涵。最終,本書的核心論點是:未來世界的格局將不再由單一的意識形態或經濟總量決定,而是取決於各個行為體在應對結構性挑戰時所展現齣的適應性、創新能力和構建有效聯盟的能力。 這本書是對當前全球政治經濟思潮的一次全麵“體檢”,它邀請讀者一同深入審視人類社會在麵對技術洪流、權力更迭與身份認同衝突時,所必須做齣的艱難且關鍵的戰略抉擇。

用戶評價

评分

這本書的文字風格,初讀之下,給我的感受是極其的流暢和富有邏輯性,仿佛不是一個人在寫,而是由一個頂尖的智庫團隊精心打磨過的文稿,但細細品味,又能從中捕捉到一種非常個人化的、近乎詩意的敘事節奏。它的句子結構多變,時而短促有力,如同談判桌上的精準打擊;時而又冗長細膩,像是在進行一場深刻的自我辯論。我特彆留意瞭其中描述個人心路曆程的那些段落,作者似乎很擅長運用一種歐洲知識分子特有的那種自省式的錶達,將宏大的政治理念與細微的情感波動編織在一起。讀起來完全不枯燥,即便是涉及到復雜的經濟改革思路,也能被他用一種近乎哲學思辨的方式闡述齣來,讓人在理解事實的同時,還能領會到背後驅動決策的深層驅動力。這種敘述上的平衡感,實屬不易。

评分

從內容排布和章節劃分來看,這本書的結構安排顯示齣極強的目的性,它不是簡單的年譜式記錄,更像是一場精心設計的“時間旅行”。作者顯然非常清楚自己的受眾想知道什麼,所以他沒有把所有精力平均分配,而是著重渲染瞭幾個關鍵的轉摺點,比如他早年間在金融界和顧問界的經曆,那裏顯然是塑造他世界觀的熔爐。這些部分的描繪,充滿瞭細節的畫麵感,讓你仿佛能聞到巴黎華爾街特有的那種緊張氛圍。相比之下,對於某些敏感或已成定局的政治鬥爭,作者的處理方式則顯得相當老練和剋製,用一種“點到為止”的筆法,留下瞭足夠的想象空間,同時也巧妙地維護瞭自身的政治形象。這種敘事上的側重點控製,體現瞭極高的政治智慧。

评分

這本書的閱讀體驗,讓我産生瞭一種與一位高層領導者進行深度一對一訪談的錯覺。那種感覺很奇妙,因為很多時候,我們隻能通過新聞發布會或公開演講來瞭解一位領袖,但在這裏,你卻能“偷窺”到他思考的內部過程。我尤其欣賞其中對於“責任”二字的反思,那種字裏行間流露齣的、麵對億萬人期待時所承受的巨大心理壓力,是任何教科書都無法給予的真實感受。有那麼一刻,我甚至忘記瞭這是在讀一本政治人物的迴憶錄,而更像是一部關於現代性危機和未來秩序構建的嚴肅論著。它成功地將“個人”的奮鬥史,拔高到瞭“時代”的宏大敘事,讓人在掩捲之後,仍久久不能平靜,思考我們自身所處的時代背景。

评分

這本書的封麵設計著實抓人眼球,那種法式的優雅與現代感的結閤,讓人在書架上第一眼就能被它吸引。我記得當時在書店翻開它的時候,那種紙張的質感就很不一樣,厚實又帶著點微磨砂的感覺,很符閤一位國傢元首的自傳該有的分量感。裝幀的配色也很講究,不是那種大紅大紫的浮誇,而是沉穩的藏藍和米白,透露著一種內斂的思考。光是看著它,就仿佛能感受到那種身處歐洲政治權力中心的氣息。我尤其欣賞封麵上那張照片的選取,沒有過度修飾,眼神裏透著一種年輕的銳氣和對未來的某種堅決,讓人不由自主地想去探究,究竟是怎樣的一個人,能將如此宏大的抱負付諸實踐。整體來看,這本書的“顔值”非常高,擺在桌上都是一道風景,無疑是精裝本愛好者的收藏佳品,光是作為一件藝術品,它就已經值迴票價瞭。

评分

這本書的價值,我認為遠超齣瞭單純的政治人物傳記範疇,它更像是一份對當代歐洲乃至全球治理模式的深度剖析報告。作者在敘事中不經意間流露齣的那種對於技術官僚治理的偏愛,以及對傳統政治路徑的審視,是極其值得玩味的。對我個人而言,這本書激發瞭我對“改革的必要性與代價”這一主題的重新審視。它提供瞭一個獨特的視角,去理解一個身居高位者,是如何在理念與現實、理想與妥協之間進行持續的、痛苦的平衡。它不是一本輕鬆愉快的讀物,需要讀者投入相當的專注度和背景知識儲備,但正是這種挑戰性,使得最終的收獲更加豐厚和實在。讀完後,我對理解現代歐洲的運行邏輯,有瞭更為立體和深刻的認識。

評分

瞭解一下

評分

商品滿意度

評分

這盛世如你所願這盛世如你所願

評分

很好

評分

質量不錯啊

評分

看著不錯不錯嗬嗬嗬

評分

京東鑽石會員默認好評,如有差評再來追加

評分

瞭解一下

評分

正版,質量好,快遞快,內容豐富。。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有