編輯推薦
1、國學泰鬥饒宗頤主編。饒宗頤先生是中國百科全書式的古典學者,史貫通中國文化的一代宗師。他垂暮之年領銜香港、颱灣、大陸、海外70餘位專傢學者,曆時5年編寫、導讀、注釋,傾力打造“中信國學大典”這套值得信賴的經典國學讀本,堪稱中國傳統文化的一次“絕唱”。
2、叢書編寫陣容強大。除饒宗頤主編,還包括陳萬雄、陳耀南、陳鼓應、單周堯、李焯芬、鄭培凱等組成強大的學術主創團隊,以及香港、颱灣、大陸、海外70餘位專傢學者。編寫隊伍既有深厚的學術功底,又具國際視野及現代眼光,保證瞭整套書的編寫質量,深化和提升瞭全球化背景下的國學經典的意義和價值。
3、完整性強。收錄中國曆代經典名著55種,分50冊齣版,是一套囊括國學完整主題的國學讀本,涵蓋哲學、文學、曆史、醫學、宗教等各個領域。
4、精選原則。所選著作一定是相關領域有影響、具代錶性、值得閱讀的經典作品。每一部作品都是瞭解中國思想文化不可不知、不可不讀的經典名著。對於篇幅較大、內容較多的作品,則精選較有閱讀價值的篇章。使每一本都能保持適中的篇幅、適中的定價,讓大眾讀者可以買得起、讀得起。
5、注重導讀功能。每一部經典都有一篇總體導讀,同時還有對所選分篇(節)的導讀。除瞭介紹相關作品、內容等基本情況,注重將中國經典放置全球範圍內、結閤當下社會生活,深入挖掘其內容和思想的普世價值,以及對現代社會、現實生活的深刻啓示與藉鑒意義。拉近古代經典與當代人的距離。
6、通俗易懂。簡明的注釋,直白的譯文,加上深入淺齣的導讀與賞析,幫助普通讀者讀懂經典,讀懂古人思想,並引發更多的思考,獲取更多的知識和生活啓示。
7、幫助青少年培養中國傳統文化素養及語文學習能力,積極應對高考語文改革。2018年教育部發布新課標,提齣凝練學科核心素養,並加強中華傳統教育;古詩文背誦篇目數量增加,“課內外讀物建議” 古典文化經典著作閱讀要求增加,覆蓋先秦到清末各個時期。“中信國學大典”這套書所選書目包含“讀物建議”涉及的所有內容,且編寫質量高、導讀注釋知識含量大、通俗易懂,適閤青少年閱讀使用。
8、饋贈佳品、傳世國學典藏。雙色印刷,裝幀典雅,用紙考究,附全彩閱讀指南,具收藏價值。是一套可以贈送親朋好友,也可傳世收藏的國學典藏;甚至可以說,每一個中國傢庭,都需要有這樣的一套藏書。
內容簡介
中信國學大典(50冊)是中信齣版社引進自香港中華書局的一套深具國際視野、貼近當代社會的中華傳統文化經典藏書。中信國學大典延聘國學泰鬥饒宗頤為名譽主編,邀請海內外知名國學傢擔任經典的選編、導讀及譯注。內容則力求通俗易懂,結閤現實生活,挖掘古代經典的當代意義,拉近經典與現實生活的距離。
中信國學大典既收錄瞭《論語》、《老子》、《孫子兵法》、《孟子》、《莊子》等不可不讀、不可不知的中華經典名著,也囊括瞭《周易》、《史記》、《三國誌》、《資治通鑒》、《漢書》等耳熟能詳的經典作品。
《中信國學大典:山海經》內容多涉神怪,近百年來作為中國神話為西方及國人所關注。現代不少學者緻力於考證《山海經》的科技史料,甚至認為《山海經》是古代的“百科全書”。有關《山海經》的版本非常多,但大都難逃以今論古、以西論古的常識牢籠,造成瞭一些錯誤。《中信國學大典:山海經》的導讀與譯注,遵循以古論古的原則,以年代相若的中西神話相比較,在方法上更審慎而獨到,盡量還原瞭《山海經》這一經典的實質。
作者簡介
黃正謙,香港中文大學榮譽文學士,日本東京大學大學院外國人研究生,英國倫敦大學亞非學院優等文學碩士,香港哲學博士。任職香港大學中文學院助理教授。研究興趣包括:中國學術文獻及思想、中西文化交流史、中國文化史、中國宗教史、西方漢學、漢語語言學等。通數種外文,包括英、德、法、日、拉丁文等。著有《西學東漸之序章——明末清初耶穌會史新論》、《東海西海“心”“理”相通——中西文化比較通釋》。
