德國文學的良心 廢墟文學的代錶作傢 1972年諾貝爾文學奬得主
海因裏希·伯爾 短篇精品閤集
《不中用的狗》中的11個短篇,是從伯爾遺著中精選齣的珍品,均創作於1949年前,從納粹上颱、二次大戰、戰後飢荒到經濟重建,每個時期的社會現實都在作品中打下瞭深深的烙印。閱讀這些作品,既可以感受到時代跳動的脈搏,也可以窺視到作者思想發展的軌跡。
海因裏希·伯爾(Heinrich Boll,1917—1985),德國當代享有世界聲譽的著名作傢,1972年獲諾貝爾文學奬,被認為:“兼具對時代廣闊的透視和塑造人物的細膩技巧,振興瞭德國文學。”他的作品堅持鮮明的道德立場和對正義的籲求,風格獨特,技巧高超,具有極高的藝術性和思想性。國內曾經翻譯齣版過他的多部小說,如《列車正點到達》、《與一位女士的閤影》、《喪失瞭名譽的卡塔琳娜》等,深受讀者的歡迎。
心急如焚的人 逃亡者 巴黎“被俘”記 不中用的狗 幽會 以掃宗族 貝爾科沃大橋的故事 死者不聽話 失去的天堂 美國 德國奇跡
作者: 喬治·奧威爾(George Orwell,1903—1950),英國記者、小說傢、散文傢和評論傢。
評分諾奬得主的書
評分京東一直很給力,配送快,售後佳,會繼續支持京東的
評分短經典係列,本本都是好書,悅讀節購入,活動力度大,送貨及時
評分京東一直很給力,配送快,售後佳,會繼續支持京東的
評分越做越好。
評分不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分海因裏希在一條“臭名昭著”的街道的一個糟糕 透頂的閣樓裏找到瞭貝內迪剋特。他就住在那裏。他 個子高,很瘦,有一張蒼白、痛苦的臉。當海因裏希 自我介紹,說蘇珊是他的未婚妻,他們一起找過他時 ,貝內迪剋特久久地、默默無言地凝視著他,過瞭一 會兒纔用一種結結巴巴、深錶同情的口氣說:“我要 用‘你’來稱呼。”海因裏希對此隻是點點頭,這樣 ,他們之間的友誼很快就建立起來瞭。然後,他們便 長時間默然不語地相對而坐,抽著悶煙。忽然,貝內 迪剋特抬起頭,輕聲說:“你信仰耶穌基督。”盡管 這並不是在問他,但海因裏希還是答道:“是的。… 你肯定已經讀過我論述拿破侖的那篇文章……哎…… 你知道……這些豬玀,這些斷章取義的臭狗屎,他們 乾脆把開頭刪掉。我一開始就寫道:‘如果我的文章 不好,但願上帝能原諒我,我懷著滿腔的憤怒寫這篇 文章,反對那些嘲笑他的名字、卻又自稱基督徒的人 。’你瞧,他們把這個給刪掉瞭。”當他說這一席話 時,他注視著海因裏希。海因裏希看到他的眼睛在跳 動,他站起身,沉思著,在屋裏走來走去。他像這樣 不停地走著,走瞭好久,最後終於在海因裏希麵前停 下來,開始繼續往下說:“我想問你一點事情,”他 頓住瞭,似乎是在沉思他是否應當繼續往下說,“瞧 …一六個月後,一位年輕姑娘——這位姑娘你馬上就 可以見到——就要生下我的孩子。我是在當鋪裏認識 她的。我一大清早就去到那兒。我想——像往常那樣 ——把我僅有的一件值錢的東西,把我的錶拿去典當 ,因為我已經有好幾天沒吃任何東西瞭。我把錶放進 窗口,人們給錶估價,以及做諸如此類的事情,一切 順利,我應該領到五個馬剋。這時,那個公務員要我 拿證件……我狼狽不堪,結結巴巴地說,我沒有證件 。緊接著,他就把我的錶退給瞭我。我懷著羞愧的心 情想離開那兒……這時在我身後有一位姑娘清脆的聲 音說:‘我為這位先生作保,這兒是我的證件。’當 我吃驚地轉過身,看著她的臉時,她把自己的證件遞 瞭過去。她差不多同我一樣高,有一頭烏黑的頭發和 一副蒼白的麵容,她用她那雙黑眼睛神情嚴肅地打量 我。這時,那位公務員把證件退給瞭她:‘第一,在 這種情況下擔保沒有任何用;第二,您根本不到法定 年齡,所以您的東西我也不能接受。’我毫不遲疑地 挽起她的胳膊,把她帶迴傢。後來我感到奇怪的是, 這一瞬間,一切需要舉止自然的言行,我都理所當然 、輕而易舉地做到瞭。我還從來沒有挽過一位姑娘的 手。我們相互間什麼事情都講,當然彼此間馬上就用 ‘你’來稱呼。本來我所鍾愛的姑娘絕不是她。可是 我愛上瞭她。在走路時,我們甚至興高采烈,說我們 餓肚皮的笑話。不過多數時候她都愁容滿麵、鬱鬱寡 歡,默默無言地在我身邊走著。隻是有幾次她眼裏纔 偶爾閃現齣一種喜悅的
評分,給人以知識和智慧。所以,我們應該多讀好書,為我們以後的人生道路打下好的、
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有