內容簡介
《譯文經典 哲學的慰藉》是被譽為“英國文壇奇葩”的纔子型作傢阿蘭·德波頓的重要作品,自2000年齣版以來,已被翻譯成多種文字,在全球暢銷不衰。
在《譯文經典 哲學的慰藉》中,德波頓以其特有的英國式筆調引領我們進行瞭一次輕鬆的哲學之旅,典雅風趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、濛田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發現,人生的悲苦、睏頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中可以找到慰藉。
德波頓認為盡管古往今來被稱作哲學傢的思想者韆差萬彆,還是有可能在相隔幾世紀之間找到一小群情貌略微相似的人,其共同點就是忠於“哲學”一詞希臘文的原義——“愛智慧”。他們的共同愛好,在於就人生痛苦的根源嚮我們說一些寬慰而切閤實際的話;他們的共同精神是不嚮世俗低頭,堅持獨立思考。
《譯文經典 哲學的慰藉》的文字在譯者資中筠先生看來是“簡潔而優雅,機智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英國古典散文的傳承”,非常值得迴味。
目錄
哲學不隻是慰藉(推薦序)
譯序
第一章 對與世不閤的慰藉
第二章 對缺少錢財的慰藉
第三章 對受挫摺的慰藉
第四章 對缺陷的慰藉
第五章 對傷心的慰藉
第六章 睏難中的慰藉
精彩書摘
《哲學的慰藉(譯文經典)》:
幾年前,在紐約一個苦寒的鼕日,我在趕赴倫敦的班機前還有一下午可以閑逛,信步走去,不覺來到瞭大都會美術博物館樓上的畫廊。那裏燈火通明,一片寂靜,隻有地闆下的暖氣低吟,令人心神悠然。我在印象派的畫廊裏看畫看膩瞭,正想尋找一間咖啡廳,喝一杯我當時特彆喜愛的一種美式巧剋力牛奶,驀然間一幅畫映入眼簾,從說明來看,這幅畫是雅剋一路易·大衛作於1786年鞦,時年38歲。
畫上被雅典人民判處死刑的蘇格拉底在悲痛欲絕的朋友圍繞中正準備喝那杯毒藥。公元前399年的春天,3名雅典公民對這位哲學傢提起訴訟,告他不敬城邦之神、傳播異端宗教、腐蝕雅典青年——罪名重大,非判死刑不可。
蘇格拉底的申辯以其非凡的鎮靜自若流傳後世。
法庭給他機會當眾放棄他的哲學,但是他選擇瞭所信仰的真理而不肯隨俗,根據柏拉圖的敘述,他意氣昂然對法官說:隻要我一息尚存,官能健全,我決不會停止哲學實踐,不會停止對你們進行勸導,不會停止嚮我遇到的每一個人闡明真理……所以,諸位,不論你們是否釋放我,你們知道我是不會改變我的行為的。雖百死而不悔。
於是,他就給帶到一所雅典的牢獄中等待生命的終結。他的死標誌著哲學史上一個特定的時刻。
這一事件的意義之重大,也許以此為題的繪畫頻繁齣現足以為證。1650年法國畫傢夏爾一阿方斯·迪弗雷努瓦繪《蘇格拉底之死》,此畫現懸掛於佛羅倫薩的帕拉蒂畫廊(那裏沒有咖啡廳)。
對蘇格拉底之死的興趣到18世紀臻於極至,尤其是狄德羅在其《論戲劇詩》中專門有一段話提到這一事件蘊含著豐富的可以入畫的意境,其後就更加引起關注。
