发表于2024-12-23
60年代开始改变美国人饮食的一本传奇“法国菜菜谱”,一经出版便获广泛称赞,50多年来不断加印,畅销至今。《掌握法国菜的烹饪艺术》一书根据第23次印刷版翻译引进。
《掌握法国菜的烹饪艺术》主要传达法国菜的经典做法,做法既清晰明朗又严谨细致,小到刀工切法、厨房设备、温度把握,大到不同食材的处理和烹饪、酱汁的调制,展现法国菜独到的制作手法。
《掌握法国菜的烹饪艺术》作为一本经典的法国菜烹饪百科书,细腻且全面,从各种汤底酱汁,到传统风味、地方菜色都有,涵盖度既深且广。这本书的主要目的是教读者做菜,使读者明白烹饪的基础技巧,最终能摆脱对菜谱的依赖。书中将食品进行了相应的分类,而每个类别里面的菜谱又隶属于同一种烹饪技术。教你如何摆脱对各种工业调料包的依赖,用传统做法,烹制*佳的法式料理。
《掌握法国菜的烹饪艺术》自1961年出版以来,畅销全球半个世纪的法国菜烹饪教科书。它的出版被形容为一个里程碑,是非专业人士的烹饪《圣经》。本书不仅清楚地告诉你什么是法国菜,还将教会读者什么是真正的烹饪。
《掌握法国菜的烹饪艺术》是一本“百科全书”式的烹饪书,旨在传达法国菜的经典做法,面向烹饪爱好者,注重烹饪基础的练习,清晰明了,上手简易,同时又严谨专业,对细节的要求一丝不苟。从各种汤底酱汁,到传统风味、地方菜色都有,涵盖度既深且广。从汤、酱汁、蛋类、前菜和小食、鱼类、禽类、肉类、蔬菜、冷餐、甜品等几方面中,挑选经典的法国菜和独特的地方菜式,作详细的内容介绍。小到刀工切法、厨房设备、温度把握,大到不同食材的处理和烹饪、酱汁的调制,展现法国菜独到的制作手法。
朱莉亚·查尔德(Julia Child),
土生土长的美国加利福尼亚人,毕业于史密斯女子学院(Smith College)。随丈夫在法国旅居的6年中,她曾在巴黎著名的蓝带厨艺学校学习烹饪。美国著名厨师,作家及电视节目主持人。她通过烹饪书籍和她的电视节目,把法式烹饪介绍给美国大众。朱莉亚将两种文化背景完美融合,成为用写作向美国人教授法式烹饪的不贰人选。
熙梦·贝克(Simone Beck),
曾在法国蓝带厨艺学校学习烹饪。在朱莉亚活跃于电视节目时,她仍坚持在学校授课。熙梦的大部分学生后来都成为非常出色的主厨。
路易丝塔·波索尔(Louisette Bertholle),
在写作本书前已是一位富有经验的厨师与烹饪书籍作家。
厨房设施 1
重要概念 7
食材 10
用量标准 15
温度:华氏和摄氏 19
刀工:切/ 切片/ 切丁和剁碎 21
酒类 23
第一章 汤 28
第二章 酱汁 42
白汁 43 / 褐色酱汁 52 / 番茄酱 60
荷兰酱系列 62 / 蛋黄酱系列 68
油醋汁 75 / 热黄油酱汁 77 / 冷黄油酱汁 80
其他酱汁 84 / 高汤和肉冻 85
第三章 蛋类 94
第四章 前菜和小食 109
挞皮 109 / 法式蛋挞 113 / 奶油烤菜 119 / 舒芙蕾 122 / 泡芙 136
汤团 140 / 肉丸子 143 / 薄煎饼——法式煎薄饼 148 / 鸡尾酒开胃菜 152
第五章 鱼类 162
白葡萄酒汁烧鱼柳 163 / 两份普罗旺斯食谱 170 / 两道著名的龙虾菜 172
贻贝 176 / 鱼类菜谱集锦 181