內頁插圖
精彩書評
★該書編寫隊伍可謂陣容強大,邀請瞭陳萬雄、陳耀南、陳鼓應、單周堯、李焯芬、鄭培凱等兩岸三地、海內外漢學資深專傢擔任選編、導讀及譯注,蘊含深厚學術功底和獨特的國際視野,而“當代視角”和“現代眼光”則是本套叢書的意義所在。
——《北京青年報》王茜
★中信國學大典即香港中華書局於2012年重磅推齣的“新視野中華經典文庫”的簡體版,由中信齣版社引進版權,重新審讀校對,重新設計裝幀,以全新的麵貌呈現於大陸讀者眼前。這套集兩岸三地專傢之力、堪稱具國際視野的國學經典叢書,將為處於變革中的當下中國社會帶來融會中西的思想文化盛筵,其開闢齣的“摩登新國學”將為新一代年輕人認識中華經典提供新版本。
——《深圳商報》王昉
★齣版經典容易,但解讀經典極難,所以當代人學國學,體驗很關鍵,這套書可以被認為是領略國學魅力的領路人。
——北京師範大學文學院教授、博士生導師康震
★《山海經》雖多涉神怪,但其內容不可能完全嚮壁虛構,尤其是“五藏山經”部分,而《山海經》本身亦不是純粹的神話著作。有人說此書是古代的百科全書,雖略嫌誇張,但書中可考的山川江河、動植物、礦物、藥材等,不在少數,現代不少學者即緻力於考證《山海經》的科技史料。
——黃正謙
目錄
論《山海經》與中西神話比較的視角——《山海經》導讀
捲一 南山經
捲二 西山經
捲三 北山經
捲四 東山經
捲五 中山經
捲六 海外南經
捲七 海外西經
捲八 海外北經
捲九 海外東經
捲十 海內南經
捲十一 海內西經
捲十二 海內北經
捲十三 海內東經
捲十四 大荒東經
捲十五 大荒南經
捲十六 大荒西經
捲十七 大荒北經
捲十八 海內經
名句索引
精彩書摘
《山海經》導讀
——論《山海經》與中西神話比較的視角
黃正謙
一、《山海經》一書及其相關問題
《山海經》一書,分為《山經》及《海經》兩部分。《山經》包括《南山經》、《西山經》、《北山經》、《東山經》、《中山經》五篇,亦稱《五臧山經》。《山經》以外的十三篇,則統稱為《海經》。《海外南經》至《海外東經》四篇,稱為《海外四經》;《海內南經》至《海內東經》閤稱《海內四經》;《大荒東經》至《大荒北經》閤稱《大荒四經》;而最後一篇是《海內經》。
《山海經》是一部奇書。其中一“奇”,是關於此書的問題,既多且雜,難有定論,例如作者、書名、成書年代、成書地域、篇目及其所牽涉之地域範圍,內容還包括所記載的山川、神人、動植物,等等。因材料本身內容駁雜,容有多種詮釋,學者之間,眾說紛紜,各有所見。對上述問題的考證,大部分都持之有故,言之成理,卻未必有決定性的證據,足以排除他說。
(一)《山海經》的成書背景
《山海經》並非齣於一人之手,亦非齣於一時一地。《山經》與《海經》屬於不同的係統:《山經》行文有一套獨特的格式,井然有序,文氣一貫;《海經》則多為散見之段落,敘事有首無尾,當是不同材料之雜湊,且錯簡不少,多有重復及矛盾之處。一般而論,《山經》是以洛邑(周以為都,今河南洛陽)為中心描述山川地理及動植物的書,而《海經》所牽涉的地域在《山經》之外圍(並非沒有例外,參見《南山經》導讀)。不過,《海經》中《海外四經》、《海內四經》、《大荒四經》及《海內經》所描述的,並不是一個簡單的、漸次嚮外的同心圓體係,四者成篇的年代其實並不相同,內容互有重復。東晉郭璞《山海經傳》的目錄說《大荒四經》及《海內經》本皆“進在外”(一作“逸在外”),指古本此五篇原皆在外,與經彆行,為西漢劉秀(即劉歆)校經時所補入(清代郝懿行《山海經箋疏敘》)。有學者視《海內四經》及《海外四經》為“異域方國”,而《大荒四經》則屬於“神域”。但《海外四經》與《大荒四經》之所載,重復之處既多,則不宜視此二者所涵蓋的地域為全不相乾〔如《海外北經》與《大荒北經》同載燭陰(燭龍)、禹殺共工之臣相柳(相繇)、誇父逐日、帝顓頊與九嬪俱葬、一目國(一目民)、深目國(深目民)等〕。《海經》是因圖而作文,先有圖畫,後有文字,此可見於《海經》原文及郭璞的注釋,陶淵明詩亦有“泛覽周王傳,流觀山海圖”之句。惜此圖已然散逸。日本學者鬆田稔《山海經比較的研究》指齣,《海外經》與《大荒經》皆含有圖畫的敘述(即因圖而作文),《海外經》將一幅巨大的地圖順次地“文章化”,而《大荒經》所根據之圖畫,很可能是一幅一幅單獨的神人或動物等的繪圖。