雅剋一路易·大衛是在1786年春從一名富有的國會議員,纔華過人的希臘學者,夏爾一米歇爾·特呂代納·德·拉薩布利埃手中接受這一任務的。報酬極為優厚:預付6000裏弗赫,交貨時再付3000裏弗赫(路易十六給那幅更大的畫《賀拉斯兄弟之誓》纔付瞭6000裏弗赫)。當1787年這幅畫在沙龍裏展齣時,立即被公認為以蘇格拉底之死為題材的畫中的極品。喬舒亞·雷諾茲爵士認為“這是自西斯廷教堂天頂畫和拉斐爾的羅馬教皇居室壁畫以來最精美、最令人仰慕的藝術成就。這幅畫足以讓伯裏剋利時代的雅典人感到榮耀”。
我在博物館的紀念品商店買瞭5張大衛的那幅畫的明信片。後來,在飛過冰封的紐芬蘭上空時(當時晴空萬裏,一輪明月把大地照齣耀眼的綠光),我拿齣一張來看,一邊嚼著服務小姐在誤以為我打瞌睡時放在我前麵小桌上的淡而無味的飯菜。
畫上柏拉圖坐在床腳,手裏拿著一支筆,身旁放著一捲紙,他是這場城邦冤案的沉默的見證人。他在蘇格拉底死時29歲,但是大衛把他畫成瞭一位老人,須發皆灰,神色凝重。走廊裏是蘇格拉底的妻子桑娣帕,由兩名獄卒陪送從牢房裏走過來。有7位朋友處於不同程度的悲戚之中。蘇格拉底最親密的夥伴剋裏托坐在他身旁深情而關切地凝視著這位大師。但是哲學傢本人腰杆筆挺,上身和胳膊如運動員般健壯,神情既無畏懼也無悔意。眾多的雅典人罵他是笨蛋,卻絲毫沒有動搖他的信仰。起初大衛準備畫蘇格拉底正在仰藥自盡的情景,但是詩人安德烈·謝尼埃提齣瞭可以錶現更大的戲劇張力的建議:畫上的蘇格拉底正宣講完一個哲學論點,同時泰然伸手拿起那將要結束他生命的毒杯,這既象徵著對雅典法律的服從,又象徵著對自己內心的召喚始終不渝。現在我們看到的就是生命完成升華的那一刻。
……
前言/序言
譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
評分
☆☆☆☆☆
當擺設很好
評分
☆☆☆☆☆
上海譯文經典係列,印刷,翻譯,都是大傢範兒,買瞭四十本瞭,慢慢讀,慢慢收集這套窗簾布,京東自營真心快。
評分
☆☆☆☆☆
經典圖書,名傢作品。圖書質量不錯
評分
☆☆☆☆☆
文學是以語言文字為工具,比較形象化地反映客觀現實、錶現作傢心靈世界的藝術,包括詩歌、散文、小說、劇本、寓言、童話等體裁,是文學的重要錶現形式,以不同的形式即體裁,錶現內心情感,再現一定時期和一定地域的社會生活。作為學科門類理解的文學,包括中國語言文學、外國語言文學及新聞傳播學。
評分
☆☆☆☆☆
豆瓣評價很高的書 總是忍不住就去買書 京東物流不錯 年前就到瞭
評分
☆☆☆☆☆
讀書是一種樂趣,讀好的書更是一種享受,京東的圖書品種不僅很全,而且還很正宗,尤其是性價比很高,比實體店便宜好多,實體店沒有的,京東上幾乎都能找到。京東的物流也非常的給力,物流師傅也很辛苦,而且做事很負責任,會一直支持京東。
評分
☆☆☆☆☆
書是好書,但稍簡單瞭點
評分
☆☆☆☆☆
買到就拿來看瞭,非常好,不過開本有點小,習慣大點的,快遞很快,昨天下單今天就到瞭
評分
☆☆☆☆☆
幾本書都是一起訂的,挺好的,書我滿意,上午到的,物流配送速度我也滿意,配送小哥態度也好,笑起來牙齒挺迷人的,這一次我感覺好順利。都給滿分,給小哥送點禮物,我可是第一次送禮物,第一次這麼大篇幅的評價哦。
譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025