第六章 禽类 183
鸡 183 / 鸭 211 / 鹅 219
第七章 肉类 224
牛肉 224 / 羔羊与绵羊 255 / 牛仔肉 274 / 猪肉 294
什锦焖肉 313 / 煎牛肝 317
牛胸腺和脑花 320 / 牛仔腰和羊羔腰 327
第八章 蔬菜 331
绿色蔬菜 332 / 胡萝卜、洋葱和芜菁 375 / 焖蔬菜 386 / 黄瓜 395 / 茄子 397
番茄 400 / 蘑菇 402 / 板栗 409 / 土豆 411 / 米 418
第九章 冷餐 425
冷食蔬菜 425 / 杂菜沙拉 429 / 肉冻 431 / 慕斯 441
冻肉卷 446 / 冷盘菜谱集 453
第十章 甜品和蛋糕 456
基础技巧和知识 456 / 甜酱和馅料 462 / 奶油羹、慕斯和倒模甜点 467 / 甜舒芙蕾 483
水果甜点 492 / 蛋挞和各种挞 499 / 可丽饼(法式薄饼) 512
水果派 517 / 朗姆(兰姆)糕和萨伐仑松饼 520 / 手指饼 526 / 五款法国蛋糕 527
三种奶油霜 537 / 巧克力奶油霜 540
出版故事 527
P240
红酒焖牛肉
焖牛肉是一种奇妙的聚会菜,不仅闻起来特别香,样子好看,而且吃起来非常可口。另外,你不必担心会把肉焖得过熟,还能提前准备。下面的菜式需要将牛肉放在酒和芬芳的食材里腌制6—24小时。如果你希望能省掉这个步骤,也可以在煎好黄牛肉之后,将腌肉的配料倒进焙盘里。
可以搭配的蔬菜和酒
红酒焖牛肉传统上用焖萝卜和洋葱搭配,还可以添加黄油面条、欧芹、土豆或蒸米饭。其他适合搭配的蔬菜包括焖莴苣、芹菜或韭葱,也可以用黄油四季豆。用一瓶好的、充满个性的红酒来配餐,例如勃艮第酒、埃米塔日酒、隆河红酒和教皇新堡酒。
焖牛肉选择的肉类
虽然不是非常重要,但通常会选用猪油来焖牛肉。也就是说,会把新鲜的肥猪肉条按照肌肉的纹理夹进去,在制作的过程中,它们会滋润肉的内层,当肉切开的时候,样子也会很好看。大部分的卖肉师傅会帮你将肉条塞好。
选一块至少3磅(约1361克)的牛肉,不管有多长,它的宽度必须大于4英寸(约10厘米)。在制作的过程中,它会缩水。请按照1磅(约454克)无骨牛肉可供2—3人食用的标准来购买。
首选:臀肉——臀尖或仔盖
其他的选择:后腿,关节——粗和尚头
后腿——仔盖,底板肉
后腿——黄瓜肉,腱子肉
后腿——榔头肉
材料与工具 & 烹饪步骤 / 供10—12人食用
红酒腌制:1个搪瓷、耐高温玻璃或瓷碗,正好能装下所有的食材/以下各1杯:切成片的
胡萝卜、洋葱和芹菜秆/2瓣大蒜,不去皮,切一刀/1汤匙百里香/2片月桂叶/1/4杯欧芹,剁碎/2粒整丁香或4个多香果/1块5磅(约2268克)的牛肉,修剪、绑好/1茶匙盐/1/4茶匙胡椒/5杯年份较新、比较浓郁的红酒——勃艮第红酒、隆河红酒、马贡红酒或基安蒂红酒/1/3杯白兰地/半杯橄榄油
煎牛肉和焖牛肉
1个耐高温焙盘或烘烤盆,正好能够放下腌渍的食材和肉/4—6汤匙炼好的猪油或植物油
以下的食材可以使汤汁更为浓厚(可添加一种或多种):1—2个敲碎的小牛膝/1—2块劈开
的牛蹄/4—8盎司(约113—227克)新鲜猪皮、熏肉皮或火腿皮,在1夸脱(约1057毫
