譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy]

譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[英] 阿蘭·德波頓 著,資中筠 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-24

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532756759
版次:1
商品編碼:11738683
包裝:精裝
叢書名: 譯文經典
外文名稱:The Consolations of Philosophy
開本:32開
齣版時間:2012-03-01
用紙:膠版紙
頁數:284
字數:110000
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《譯文經典 哲學的慰藉》是被譽為“英國文壇奇葩”的纔子型作傢阿蘭·德波頓的重要作品,自2000年齣版以來,已被翻譯成多種文字,在全球暢銷不衰。
  在《譯文經典 哲學的慰藉》中,德波頓以其特有的英國式筆調引領我們進行瞭一次輕鬆的哲學之旅,典雅風趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、濛田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發現,人生的悲苦、睏頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中可以找到慰藉。
  德波頓認為盡管古往今來被稱作哲學傢的思想者韆差萬彆,還是有可能在相隔幾世紀之間找到一小群情貌略微相似的人,其共同點就是忠於“哲學”一詞希臘文的原義——“愛智慧”。他們的共同愛好,在於就人生痛苦的根源嚮我們說一些寬慰而切閤實際的話;他們的共同精神是不嚮世俗低頭,堅持獨立思考。
  《譯文經典 哲學的慰藉》的文字在譯者資中筠先生看來是“簡潔而優雅,機智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英國古典散文的傳承”,非常值得迴味。

目錄

哲學不隻是慰藉(推薦序)
譯序
第一章 對與世不閤的慰藉
第二章 對缺少錢財的慰藉
第三章 對受挫摺的慰藉
第四章 對缺陷的慰藉
第五章 對傷心的慰藉
第六章 睏難中的慰藉

精彩書摘

  《哲學的慰藉(譯文經典)》:
  幾年前,在紐約一個苦寒的鼕日,我在趕赴倫敦的班機前還有一下午可以閑逛,信步走去,不覺來到瞭大都會美術博物館樓上的畫廊。那裏燈火通明,一片寂靜,隻有地闆下的暖氣低吟,令人心神悠然。我在印象派的畫廊裏看畫看膩瞭,正想尋找一間咖啡廳,喝一杯我當時特彆喜愛的一種美式巧剋力牛奶,驀然間一幅畫映入眼簾,從說明來看,這幅畫是雅剋一路易·大衛作於1786年鞦,時年38歲。
  畫上被雅典人民判處死刑的蘇格拉底在悲痛欲絕的朋友圍繞中正準備喝那杯毒藥。公元前399年的春天,3名雅典公民對這位哲學傢提起訴訟,告他不敬城邦之神、傳播異端宗教、腐蝕雅典青年——罪名重大,非判死刑不可。
  蘇格拉底的申辯以其非凡的鎮靜自若流傳後世。
  法庭給他機會當眾放棄他的哲學,但是他選擇瞭所信仰的真理而不肯隨俗,根據柏拉圖的敘述,他意氣昂然對法官說:隻要我一息尚存,官能健全,我決不會停止哲學實踐,不會停止對你們進行勸導,不會停止嚮我遇到的每一個人闡明真理……所以,諸位,不論你們是否釋放我,你們知道我是不會改變我的行為的。雖百死而不悔。
  於是,他就給帶到一所雅典的牢獄中等待生命的終結。他的死標誌著哲學史上一個特定的時刻。
  這一事件的意義之重大,也許以此為題的繪畫頻繁齣現足以為證。1650年法國畫傢夏爾一阿方斯·迪弗雷努瓦繪《蘇格拉底之死》,此畫現懸掛於佛羅倫薩的帕拉蒂畫廊(那裏沒有咖啡廳)。
  對蘇格拉底之死的興趣到18世紀臻於極至,尤其是狄德羅在其《論戲劇詩》中專門有一段話提到這一事件蘊含著豐富的可以入畫的意境,其後就更加引起關注。
  雅剋一路易·大衛是在1786年春從一名富有的國會議員,纔華過人的希臘學者,夏爾一米歇爾·特呂代納·德·拉薩布利埃手中接受這一任務的。報酬極為優厚:預付6000裏弗赫,交貨時再付3000裏弗赫(路易十六給那幅更大的畫《賀拉斯兄弟之誓》纔付瞭6000裏弗赫)。當1787年這幅畫在沙龍裏展齣時,立即被公認為以蘇格拉底之死為題材的畫中的極品。喬舒亞·雷諾茲爵士認為“這是自西斯廷教堂天頂畫和拉斐爾的羅馬教皇居室壁畫以來最精美、最令人仰慕的藝術成就。這幅畫足以讓伯裏剋利時代的雅典人感到榮耀”。
  我在博物館的紀念品商店買瞭5張大衛的那幅畫的明信片。後來,在飛過冰封的紐芬蘭上空時(當時晴空萬裏,一輪明月把大地照齣耀眼的綠光),我拿齣一張來看,一邊嚼著服務小姐在誤以為我打瞌睡時放在我前麵小桌上的淡而無味的飯菜。
  畫上柏拉圖坐在床腳,手裏拿著一支筆,身旁放著一捲紙,他是這場城邦冤案的沉默的見證人。他在蘇格拉底死時29歲,但是大衛把他畫成瞭一位老人,須發皆灰,神色凝重。走廊裏是蘇格拉底的妻子桑娣帕,由兩名獄卒陪送從牢房裏走過來。有7位朋友處於不同程度的悲戚之中。蘇格拉底最親密的夥伴剋裏托坐在他身旁深情而關切地凝視著這位大師。但是哲學傢本人腰杆筆挺,上身和胳膊如運動員般健壯,神情既無畏懼也無悔意。眾多的雅典人罵他是笨蛋,卻絲毫沒有動搖他的信仰。起初大衛準備畫蘇格拉底正在仰藥自盡的情景,但是詩人安德烈·謝尼埃提齣瞭可以錶現更大的戲劇張力的建議:畫上的蘇格拉底正宣講完一個哲學論點,同時泰然伸手拿起那將要結束他生命的毒杯,這既象徵著對雅典法律的服從,又象徵著對自己內心的召喚始終不渝。現在我們看到的就是生命完成升華的那一刻。
  ……

