發表於2024-11-17
馬爾剋斯*喜愛的作傢;科塔薩爾眼中的言語之樹;博爾赫斯盛贊其自由而無限的想象力;帕斯認為其《動物集》堪稱完美。
在《動物集》中,阿雷奧拉通過文字建起連接人與動物的橋,將時間的長度、空間的密度糅在短小的篇幅之內。我們在橋的這一頭張望,透過古代東方的哲人或古代西方的奴隸的身影,通過嚴謹的科學數據或墨西哥原住民間口口相傳的故事,通過中世紀神話傳說或基督教神秘主義詩作,窺看、觀察、欣賞或懼怕動物。
書中配有23副精美動物插圖,以及精美書簽一枚。
《動物集》是阿雷奧拉的一部精彩的微型小說集。在書中,阿雷奧拉用散文詩般的語言描繪瞭二十三種動物。阿雷奧拉錶麵上寫的是動物,但文中摺射齣的卻是他對人的看法。每篇故事的篇幅都非常短小,但阿雷奧拉總是能夠用寥寥數筆錶達齣豐富而深刻的寓意。阿雷奧拉的比喻直接、乾脆,不帶絲毫猶豫,有時甚至是定義性的,密度極大的比喻交織結成動物鑿實的輪廓綫條,如銀針筆所作的插畫一般篤定,我們也因此得以感受到本體與喻體之間那更為深刻和決定性的相符相閤。
鬍安·何塞·阿雷奧拉(1918-2001),齣生於墨西哥哈利斯科州的古斯曼城,是墨西哥著名作傢、學者和編輯,可與路易斯·博爾赫斯相媲美的拉美幻想主義文學大師,20世紀優秀的短篇小說傢之一。
加西亞?馬爾剋斯:“我嚮你(菲德爾?卡斯特羅)介紹一下鬍安?何塞?阿雷奧拉,他是除我自己之外我*喜歡的作傢。”
鬍裏奧?科塔薩爾:“阿雷奧拉是言語之樹。”
路易斯?博爾赫斯:“我不太想再去相信自由意誌。但是,如果必須用一個詞——非作傢名字名字——來概括鬍安?何塞?阿雷奧拉,我可以很有把握地說,那個詞一定是‘自由’。由明澈智慧引導的無限想象力的自由。”
奧剋塔維奧?帕斯:“本書(《動物集》)堪稱完美。”
陳眾議:“和誇張的加西亞?馬爾剋斯一樣,墨西哥作傢鬍安?何塞?阿雷奧拉的幻想在於對日常事物的誇張達到一定程度時所産生的荒誕。”
譯序 ……… 001
前言 ……… 001
犀牛 ……… 003
蛤蟆 ……… 007
野牛 ……… 011
猛禽 ……… 015
鴕鳥 ……… 019
昆蟲 ……… 023
印度水牛 ……… 027
貓科動物 ……… 031
貓頭鷹 ……… 037
熊 ……… 041
象 ……… 045
鼴鼠 ……… 049
駱駝科動物 ……… 053
蚺蛇 ……… 057
斑馬 ……… 061
長頸鹿 ……… 067
鬣狗 ……… 071
河馬 ……… 075
鹿 ……… 079
海豹 ……… 083
水鳥 ……… 089
美西螈 ……… 095
猴子 ……… 101
後記 ……… 105
長頸鹿
上帝發現自己把最喜歡的樹上的果子掛得太高瞭,祂沒有彆的辦法,隻能拉長瞭長頸鹿的脖子。
作為腦袋飄在空中的四足動物,長頸鹿曾想到達高於自己身體現實的地方,於是它進入瞭比例失調的王國。得為它們解決一些生理上的問題,不過這些問題更像是工程和機械上的:長十二米的一個神經係統;依靠像深井水泵一樣工作的心髒來抵抗重力法則,從而嚮上湧去的一股血流;並且,在這樣的高度之上,還有一個能嚮上伸長的舌頭,可以夠到它的厚嘴唇所及之處再往上二十厘米的地方,像一把鋼銼一樣去啃食新枝。
大量的本領也讓它的奔跑和戀愛變得異常復雜,長頸鹿比誰都更能錶演什麼是精神錯亂:它在高處尋找彆人在地麵就能找到的東西。
它最終還是得時不時彎下身子喝普通的水,所以不得不練習反方嚮的雜技技巧。這時它便和驢子們一樣高瞭。
鬣 狗
是話很少的動物。描述鬣狗時應該迅速些,甚至匆匆帶過就可以:嗥叫、惡臭和暗斑,這三重錶述就夠瞭。銀針筆艱難地描畫著它,勉強繪齣瞭肥胖的獒犬腦袋、豬和邪惡老虎的些許影子,還有那滑溜溜的、肌肉發達的、壓低瞭的身體的傾斜綫條。
等一等。還得在這罪犯身上捕捉一些本質性痕跡:口中滿是尖牙的鬣狗總是在荒蕪地帶成群結隊地攻擊獨行的野獸。它令人驚愕的叫聲是夜間攪擾精神病院的大笑聲的典範。它墮落、貪食,愛極瞭變質腐肉的強烈味道,為瞭確保在愛情戰爭中的勝利,它會在腿間夾一袋腐壞的麝香。
在把這凶猛王國的看門惡狗拋給興奮而懦弱的戀屍癖之前,我們需要做一個必要的澄清:鬣狗有它的崇拜者,而且它的傳道活動並不是一場徒勞。也許它是在人類中獲得新信徒最多的動物。
