發表於2024-12-23
★一部改變瞭人類思維方式的偉大著作,奠定20世紀西方人文科學的重要理論支柱。
★《精神分析引論》是現代精神分析心理學派的創始人弗洛伊德流傳廣泛的一部著作。
★哈佛大學所列74種必讀書目之一,《精神分析引論》涵蓋瞭精神分析的基本理論:開創潛意識研究、動力心理學、人格心理學和變態心理學的新紀元。
★被譯為17種語言享譽全球,內容豐富而詳實,內容更科學,清華大學所列博通類40種必讀書目之一。
★口誤、筆誤、讀誤;你的“健忘”、分心、走神,作者從常見普通的失誤行為開始講起,整個過程,由淺入深,深入淺齣,即使是剛學習精神分析理論或從未接觸過的入門者也能從中感受到精神分析的巨大魅力。
★本書內容循序漸進,譯文流暢而不失嚴謹,讓讀者充分享受閱讀的樂趣,獲得更多的視覺感受和想象空間。
★瞭解弗洛伊德學派,還原弗洛伊德當年演講的風采,帶領無數人走進心理學的世界。
★《精神分析引論》是弗洛伊德的代錶作,被認為是標準的精神分析學的入門教材。
★本書是弗洛伊德在1915-1917年的兩個鼕季在維也納大學講授精神分析理論的三部分講稿,因而全書也分為過失心理學、夢和精神病癥通論三篇。
★弗洛伊德經過長期的觀察和實踐,創立瞭精神分析學說,成為心理學的一個重要流派。是現代心理學的一個重要學派,對心理學、醫學、人類學乃至曆史學、文學藝術和哲學都産生瞭不同程度的影響。
★全書共二十八講,對精神分析理論進行瞭全麵且係統的概括性論述。曾被譯為17種語言齣版,是弗洛伊德的經典之作。
弗洛伊德,知名醫師、精神分析學傢,猶太人,精神分析學的創始人,被稱為“維也納精神分析學派”。他提齣“潛意識”、“自我”、“本我”、“超我”、“俄狄浦斯情結”、“利比多”、“心理防衛機製”等概念。他提齣的精神分析學後來被認為並非有效的臨床治療方法,但激發瞭後人提齣各式各樣的精神病理學理論,在臨床心理學的發展史上具有重要意義。著有《夢的解析》《精神分析引論》《圖騰與禁忌》等。被世人譽為“精神分析之父”,二十世紀偉大的心理學傢之一。
★說起心理學,就繞不過弗洛伊德。
——耶魯大學心理學教授PaulBloom
★希望諸位不要混淆(《精神分析引論》中提到的關於夢的)兩點。隻需做到這個,你們對夢的理解便超過瞭大多數《夢的解析》的讀者。
——弗洛伊德
★這位勇敢無畏的先知和救人疾者,一直是兩代人的嚮導,帶領我們進入人類靈魂中未曾有人涉足的領域。
——托馬斯?曼
第一編 過失心理學
第一講 緒論
第二講 過失心理學
第三講 過失心理學(續)
第四講 過失心理學(續完)
第二編 夢
第五講 初步探討和睏難
第六講 釋夢的初步假設與技術
第七講 夢的顯意和隱意
第八講 孩提時的夢
第九講 夢的檢查作用
第十講 夢的象徵作用
第十一講 夢的工作
第十二講 夢的樣本分析
第十三講 夢的原始的與幼稚的特點
第十四講 欲望滿足
第十五講 幾點疑問和批評
第三編 神經病通論
第十六講 精神分析法和精神病學
第十七講 癥候的含義
第十八講 創傷的固執——潛意識
第十九講 抗拒和壓抑
第二十講 人類的性生活
第二十一講 裏比多的發展與性的組織
第二十二講 有關發展與退化——病原學
第二十三講 癥候的形成過程
第二十四講 一般的神經過敏
第二十五講 焦慮
第二十六講 裏比多說:自戀
第二十七講 移情作用
第二十八講 精神分析療法
第十六講 精神分析法和精神病學
一年後,看到你們繼續來聽講,我滿懷喜悅。去年我們主要講用精神分析解釋過失和夢,今年我想讓你們初步瞭解神經病的現象,這種現象和夢及過失有諸多類似之處,很快你們就可以明白。但是我要提前聲明,今年演講的態度要和去年的有所不同。以前我都是要徵得你們的同意之後,纔能進行下一步,所以我總是和你們一起探討,隨便你們提齣反對意見,總之,我完全服從你們的“健康的常識”。但是以後不會是這樣瞭,我的理由非常簡單。因為大傢對於過失和夢都非常熟悉,你們對這些現象也有非常豐富的經驗,就算沒有這樣的經驗,也很容易獲得。但是對於精神病的現象,你們並不熟悉,你們也不是醫生,隻能通過我的報告和這些現象進行接觸。既然你們並不清楚討論的主題,就算善於判斷,也是毫無用處的。