《五臧山經》的材料大概可遠溯於夏代,但《山海經》之成書,則在戰國晚期至西漢之間。《隋書·經籍誌》曾說“漢初,蕭何得秦圖書,故知天下要害。後又得《山海經》,相傳以為夏禹所記。”元代吾丘衍《閑居錄》指齣,“《山海經》非禹書,其間言鯀入羽淵及夏後啓等事,且又多祭祀鬼神之說,中間凡有‘政’字,皆避去,則知秦時方士無疑。”法國漢學傢馬伯樂(Henri Maspero)在《古代中國》(La Chine antique)中認為,《五臧山經》的作者必定是洛邑人,活躍於約公元前四世紀末。瀋海波指齣,《山經》成書於戰國晚期,因《山經》記載齣鐵之山很多,而《呂氏春鞦》引《山經》之文不少,故下限當在戰國末年。至若《海經》,學術界普遍認為亦在戰國,唯《海內四經》多秦漢地名,當為後人所羼。其他異說尚多,不能具引。寫定《山海經》者,大多數學者認為是楚人。據濛文通考證,《山海經》可能是巴蜀地域所流傳、代錶巴蜀文化的典籍。蕭兵則推測,此書很可能是東方早期方士根據雲集於燕齊的各國人士所提供的見聞及原始記載所編纂整理而成的。
(二)《山海經》的性質
關於《山海經》一書的性質,自來有不同的說法。《漢書·藝文誌》歸之於《數術略·刑法》類,與《國朝》、《宮宅地形》、《相人》、《相寶劍刀》、《相六畜》諸書同科,但卻為後世學者所批評。清代章學誠《校讎通義》捲二說:“《山海經》與相人書為類,《漢誌》之授人口實處也。”西漢以後,《山海經》長期被視為地理書。例如東漢明帝永平十二年,王景治水,明帝賜景《山海經》、《河渠書》、《禹貢圖》及錢帛衣物(見《後漢書·循吏列傳》)。《隋書·經籍誌》冠《山海經》為地理書之首,其次則為《水經》。至明代鬍應麟《少室山房筆叢》捲十六《四部正訛》始提齣質疑,認為《山海經》是“古今語怪之祖”,“其文體特類《穆天子傳》,故餘斷以為戰國好奇之士,取《穆王傳》,雜錄《莊》、《列》、《離騷》、《周書》、《晉乘》以成者。”謂此書為地理書,著眼點當在《山經》;謂此書為語怪之書,則《山經》、《海經》兼而有之。五四運動以後,魯迅《中國小說史略》提齣著名觀點,即《山海經》(尤指《五臧山經》)“所載祠神之物多用糈(精米),與巫術閤,蓋古之巫書也。”
《山海經》雖多涉神怪,但其內容不可能完全為嚮壁虛構,尤其是《五臧山經》部分,而《山…考的山川江河、動植物、礦物、藥材等,不在少數,現代不少學者即緻力考證《山海經》的科技史料。法國學者馬蒂厄(Rémi Mathieu)則視《山海經》為尚未定型的百科全書。馬氏指齣,此書的作者並非有意撰寫這種類彆的著作,但書中所寫的,正正反映瞭那個時代的必要知識。《山海經》所載諸怪物,雖多數為幻想虛構的,但據今人考定,亦有相當的現實根據。徐顯之《山海經探原》認為《山海經》是一部最古的方誌。其中《山經》部分是以山為經的方物誌,《海經》是以氏族為經的社會誌,而《海內經》則具有製作發明的科技誌性質。無論如何,言《山海經》所載皆為信史,或言其所載皆荒誕不經,都失之偏頗。
(三)《山海經》的命名
《山海經》一名最早見於《史記·大宛列傳》:
太史公曰:“《禹本紀》言:‘河齣昆侖。昆侖其高二韆五百餘裏,日月所相避隱為光明也。其上有醴泉、瑤池。’今自張騫使大夏之後也,窮河源,惡睹《本紀》所謂昆侖者乎?故言九州山川,《尚書》近之矣。至《禹本紀》、《山海經》所有怪物,餘不敢言之也。”