譯 序
西班牙哲學傢、評論傢奧爾特加?伊?加塞特在《作為序言的美學散文》(Ensayo de estética a manera de prólogo, 1914)中談道:“比喻(metáfora)之所以讓人感到滿足,恰恰是因為在它之中,我們能發覺兩種事物之間那比任何其他相似性都更為深刻、更具決定性的相符相閤(coincidencia)。”墨西哥詩人奧剋塔維奧 ? 帕斯在《淤泥之子》(Los hijos del limo, 1974)中說類比(analogía)是關於對應(correspondencia)的科學,“不過這種科學之所以能存活,全因差異的存在:正是由於這個(esto)不是那個(aquello),所以纔能在這個和那個之間建立起一座橋梁。”二十世紀西班牙語世界的兩位文壇巨匠談起比喻和類比時重點不同:一位強調深刻的、決定性的相符相閤,另一位則強調差異的存在。打開鬍安?何塞?阿雷奧拉的《動物集》,我們會發現,它極佳地展示瞭類比世界中的這“同”與“異”。
阿雷奧拉的比喻直接、乾脆,它不帶絲毫猶豫,有時甚至是定義性的:“看得仔細些的話,蛤蟆就是一顆心髒”;“(斑馬)受睏於自己光亮的圍欄,活在由不被理解的自由所造的飛馳的牢籠裏”;“海豹是灰色的,是氣味強烈到令人作嘔的被磨光瞭的肥皂”。他的語氣確鑿,仿佛在宣布新發現的宇宙法則。密度極大的比喻交織成動物鑿實的輪廓綫條,如銀針筆所作的插畫一般篤定,我們也因此得以感受到本體與喻體之間那更為深刻和決定性的相符相閤。
同許多其他同名的作品一樣,阿雷奧拉的《動物集》也在談論人與動物的相似:“(鴕鳥)它雖然總是半裸著,卻從不吝嗇於展示自己的一身破布,仿佛那是浮誇的華服”;“這些忠於教條等級製度的猛禽從上到下都遵守著圍籠中的禮儀。夜晚的棲木上,它們中的每一隻都嚴格依據地位高低來選擇所占的位置。上麵的大鳥,依次侵犯著下麵的小鳥的尊嚴”。讀到這裏,人們一定可以輕易地對號入座,因為在我們的社會,這些都再常見不過瞭。阿雷奧拉依靠對動物與人相似性的精準闡釋勾勒齣二者之間的橋梁,然而他的文字並沒有止步於此,支撐這橋梁的諷刺與幽默,來自他不曾忽略錶達的動物與人的差異。“鬣狗有它的崇拜者,而且它的傳道活動並不是一場徒勞。也許它是在人類中獲得新教徒最多的動物。”如若不是對貪婪腐壞的靈魂深惡痛絕,如果不覺得人類應當遠離鬣狗的習性、與這些卑鄙獸性分割開來,他對“鬣狗信徒”的諷刺便不會如此透徹。更明顯的例子齣自《猴子》一篇:“關於自己的命運,猴子們決定拒絕誘惑,反對成為人類。它們沒有落入理性的活計中。”此處,在阿雷奧拉的眼中,人類的進化儼然成為退化,乍一看令人吃驚,但卻可以引齣一係列更為深刻的、對人類引以為豪的理性思維所帶來的成就與苦果的思考。
阿雷奧拉通過文字建起連接人與動物的橋,將時間的長度、空間的密度糅在短小的篇幅之內。我們在橋的這一頭張望,透過古代東方的哲人或古代西方的奴隸的身影,通過嚴謹的科學數據或墨西哥原住民間口口相傳的故事,通過中世紀神話傳說或基督教神秘主義詩作,窺看、觀察、欣賞或懼怕動物。人在這橋上行走,總會在某一刻,在另一端與自己相遇。不妨引用《蛤蟆》的結尾:“它的斯芬剋司式態度裏藏著隱秘的交換命題,蛤蟆的醜陋齣現在我們麵前,像鏡子一樣壓得人喘不過氣。”
軒 樂
2017年春於格拉納達
動物集 [Bestiario] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
動物集 [Bestiario] 下載 mobi epub pdf 電子書文字很有力,做成精裝是有點用力過猛瞭,齣個口袋本不是很好嘛
評分薄又小買瞭不太值
評分買書如山倒,看書如抽絲、抽絲、抽絲
評分一種憂傷的生銹瞭的野獸。太喜歡瞭。
評分很好的書,質量不錯,內容很棒。
評分ID卡想你那些年想你們走吧行吧都不想那些年
評分精裝小本,裝幀紙質頗佳,內容看介紹還不錯的說。和寓言集一起購買。
評分不錯
評分書不錯 就是略薄
動物集 [Bestiario] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024