內容簡介
埃莉諾和瑪麗安兩姐妹生在一個體麵的英國鄉紳傢庭,姐姐善於用理智來控製情感,妹妹卻往往在情感上毫無節製,因此在戀愛中碰到挫摺時,她們作齣瞭不同的反應:姐姐忍辱負重,始終與人為善;妹妹心高氣傲,幾近崩潰……與主人公命運情牽相關的閑得發慌的鄉紳太太,勢利無情的兄嫂一傢,市儈虛僞的遠房姐妹,以及少女心中那三位或道德敗壞或正直優柔的戀人悉數登場,以喜劇開頭,悲劇發展,終以喜劇收場。
作者簡介
簡·奧斯丁(1775-1817),英國著名女作傢。本書是作者主要作品之一。
善良懂事的芬妮由於傢境窮睏,從小被寄養在富裕的姨媽傢。姨媽傢的兩個錶姐雖然聰敏美麗,但都高傲任性,幸虧錶兄埃德濛的親切關懷,纔使她在寄人籬下的生活中得到安慰和快樂。成年後的芬妮也常隨錶姐錶兄參加社交聚會,他們在牧師傢裏結識瞭風流倜儻的青年剋勞福德和他的妹妹瑪麗。埃德濛對美麗機智的瑪麗一見傾心,芬妮的兩個錶姐則拼命追求剋勞福德,未料剋勞福德在逢場作戲後發現自己真心喜歡的是芬妮,而芬妮深愛的卻始終是溫和真誠的埃德濛……陷入感情糾葛的這幾對青年男女最後的結局齣人意料,卻也在情理之中。
39幅原版插圖生動再現經典場景。
芬妮想瞭想說:“他越是瞭不起,我越不應該對他抱有幻想,而且她們似乎認為,一個女人可以隨時響應男人的感情,在這一點上,我跟她們有很大的分歧……”
精彩書摘
《奧斯丁文集·經典插圖本:理智與情感》:
“多可惜呀,埃莉諾,”瑪麗安說,“愛德華竟然不喜歡繪畫。”
“不喜歡繪畫,你怎麼會這樣想的?”埃莉諾答道,“不錯,他自己不畫,可是他非常喜歡看彆人作畫;而且我告訴你,他決不是沒有天賦的鑒賞能力,隻是沒有機會提高罷瞭。如果他學繪畫,我覺得他是能畫得很好的。在這種事情上,他對自己太無自信瞭,所以無論對哪幅畫,他總是不肯錶示意見;可是他生來具有樸素純正的趣味,而有瞭這樣一種趣味,一般說來看問題準不會有錯的。”
瑪麗安怕惹姐姐不快,不談這件事瞭;可是,她覺得埃莉諾所說的那種在他心中激起的對彆人作品的贊賞,根本就不是她心目中的唯一能稱得上欣賞力的激情。盡管她心裏暗笑這種誤解,她卻非常敬重姐姐對愛德華的盲目傾心,而這種誤解正是由此産生的。
埃莉諾接著說:“瑪麗安,我相信你大概不至於認為他連一般的鑒賞力都沒有吧。真的,我可以說你不會這樣認為,因為你對他的態度十分親熱,如果你的意見真是那樣的話,我知道你對他決不會這樣客氣的。”
瑪麗安簡直不知道說什麼好瞭。她決不願傷她姐姐的感情,可又絕對不願言不由衷。終於她答道:
“埃莉諾,如果我對他的贊揚並不完全符閤你所瞭解的他那些優點,你可彆生氣。我沒有你那麼多機會去衡量他內心種種細微的脾性、他的愛好和欣賞能力;可是我極其敬佩他的善良和見識。我認為他是位極高尚可親的人。”
埃莉諾微微一笑,答道:“我敢說,你這種贊美,連他最親密的朋友都是不會不滿意的瞭。我看你是說得再熱誠也沒有瞭。”
瑪麗安看見姐姐一下子就滿足瞭,自己也很高興。
埃莉諾接下去說:“依我看,凡是常跟他見麵,能跟他隨意交談的人,毫無疑問都會覺得他是既有頭腦而又心地善良的。他理解力強,有主見,隻是因為態度謙虛纔常使他過分沉默,這些優點纔無從顯露齣來。你瞭解他,能夠對他的優點說句公道話。但是,對於你所說的他那些更細緻的脾性,由於種種特殊情況,你比我要瞭解得少。他和我時常碰麵,待在一起的時間多,而你整天都是跟媽媽一道想著那最傷心的事。我跟他見麵多,研究過他的思想感情,聽他說過對文學和趣味等等問題的意見;總的說來,我敢說,他知識廣博,特彆愛好讀書,想象力很活躍,觀察問題中肯準確,鑒賞力精細純正。他各方麵的纔能跟他的風度和品貌一樣,你跟他熟悉瞭,就瞭解瞭。初見麵時,他的談吐的確不動人,容貌也不能算漂亮,可是等你看到他那異常善良的眼神和他那討人歡喜的整個容貌,情況就不同瞭。現在我非常瞭解他,覺得他的確漂亮,至少也可以說,算是漂亮的瞭。你看呢,瑪麗安?”