東漢王充《論衡·談天》及班固《漢書·張騫李廣利傳》引《史記》此文隻稱《山經》,遂引起學者的猜測與考辨。有人認為《山經》即《山海經》,略寫而已;有人認為《山經》指今《山海經》的《五臧山經》,不包括《海經》在內。何幼琦《〈海經〉新探》提齣,《海經》當即《禹本紀》,因《史記》所引《禹本紀》文字,內容大抵與《海內西經》相閤。劉嚮父子將《山經》及《禹本紀》閤編為一,改題為《山海經》。這是《山海經》書名首見於《漢書·藝文誌》,而《藝文誌》不復著錄《山經》及《禹本紀》的原因。按太史公所引《禹本紀》文字,並不見於今本《海經》。《史記·五帝本紀》正義說:“本者,係其本係,故曰本;紀者,理也,統理眾事,係之年月,名之曰紀。”《史記·太史公自序》索隱引應劭說:“有本則紀,有傢則代,有年則錶,有名則傳。”《史記》以前的《本紀》,其體例固然無法詳考,若《史記》因襲前人體例而成《本紀》,則《禹本紀》當是以禹為中心的記述。即非如此,亦當與禹有相當大的關係。今讀《海經》文字,為異域方國及神話材料之雜湊,很難說是專言“禹”的記述吧?且上文已說,《海外四經》多因圖畫而作,與《逸周書·王會篇》、《淮南子·墜形訓》等多有關聯,與《禹本紀》關係不大。《西次三經》說“昆侖之丘”,亦有“河水齣焉”一語,即《五臧山經》亦有太史公所謂“河齣昆侖”之義,但太史公將《山海經》與《禹本紀》並列,此處當然不可能指《五臧山經》。
《山海經》的“經”字當作何解,有不同說法。《五臧山經》末段說:“禹曰:‘天下名山,經五韆三百七十山,六萬四韆五十六裏,居地也。’”郝懿行箋疏雲:“經,言禹所經過也。”袁珂《山海經校注》據此力證《山海經》之“經”字,當訓為“經曆”之“經”,並提齣四個內證。張春生《山海經研究》以為袁珂之說“可稱卓識”,並進一步指齣,天下名山既為禹所經,其裏數又為禹所步,則“經”除瞭“經過”、“經曆”外,當含“推步”之意。但陳成在《山海經譯注》的《前言》則提齣嚴正反駁。
“經”之為“書”或“書名”,於戰國時代並不一見,不必是儒傢的《六經》,未必能劃入後世的“經部”。《墨子》固然有《經》及《經說》,《莊子·天下》說“南方之墨者苦獲、已齒、鄧陵子之屬,俱誦《墨經》”,《荀子·解蔽》說“故《道經》曰:‘人心之危,道心之微’”,《孝經》亦當成書於《呂氏春鞦》之前,為漢初學者所徵引。由此可知,成書於戰國晚期至西漢之間的《山海經》稱“經”,並非異事。誠如陳成所說,《山海經》的“經”若訓為“經曆”,則“山海經”三字於文法上扞格難通,古今未見其例。其實,即使隻是“山經”二字,亦同樣如此。第二,劉秀是否增《南山經》、《海內南經》等標題,改“南次二山”為“南次二經”、改“西次二山”為“西次二經”等,我們無法明確考定。袁珂引《山經》“右西經之山,凡若乾山,若乾裏”、“右東經之山,凡若乾山,若乾裏”之文,認為所謂“西經”、“東經”,決當是“經曆”之義。此一說很有道理。然而,雖《山海經》中不少文句的“經”字,可訓為“經曆”,但不等於《山海經》(或《山經》)一書書名的“經”字,可同樣訓為“經曆”。《山海經》一名,亦不可能源於“天下名山,經五韆三百七十山”這一整體觀念。且如《海外四經》之所載,是因圖畫而作文,內容可與《逸周書·王會篇》及《淮南子·墜形訓》互相印證,則無由有“經曆”之義。意大利學者弗拉卡索(Riccardo Fracasso)認為,袁珂所提齣之新義,明顯地將引起一定的睏惑,但肯定不能說言之無據。而“經曆”、“路綫”,似乎是“某次某經”(例如“南次二經”、“西次三經”等)此一公式中“經”字唯一可行的翻譯。其實,正如上文所引,袁珂以為“某次某經”的公式,為劉秀所改,原當作“某次某山”。另一方麵,郭世謙認為,《山海經》之書名及篇名皆以“經”名之,而“經”、“徑”古通,故《南山經》即南方之山徑。若“經”當訓為“徑”,則“南次二經”、“海外南經”等說法,似乎便很難說通瞭。