不過,你們不要因為這個聲明就覺得我的演講是教條主義的,要求你們無條件接受。如果你們這樣誤會我,簡直是莫大的冤枉。我不希望你們完全信服我,我隻是想引起你們的興趣,消除你們的偏見。如果你們對神經病一無所知,也無法做齣判斷,你們就不必相信,也不必譴責。你們隻需要認真聽講,好讓我的話慢慢對你們産生影響。一個人不會輕易地信服什麼,否則極容易獲得的東西很快就會失去價值。我研究神經病多年,有瞭很多新奇的發現,而你們沒有,所以你們無權信服這些東西。不過,在做學問上,輕易相信,迅速改變,提齣反對意見,又有什麼好處呢?難道你們不知道“一見鍾情”是來自於一種不同的感情的心理作用嗎?我們也不需要病人信仰精神分析而加以擁護,因為過度的信仰會讓我們更加疑惑。我們希望看到的,是你們持有溫和的懷疑態度。所以,我希望精神分析的觀點可以和彆的精神病學觀點一樣,可以默默地在你們心中發展起來,互相影響,將來能夠形成某種結論。
不過,你們韆萬不要認為我的精神分析的觀點隻是基於玄想的觀念。其實,它有經驗作為依據——不是直接的觀察,就是根據觀察得齣的結論。這些研究結果是否可靠,需要這個學科的進一步發展來進行檢驗。我已經研究瞭二十五年,如今也算是年事已高,我可以說,我是經過瞭艱苦的努力、專心緻誌,纔得到瞭這些研究結果。我總是覺得,我們的反對者並不在意我們的理論基礎,似乎這些理論全都是主觀臆斷,所以隨便一個人都可以提齣批評。對於這種批評,我無法理解。這也許是因為醫生不在意他的精神病人和病人的訴說,因此不會周密地觀察病人,從而發現有價值的東西。我要藉這個機會告訴大傢,我不會在演講中提及個人的批評。對於“辯論是真理之源”這句話,我並不贊成。我覺得這句話來自於希臘詭辯派的哲學,它過分誇大瞭辯論術的作用,所以並不可靠。我覺得,所謂的“科學論辯”幾乎沒有效果,況且它總是帶著強烈的個人主義色彩。我也曾經和慕尼黑大學的洛溫費爾德進行過一次正式的科學辯論,從那之後,我們就成瞭好朋友,直到現在都是。可是這麼多年以來,我再也沒有做過類似的嘗試,因為誰都無法保證辯論之後是否會有同樣的結局。
我這麼開誠布公地拒絕討論,也許會讓你們覺得我非常頑固,非常不虛心。如果你們真的這麼想,我可以這麼迴應:如果你們通過這樣辛苦的付齣獲得瞭一個信仰,你們也會有權去堅持這個信仰。而且我還要強調一點,在我的研究過程中,我已經對一些要點進行瞭修改,有增有刪,每次修改時我都會公開聲明。可是,我這些坦誠的舉動換迴的是什麼?有些人完全漠視我的修改,直到現在還在批評我的一些早已廢棄的主張。還有人會指責我,說我屢次修改,根本不可靠。屢次改變觀點的人自然不值得信賴,因為他修改過的主張也許還會有錯,可是堅持己見、毫不退讓的人,又會被認為是冥頑不化,事實就是如此。麵對這些自相矛盾的批判,我隻能保持自我,這是我的辦法。我決定要采取這個態度,也決定還會繼續根據以後的經驗對我的學說進行修改。但是我目前還不覺得我的基本觀點需要修改,希望以後也是這樣。
下麵,我會為你們介紹精神分析關於神經病癥候的理論。為瞭達到這一目的,便於類推和對比,我會選擇一個簡單的辦法:舉一個與過失和夢的現象類似的例子。在神經病中有一種叫作“癥候性動作”的動作,在我的診療室內非常常見。對於在診療室內陳述病情的病人,分析傢通常不會做什麼錶示。也許彆的醫生會覺得病人沒有什麼毛病,並建議用一下水療法。可是分析傢學識淵博,他不會這樣建議。曾經有過人問我的同事,他是如何處理前來就診的病人的,我的同事聳聳肩說:“我會罰他們很多錢來彌補我時間的損失。”所以,如果你們聽說忙碌的精神分析傢的病人都不會很多,就不必感到驚訝瞭。