升)水里文火煮10分钟,冲洗并沥干/4—6杯牛肉高汤或罐头牛肉浓汤/2磅(约907克)胡萝卜,切成4块,用黄油焖好,参见第376页/24—36个小白洋葱,用高汤煎黄并焖软,参见第380页
1个预热好的大浅盘
1汤匙竹芋粉或玉米淀粉,与2汤匙马德拉酒或波特酒混合,如果有需要的话
1把漏勺/欧芹秆/1个预热好的酱汁船
1. 把一半的蔬菜、香草和调味料放在大碗的底部。将牛肉涂抹上盐和胡椒,然后放在蔬菜上。将剩下的蔬菜、香草和调味料铺在牛肉表面。倒入酒、白兰地和橄榄油。盖上盖子,腌制至少6小时(如果冷藏,则腌制12—24小时)。每小时翻转并让腌肉汁均匀地沾在肉上。
2. 烹饪前半小时,把肉捞起来放在架子上沥干。在煎肉前用厨房用纸将肉完全擦干。如果肉比较潮湿,就不能上色。
3. 将烤箱预热到350°F(约177℃)。
4. 把油倒进焙盘里,调中大火。当油即将冒烟的时候,将肉放进去,四面煎成褐色。这个过程大约需要15分钟。倒掉煎肉的油。(*)食谱可以准备到这个步骤。
5. 把腌肉的酒料倒进焙盘,快速烧开,蒸发到剩下一半。然后加入小牛膝、牛蹄和猪皮。倒入高汤,使汤汁没过牛肉的2/3。用文火煮开,撇油,加盖盖紧,然后放在预热的烤箱下部。调节温度,使汤汁保持微开的状态,烤2.5—3小时。在烤制的过程中,将肉翻动几次。如果用尖头叉能够轻易地插入肉里,则表示牛肉烤好了。
6. 煎牛肉的时候,煮好胡萝卜和洋葱,放置一边待用。
7. 当肉煮好之后,把它移到大浅盘里,扔掉捆绑的白线,修剪掉松散的脂肪,然后将肉保温,同时制作酱汁(5—10分钟)。
8. 将焖肉时剩下的油用筛子过滤到汤锅里。挤压掉蔬菜里的汤汁。用文火煮1分钟,撇掉浮沫,然后快速煮开,把液体蒸发到剩下3.5杯左右。此时汤汁的味道十分饱满。小心地试味、调味。酱汁应该稍显黏稠。如果它过于稀薄,拌入用酒调好的淀粉,用文火煮3分钟。然后加入煮好的胡萝卜和洋葱,用文火再煮2分钟,让滋味混合。
9. 将蔬菜用漏勺捞起来,摆在肉的旁边,然后用欧芹装饰。淋一点儿汤汁在肉面上,剩下的装入预热好的酱汁船上桌。(也可以把肉预先切好,然后和蔬菜、欧芹一起摆放在大浅盘上,淋上酱汁)(*)提前准备小提示:如果菜做好之后需要等待1小时才上桌,把肉、蔬菜和酱汁倒回焙盘,盖上盖子。把焙盘放在半开不开的水上保温。若是需要等待更长的时间,把肉切好放在耐高温浅盘上,周围装点好蔬菜,淋上酱汁。食用前半小时,盖上浅盘,在350°F(约177℃)的烤箱内重新加热。隔夜的焖牛肉味道一样很赞,可以用同样的方法加热。
……
四十周年纪念版前言
40年前的美国菜是什么样的?我已经记不大清楚了,因为现在的我,满脑子都是“现代美食”。我母亲是麻省人,所以我虽然在加州南部长大,却有着新英格兰血统(麻省属于新英格兰,也是美国最早的殖民地之一,许多美国人以拥有新英格兰血统为傲)。我们家是典型的中产阶级,家里的食物也十分符合清教徒的标准:每到星期天,全家十几个人大聚餐,一般都要吃烤上等牛肋条。不吃牛肉的时候,家里会做一条又大又鲜美的羊腿。我们家的羊腿总是烧得刚好全熟,配上薄荷汁和肉汁。我记得,主菜有时候会是一只烤肥鸡,配上牛油、洋葱和土豆泥一起吃。我从小就是个狂热的“肉食动物”,直到现在还念念不忘小时候在家里吃的牛肋条,还有小酒馆里的雪花牛肉。那会儿的牛肉不仅多汁,而且满满的牛肉味。要知道,当年我们注重的是牛肉的质量,而不是肥瘦的比例。我们家做菜的方法简单直接,而且随时都能够享受到加州的各种新鲜水果和蔬菜。