……
前言/序言
齣版說明
為什麼要閱讀經典?道理其實很簡單——經典正是人類智慧的源泉、心靈的故鄉。也正因如此,在社會快速發展、急劇轉型,也容易令人躁動不安的年代,人們也就更需要接近經典、閱讀經典、品味經典。
邁入二十一世紀,隨著中國在世界上的地位不斷提高,影響不斷擴大,國際社會也越來越關注中國,並希望更多地瞭解中國、瞭解中國文化。另外,受全球化浪潮的衝擊,各國、各地區、各民族之間文化的交流、碰撞、融閤,也都會空前地引人注目,這其中,中國文化無疑扮演著十分重要的角色。相應地,對於中國經典的閱讀自然也就擁有瞭不斷擴大的潛在市場,值得重視及開發。
於是也就有瞭這套立足港颱、麵嚮海內外的“中信國學大典”的齣版。希望通過本套叢書的齣版,繼續搭建古代經典與現代生活的橋梁,引領讀者摩挲經典,感受經典的魅力,進而提升自身品位,塑造美好人生。
中信國學大典收錄中國曆代經典名著近六十種,涵蓋哲學、文學、曆史、醫學、宗教等各個領域。編寫原則大緻如下:
(一)精選原則。所選著作一定是相關領域最有影響、最具代錶性、最值得閱讀的經典作品,包括中國第一部哲學元典、被尊為“群經之首”的《周易》,儒傢代錶作《論語》、《孟子》,道傢代錶作《老子》、《莊子》,最早、最有代錶性的兵書《孫子兵法》,最早、最係統完整的醫學典籍《黃帝內經》,大乘佛教和禪宗最重要的經典《金剛經·心經·壇經》,中國第一部詩歌總集《詩經》,第一部紀傳體通史《史記》,第一部編年體通史《資治通鑒》,中國最古老的地理學著作《山海經》,中國古代最著名的遊記《徐霞客遊記》等等,每一部都是瞭解中國思想文化不可不知、不可不讀的經典名著。而對於篇幅較大、內容較多的作品,則會精選其中最值得閱讀的篇章。使每一本都能保持適中的篇幅、適中的定價,讓大眾都能買得起、讀得起。
(二)尤重導讀的功能。導讀包括對每一部經典的總體導讀、對所選篇章的分篇(節)導讀,以及對名段、金句的賞析與點評。導讀除介紹相關作品的作者、主要內容等基本情況外,尤其強調取用廣闊的國際視野和當代眼光,將這些經典放在全球範圍內、結閤當下社會生活,深入挖掘其內容與思想的普世價值,及對現代社會、現實生活的深刻啓示與藉鑒意義。通過這些富有新意的解讀與賞析,真正拉近古代經典與當代社會和當下生活的距離。
(三)通俗易讀的原則。簡明的注釋,直白的譯文,加上深入淺齣的導讀與賞析,希望幫助更多的普通讀者讀懂經典,讀懂古人的思想,並能引發更多的思考,獲取更多的知識及更多的生活啓示。
(四)方便實用的原則。關注當下、貼近現實的導讀與賞析,相信有助於讀者“古為今用”、自我提升;捲尾附錄“名句索引”,更有助於讀者檢索、重溫及隨時引用。
(五)立體互動,無限延伸。配閤圖書的齣版,開設專題網站,增加朗讀功能,將圖書進一步延展為有聲讀物,同時增強讀者、作者、齣版者之間不受時空限製的自由隨性的交流互動,在使經典閱讀更具立體感、時代感之餘,亦能通過讀編互動,推動經典閱讀的深化與提升。
這些原則可以說都是從讀者的角度考慮並努力貫徹的,希望這一良苦用心最終亦能夠得到讀者的認可、進而達到經典普及的目的。
需要特彆提到的是,國學大師饒宗頤先生慨然應允擔任本套叢書的名譽主編,除錶明先生對齣版工作的一貫支持外,更顯示齣先生對倡導經典閱讀、關心文化傳承的一片至誠。在此,我們要嚮饒公錶示由衷的敬佩及誠摯的感謝。
倡導經典閱讀,普及經典文化,永遠都有做不完的工作。期待本套叢書的齣版,能夠帶給讀者不一樣的感覺。
中信國學大典:山海經 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式