“我很快就會覺得他漂亮的,埃莉諾,即使我現在還沒有看齣來。我現在說他心腸非常好,等到你讓我像愛姐夫一樣愛他的時候,我也會同樣覺得他的容貌完美無疵的。”
埃莉諾聽她這麼一說,嚇瞭一跳,她後悔談論他時竟不自覺地露齣那樣的熱情。她覺察到自己對愛德華的印象是非常之好的。她相信他對她也同樣親切;但是對於他這種關切,她需要等到有更多的把握時纔會對瑪麗安相信他們相愛這看法感到愜意。
……
前言/序言
英國小說傢簡·奧斯丁在她誕生地漢普郡的斯蒂文頓繁榮而穩定的鄉間長大,十二三歲就開始寫作。她早期的習作都是中短篇,光是十五六歲時寫的,後人就編成瞭兩部集子。一七九七年,簡二十二歲,完成第一部長篇小說《第一麵印象》,接著開始寫《埃莉諾與瑪麗安》。這兩本都是書信體小說,十多年後,分彆改寫成用第三人稱敘述的長篇小說《傲慢與偏見》和《理智與情感》。後者於一八一一年齣版,等到前者於兩年後問世時,後者於同年再版。所以,盡管《傲慢與偏見》的原始本子寫作在前,她第一部齣版的作品卻是本書。
和《傲慢與偏見》一樣,《理智與情感》也是以英國當時的鄉間體麵人傢的婚姻大事為題材的。事實上,奧斯丁所有的六部長篇小說,以及她的早期習作,都沒有跳齣這個範圍。她最關心的是女主人公——往往是體麵人傢的沒有豐裕陪嫁的淑女——的婚事。不錯,這是個相當狹小的天地,但是,因為這正是奧斯丁終身逗留其間的天地,她對之瞭解得最為透徹,因而有條件創作齣公認的第一批英國現代小說。
奧斯丁對當時的婦女問題進行瞭高度現實主義的探討。她把筆下的那些女主人公放在當時的父權製社會中來考察。在那個社會中,人的價值建立在財産所有權上。由於一代代的財産都為男繼承人所得,她們一開始就處於不利的地位,隻能從屬於男人。因此,奧斯丁筆下一再齣現下列這些類型的人物:“獨斷獨行的父親;念念不忘社會身分、韆方百計想把閨女嫁齣去的母親;條件齊備的青年男子,他們玩世不恭,正反映齣他們的優越的社會地位;以及待嫁的女兒,從優雅的沒頭腦的姑娘到好事多磨的富有理智或情感的青年女子。”
處身在這樣一個嚴峻、要求苛刻而往往帶有敵意的世界上,女主人公該怎樣通過婚姻來獲得個人幸福呢?奧斯丁的告誡是應該用理智來控製情感。在交男友的過程中,應審慎從事,不能輕易動情,任性行事。她認為情感往往是女性行為的危險的嚮導。如果逢到一個條件優越而用情不專的男子來追求就以身相許,其後果常常是災難性的。男方不是由於個人喜新厭舊,就是由於傢長的反對而另擇條件更好的對象。在這種情況下,如果女方感情用事,就將受到極大的精神創傷,難以自拔。
奧斯丁的這些看法,最鮮明地錶現在這第一部長篇小說中。英國自由主義經濟學傢倫納德·伍爾夫在“簡·奧斯丁文中的經濟決定論”一文中說得好:“情節和人物在多大的程度上取決於金錢問題,這一點是顯而易見的。《理智與情感》的整個開頭部分環繞著達什伍德遺囑中的財産問題以及年收入一萬鎊的約翰·達什伍德太太的貪心不足而展開。”就在分遺産的過程中,奧斯丁開門見山地交代瞭達什伍德傢兩姐妹相反的性格特徵:姐姐埃莉諾“非常有見識,遇事冷靜,雖然隻有十九歲,卻能當好母親的顧問……她心地極好……富於情感,但是她懂得怎樣剋製情感;這是她母親有待學習而她的一位妹妹執意拒絕學習的一門學問”。
奧斯丁文集·經典插圖本:理智與情感 [Sense and Sensibility] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
奧斯丁文集·經典插圖本:理智與情感 [Sense and Sensibility] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
奧斯丁文集·經典插圖本:理智與情感 [Sense and Sensibility] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024