要说最令人怀念的菜肴,必须得是花色肉冻。当时很流行把番茄牛肉的清汤冷冻起来喝,喝的时候,汤面上加一层打发鲜奶油。那会儿的美国还没有酸奶油呢。一般中产家庭的女人都不工作,待在家里操持家务,所以她们有更多的闲暇时间来安排一场又一场的午餐会。巨大的餐桌外围,往往摆着一圈精美的番茄肉冻;而桌子中间则堆满了鸡肉、蟹肉或龙虾沙拉;又薄又脆的梅尔巴吐司,则是这种午餐会的标配。
我还记得20世纪50年代的某一场女士午餐会:当女主人骄傲地请我们在餐桌边就座,首先映入眼帘的是一个精美的瓷盘,上面摆着一根竖直的、有点儿像老二形状的肉冻,顶部撒满了捣碎的青葡萄、棉花糖和香蕉。肉冻立在几片小巧可爱的冰山莴苣叶子上,盘子里干净利落地铺陈着打发鲜奶油。而吃完主菜之后,仆人们在一片喝彩声中抬进来一个巨大的椰子蛋糕。虽然蛋糕只是用蛋糕粉做的,可是它的装饰一点儿也不含糊,显示出主人的用心。50年代的人就是这样,待客的时候,既真诚,又慷慨。
我和保罗是在40年代结婚的。那时候,我没有多少厨房经验。可是我婆婆厨艺高超,而且保罗在法国住过一段时间,所以我就真心诚意地开始研究各种美食杂志和《烹饪的乐趣》(Joy of Cooking)这本书。虽然我做一顿饭常常要花上好几个小时,但是保罗一直鼓励我。结婚一年后,保罗在美国驻法领事馆谋到了一份差事。
这对我俩来说,简直是美梦成真了:我一直渴望了解法国,而保罗则期待着故地重游。他很有语言天分,法语说得十分漂亮。而我的法语是在学校学的,由于授课方式比较老套,我虽然知道所有的动词变位,却没什么实战经验。事实上,我既听不懂,也不会说。很幸运,我们在巴黎租到一套路易十六风格的私宅顶楼。刚一安顿下来,我就报读了伯利兹语言学校,每天上两小时法语课。当我的法语略有起色的时候,我又报读了蓝带烹饪学校。就这样,在保罗和伯利兹、蓝带的帮助下,特别是在蓝带,由于老师都用法语讲课,我的法语也逐渐够我日常交流了。
我认识的人当中,包括法国朋友,几乎都不爱做菜。美国太太们大多花钱雇人做家务、买菜烧饭,而我们家买菜做饭的活儿,则都由我一个人操持。碰上请客吃饭,我还会端盘子上菜。所以在那些太太们眼里,我就是个怪胎。有一天,大使馆的朋友把我介绍给熙梦·贝克·菲舍巴赫。她是法国人,高大白皙,大家都亲切地叫她“辛咖”。辛咖的娘家酷爱美食,她还跟着蓝带的首席大厨亨利·佩拉普拉特学过很长一段时间。辛咖跟我可谓一拍即合,她很快就介绍我加入“美食圈”女子俱乐部。“美食圈”两星期聚会一次,聚会的地点是在一个电厂的食堂。这个俱乐部的成员大多数在60岁以上,甚至有些70多岁的老太太。她们聚会的目的只是为了享受午餐。辛咖、我和另外一位朋友路易丝塔·波索尔,每次都是上午九点到场,为的是能和厨师一起备菜。就这样,我才有机会接触一些格外精美的菜式,例如酿野鸡、水煮牡蛎配经典葡萄酒酱汁和漂亮的倒模甜点。对于我这个外国人来说,能够完全沉浸在法国风里,亲眼看着,甚至亲手制作最典雅的家常菜,是一段奇妙的经历。而正是在巴黎的这几年,给了我无价的经验和背景。