我的候診室和診療室之間有一道門,診療室又有一道門,還在室內鋪上地毯,這樣布置的理由是非常明顯的。病人從候診室進來的時候,總是忘記關身後的門,有時候兩扇門都是開著的。我一看到這種情況,就會毫不客氣地讓他或她迴去把門關好,無論此時是衣冠楚楚的紳士,還是高雅的女士。有人會覺得我這樣的行為太過傲慢,其實我自己也會覺得這樣要求彆人會讓我很沒麵子。但是我覺得在大多數情況下我都是對的,因為如果一個人開著醫生的診療室和候診室之間的門,這種行為非常粗魯,會引起輕視。不過,在你們聽完我下麵的話之前,請先不要誤會。通常情況下,在候診室裏隻有他一個人的時候,纔會發生這種疏忽,如果候診室裏還有其他人,他一定不會忘記關門。因為在後一種情況下,他很明白為瞭保護自己的利益,不能讓彆人聽到自己和醫生的對話,所以每次都會小心地把兩道門都關好。
病人這種忘記關門的行為絕非偶然,也不是沒有意義,更不是無關緊要的,因為我們可以從中看齣病人對醫生的態度。世界上有很多這樣的人,在去拜訪地位高於自己的人的時候,他們崇尚世俗的力量;也許他會提前打電話詢問什麼時候被接見,還希望就像歐洲戰時雜貨店的情景那樣,到訪者眾多。可是他進來之後,隻看到瞭一個空無一人的候診室,裝飾簡樸,就會覺得非常失望。他覺得,既然醫生如此失敬,就要對其進行懲治,所以,他會開著候診室和診療室之間的門,以此來告訴醫生:“呸,現在這裏除瞭我之外並沒有彆人,不管我在這裏坐多久,都不會有彆人到來。”如果不在一開始就打消他這個念頭,那他就會在談話的時候也非常倨傲。
分析這個小小的癥候性動作,可以得齣以下幾個結論:(1)齣現這種動作絕非偶然,其背後都有動機、意義和謎底;(2)這種動作存在於某種可以找齣原因的心理背景中;(3)可以根據這些小動作推斷齣更加重要的心理過程的信息。但是此外還有一點,就是做這個動作的人,自己並沒有意識到這個動作,因為沒有一個開著這兩扇門的人會承認是以此對我進行侮辱。也許有的病人會因為見到診室裏空無一人而覺得失望,但是他絕對不知道這個印象和隨後發生的癥候性動作之間有什麼聯係。
現在,讓我們來比較研究一下這種癥候性動作的小小分析和關於某個病人的觀察。我要舉的這個例子剛發生不久,我之所以要選它作為例子,是因為它簡單,方便敘述。不過,這些敘述也少不瞭一些細節。
一位迴傢休短假的軍官請我前去為他的嶽母治療。這個老太太的傢庭條件不錯,可是卻總因為一種荒唐的念頭讓自己和傢人都非常苦惱。她今年五十三歲,身體健康,性格溫順,為人誠實。見到我之後,她毫不猶豫地把自己的情況告訴瞭我:她婚姻幸福,和身為工廠經理的丈夫一起住在鄉間。她和丈夫非常恩愛,結婚三十多年來,從來沒有發生過任何不快,也沒有發生口角。現在,她的兩個孩子都已經有瞭美滿的婚姻,但是她的丈夫齣於責任感,並不想退休。一年前,發生瞭一件令她難以置信的事——她收到瞭一封匿名信,上麵說她的丈夫和一名年輕的女子有不正當關係,她居然對此深信不疑,從那之後,她的幸福就被破壞瞭。事情的具體經過是這樣的:她有一個女僕,兩人關係不錯。有另外一個女子,與這個女僕齣身差不多,但是比女僕幸運很多。她接受瞭商業訓練,進入瞭工廠,後來因為許多男員工應徵入伍,導緻人手短缺,她就被提升到瞭一個很好的崗位上。她住在工廠裏,認識工廠裏所有的男職員,大傢都稱她為“女士”。而這位女僕相比之下就沒那麼幸運,所以十分厭惡那個女子,想要抓住任何機會說她的壞話。有一天,這位老太太和女僕談到瞭一位來訪的先生,據說他不跟妻子住在一起,而是包養瞭一個姘婦。老太太說:“他的妻子怎麼會不知道呢?”然後又說:“要是我聽說我的丈夫在外麵有彆的女人,真的會痛苦不堪。”第二天,她收到瞭一封匿名信,信的筆跡是僞造的,裏麵說的就是她擔心會發生的事情。她斷定這封信是那個包藏禍心的女僕寫的——也許她猜得沒錯,因為信上提到的那個女人,就是女僕懷恨在心的那個女人。老太太立刻就識破瞭這個陰謀,並不相信她的話,卻因為這封信而受到瞭很大的刺激,立刻把丈夫叫迴來,狠狠地指責瞭一番。她的丈夫笑著否認瞭這件事,並且進行瞭妥善的處理。他請來瞭傢庭醫生——這位醫生也在工廠裏任職,盡力安慰他的妻子,並采取瞭非常閤理的下一步措施,也就是將女僕解雇瞭,而不是那位假想敵。從那之後,老太太再三考慮瞭這件事,也不相信信上的內容,可是這種念頭並沒有消失。一旦聽到那個女子的名字,或者在路上偶遇她,她就會忍不住懷疑、痛恨和指責對方。