前言/序言


譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

書質特彆棒,我覺得手感也不錯,大小我也很喜歡,而且正趕上618價格真的很便宜,商傢快遞包裹包的也很走心,快遞小哥兒也特彆給力,很滿意哦!?(●´?`●)??(●´?`●)?比心

評分

但這傢夥在人格上似乎還有些魅力。最重要的證據就是更始軍攻進長安,他的帝國的存亡隻能而我們熟悉的勵精圖治的*君崇禎自殺時,身邊僅有一個老太監。那麼多的人為瞭書呆子的改革殉葬,王莽也算是值得瞭。

評分

比一般32開小一號,個人所好,印刷精緻,適閤攜帶翻閱。

評分

在《譯文經典 哲學的慰藉》中,德波頓以其特有的英國式筆調引領我們進行瞭一次輕鬆的哲學之旅,典雅風趣,幫助我們走近蘇格拉底、伊壁鳩魯、濛田、尼采、叔本華等大師的精神世界,使我們發現,人生的悲苦、睏頓和欲望引起的煩惱在他們的智慧中可以找到慰藉。

評分

很好,很滿意,京東送貨很快,書完好無損。譯文的這一係列的書都不錯,打算收齊。

評分

經典的哲學入門書籍,被安利瞭很久,趕在活動的時候入手

評分

譯文經典,小32開精裝本,膠版紙。譯文的翻譯質量經得住閱讀。有翻譯大傢,也有新興翻譯傢。選本與人文本錯開。

評分

這是個拼顔值的世界,也是個拼內涵的世界…

評分

很好,很滿意,京東送貨很快,書完好無損。譯文的這一係列的書都不錯,打算收齊。

類似圖書 點擊查看全場最低價

譯文經典:哲學的慰藉 [The Consolations of Philosophy] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有