逐渐地,美国朋友们也来请辛咖、路易丝塔和我给她们上法国厨艺课。她们想要踏踏实实地从头学起,比如怎么煮土豆、怎么制作奶油馅饼等等。因为不会说法语,这些太太们不愿意上厨艺学校,而辛咖又是个热心肠,便爽快地答应了。就这样,我们在1950年开办了“开心三吃货学堂”,除了自己上课之外,还从蓝带请来了我的恩师马克斯·布格纳大厨。
布格纳家原本就是开小餐馆的,他年轻的时候就在自家当学徒。出师之后,他开始到巴黎闯天下,按部就班地“爬梯子”:先是在横跨大西洋的客轮上当厨师,后来又在伦敦的丽兹大酒店帮厨,跟着名师艾斯考费尔学习了一段时间。第二次世界大战之前,布格纳在布鲁塞尔开了一间像模像样的餐馆,可惜德国人打来了,他不得不关门逃命。布格纳教我的时候,早已离开了餐饮业,一心一意地开馆授徒。
过了没多久,我们又去蓝带抢老师。这一次,我们请到了杰出的点心师克劳德·提尔蒙先生。提尔蒙年轻的时候在巴黎的咖啡馆做糕点师,曾经参与法国经典菜谱——《圣天使夫人的厨房手册》(Le Livre de Cuisine de Mme. E. Saint-Ange)的编写工作。
读者可能会问了:就凭你们这些三脚猫,是如何请到重量级大师的呢?我想这大概是因为大师们晚年都喜欢从事教学。他们因此而深受学生爱戴,工作时间安排得也比较合理,收入肯定比在餐馆里拿得高。我们三个也能靠学费来补贴收入,这主意真是不错!
辛咖和路易丝塔在认识我之前就开始写菜谱了。她们想专门针对美国人写一本法国烹饪书,因此也需要一位美国合作者。毫无疑问我乐意参与其中。由于学校的菜谱都得靠我们自己写,所以这本书早已初具雏形。在上课的时候,我们给学生的指引非常完整,而且特别乐于和她们讨论一些基本的技巧:为什么要这么做,具体的操作手法是怎样的,等等。总体来说,我们想要揭开法国菜的神秘面纱,使它变得通俗易懂。随着工作的推进,保罗被调到马赛工作,后来又奉命前往德国,最后一站是挪威。在那之后,保罗终于离开了外交部,带着我回到麻省,在剑桥的老宅子里定居下来。和两位法国朋友分开的这段时间,像雪片一样的菜谱和讨论化作飞鸿,在欧美大陆间频频传送。
40年前,这本菜谱终于问世了。当时,肯尼迪夫妇入主白宫,他们的一举一动都能引起全国热议,包括日常的吃穿用度。肯尼迪请了一位天才的法国厨师—— 雷诺·佛顿。从此,他家的豪华晚宴,便经常出现在报章杂志上,惹人垂涎。1961年,飞机旅行开始普及,美国人开始成群结队地到欧洲旅游。他们到处猎奇,寻找新奇的食品,准备回国后在好友圈里露一手。
辛咖也第一次踏上美国的土地,帮忙准备出版的事儿。辛咖虽然会说英语,可是带着俏皮的法国腔。她这个人从头到脚都散发着浓浓的法国情调。事实上,我和保罗总是叫她“超级法国人”。由于她在巴黎教过许多美国学生,可谓桃李遍布各州各市,所以她提议,我们搞一场巡回宣传,为新书制造点气势。当时,巡回签售还是个新鲜事,就连知名作家都没干过,更何况是两个写菜谱的家庭主妇。那会儿也不知道是哪里来的一股勇气,辛咖、保罗和我就踏上了征程。我们联系各地的朋友,请他们为我们提供机会。