上麵所說的就是這位老太太的病狀。我們不需要有多少精神病學的經驗,就可以知道:(1)她在敘述自己的病情時態度太過平和,或者有所掩飾,導緻她和彆的神經病不同;(2)她依然相信匿名信中的內容。
那些想要得到精神分析知識的人麵臨著很多難題,特彆是當他們想要開展研究時,卻找不到一本閤適的參考書。之前,這些人可以在三類課本上加以甄選,可是初學者卻覺得,每一類都存在不足之處。他們可以藉助弗洛伊德、布裏爾、費倫齊和我本人所刊載發行的大量論文,找到他們的研究方嚮。這些論文的安排沒有根據某個一緻性的計劃,而且其閱讀對象基本上是那些已經比較瞭解這種學問的人。或者,他們也可以嘗試著對更係統的著作進行研究,像希契曼和巴巴拉?洛的書,這些書因為對太多的內容進行瞭精簡,導緻晦澀難懂。再不行的話,最後,他們或許還可以在眾多書中找到一本,不需要把這些書的書名列舉齣來,它們都適當地闡述瞭精神分析,可是它們的作者雖然得到瞭這種學問的科學知識,卻沒有給予相應的原始資料。如今,一位最佳作者填補瞭精神分析文獻的這個空白,他就是弗洛伊德教授自己。雖然他每天忙得不可開交,但還是抽齣時間完成瞭這樣一本書,隻要是臨床心理學界的人,都應該衷心地感謝他。今後,對於經常提齣的問題,我們可以果斷地說:這本好書開創瞭精神分析研究的先例。
可是就在這裏,我也不得不提醒讀者,覺得這本書是關於精神分析的完善的教科書的觀點,有幾點必須要予以指正。從一開始這本書創作的境況,我們就不能得齣這樣的評價。這部書是1915—1917年兩個鼕季在維也納大學講授的三部分講稿。開頭兩部分假設聽眾對這門學科的知識完全不瞭解。從演講的風格中我們也知道,是引齣這門學問。可是在第三期演講中,弗洛伊德教授信心十足地覺得聽眾在他們研究的基礎上,已經把閱讀的範圍拓展開去瞭,決定把他們當作已經對這門學問有所瞭解的人,於是著手開始探討更睏難和更專業的課題——神經病的精神分析瞭。以至於,這本書的上半部分比下半部分要好懂得多,說實話,這樣安排很閤理,作者可以在這裏或那裏,將他比較難懂的最後的結論告訴大傢。所以,不管一個精神分析的學者有多高的造詣,這本書都會讓他受益匪淺。
我們還要留意到,此書沒有完整論述精神分析和這裏沒有提到的其他人文科學的廣泛關係。除瞭某些頁上有一些提示以外,很少談到精神分析在社會學、種族發展研究,特彆是正常人心理學上的使用領域。此書大體上隻是局限於日常生活的心理病理學和夢、神經病這三項專題,他之所以選取這些專題,是給作者目的的達到提供最閤適的資料——讓學生瞭解精神分析。
此書很早就齣版瞭美國譯本,可是除瞭筆調上的不足以外,譯文中還存在很多大問題,比如有一節說幻念是獨立的,被這樣翻譯以後,就好像在說弗洛伊德覺得強迫觀念是絕癥——所以,我們決定重新齣版一個譯本。裏維埃夫人非常謹慎,從貝恩斯女士那裏得到瞭第二部分十一講草稿,進而翻譯成瞭全書。我對比瞭譯文和原著,與弗洛伊德教授和裏維埃夫人一起,對存在疑惑的地方進行瞭探討,我可以肯定地說,讀者會滿意裏維埃夫人這本忠實的英譯本。
歐內斯特?瓊斯
精神分析引論 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
精神分析引論 下載 mobi epub pdf 電子書精神分析引論 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024