旅程的第一站是芝加哥。我们接受了《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)的采访,还在朋友家里为这次报道做了厨艺示范。接着我们就到了底特律和三藩市,受邀在当地的一间大百货公司展示厨艺。碰巧,百货公司的老板娘刚进了一批玛德琳平底锅。可是当地人根本不知道这种锅是拿来干什么的。其实玛德琳锅是烤蛋糕用的—— 就是普鲁斯特在《追忆似水年华》(Remembrance of Things Past)中所描写的那种贝壳形的小蛋糕。辛咖无疑是玛德琳高手。我们俩在展台上狂做蛋糕,观众就在台下狼吞虎咽。一会儿工夫,蛋糕吃完了,锅也卖光了,老板娘不得不追加订单。
在我的老家帕萨迪纳,展示会被安排在一间私人俱乐部的小剧场里。那儿没有厨房设备,所以我们只带了一台便携式炉灶和几桶水,在一张6 英尺(约1.8 米)长的展台上,准备完成一套格外复杂的食谱。我们从洛克福乳酪馅饼开始(参见第114 页),接着做了一盘漂亮的鱼肉慕斯(参见第445 页),最后还烤了一道辛咖最拿手的巧克力扁桃仁蛋糕(参见第534页)—— 我毕生的大爱。现在回顾那套食谱,我仍然不敢相信我们能在那么简陋的条件下做出如此复杂的菜式。上午的展会很顺利,可是下午紧接着还有一场。我和辛咖留在舞台上接待读者,签名售书,只剩下保罗一个人完成所有的清洁工作。展台上一片狼藉,到处都是黏黏的、带有鱼腥味和沾着巧克力的面糊。试吃的盘子堆起老高一摞。保罗占领了巴掌大的盥洗室,借助一个极小的洗手盆和清洁剂,洗干净了所有的餐具和厨具。这位前外交官、文化参赞,干起活来从不抱怨。他永远有一股骑士精神,自愿承担起一切粗重活儿,为我们的事业奉献良多。
旅程的最后一站是纽约。我们的晚宴就安排在赫赫有名的迪翁·卢卡斯饭店。巡回签售开始以前,我和辛咖曾经到过纽约。科诺夫出版社的编辑朱迪斯问起,我们有没有特别想见的人。我一直盼望结识詹姆斯·彼尔德,而辛咖想去拜访迪翁·卢卡斯,因为她们俩在诺曼底有好多老朋友。我们坐在饭店的柜台边上聊天,迪翁亲自下厨给我们做午餐。她俩聊起诺曼底,气氛霎时变得亲密而温馨。最后,迪翁说:“我想给你们举办一场晚宴。”这简直是让人难以置信的慷慨!我们当时就把日子订在了12 月,也就是巡回签售结束的时候。
在旅途中,我们和迪翁通了无数次电话,终于把菜单敲定了下来。迪翁负责第一道菜和甜点,她将展示拿手好戏—— 白葡萄酒汁配龙删鱼柳。我和辛咖负责准备主菜—— 菠菜蘑菇烤羊肩。晚宴的酒水由 掌握法国菜的烹饪艺术 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
掌握法国菜的烹饪艺术 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
掌握法国菜的烹饪艺术 下载 mobi epub pdf 电子书虽然年代略久远了,但是食谱都还是很经典,分类很科学,做法写的也超级详细,食材很朴素不难买到,一些烹饪手法与中式的有贯通的地方,不难学,难的是一次次不断的尝试和改进,和始终保持那份烹饪的热情。唯一遗憾的是能有照片就好了。
评分比较著名的一本烹饪书了,
评分喜欢 之前看电影了 准备来一遍
评分??????
评分写的非常棒,内容丰富详细。很不错的一本书。看过电影,赞
评分此用户未填写评价内容
评分不愧是宝书
评分很喜欢,价格优惠
评分非常棒,看了电影过来搜到的!
掌握法国菜的烹饪艺术 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024