漢譯世界學術名著叢書:麵嚮思的事情

漢譯世界學術名著叢書:麵嚮思的事情 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[德] 海德格爾 著,陳小文,孫周興 譯
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100027199
版次:2
商品編碼:11113788
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:1999-01-01
用紙:膠版紙
頁數:97

具體描述

編輯推薦

《漢譯世界學術名著叢書:麵嚮思的事情》的書名體現瞭海德格爾思想的一個淵源。“麵嚮思的事情”顯然是承接鬍塞爾“麵嚮事情本身”而提齣的。海德格爾一生以“存在”為“思的事情”;而在本書中提齣的“本有”之思,可視為海德格爾存在之思的一個深化。

內容簡介

《漢譯世界學術名著叢書:麵嚮思的事情》收錄海德格爾晚年的三個演講稿和一次討論班的記錄稿。

目錄

時間與存在
一次關於《時間與存在》的討論課的記錄
哲學的終結和思的任務
我進入現象學之路
說明
譯後記
重印後記

用戶評價

評分

   另外,叔本華所言:“曾經存在過的,現在已經不再;其不再存在就跟從來不曾存在過似的沒有兩樣”——在海德格爾這裏顯然是說不通的。海氏認為本真的時間是四維的,即“從當前、過去和將來而來的、統一著其三重澄明著的到達的在場之切近”。而“曾在”被解釋為:“不再以我們從在當前意義上的在場中所認識的方式存在並活動著”,但“曾在還存在並活動著”,它並沒有從以往的現在中消逝,而是不再關涉處於現在的我們,以其本己的方式活動著。因為常迴憶,所以我愛“曾在”。

評分

譯後記

評分

好書,學習中,希望有進步。

評分

   此章一遍讀完。脈絡記在書上,由於排版限製懶得打上來瞭。讀得通不一定看得懂,看得懂不一定說得明。事實上,海爺爺的語言晦澀奇詭,我時常有一種“沉思可能會隨時無聲死亡“的趕腳,想要徹悟,一遍肯定是不夠的。

評分

習慣好評吧書送來封麵都破損瞭哎

評分

   另外,叔本華所言:“曾經存在過的,現在已經不再;其不再存在就跟從來不曾存在過似的沒有兩樣”——在海德格爾這裏顯然是說不通的。海氏認為本真的時間是四維的,即“從當前、過去和將來而來的、統一著其三重澄明著的到達的在場之切近”。而“曾在”被解釋為:“不再以我們從在當前意義上的在場中所認識的方式存在並活動著”,但“曾在還存在並活動著”,它並沒有從以往的現在中消逝,而是不再關涉處於現在的我們,以其本己的方式活動著。因為常迴憶,所以我愛“曾在”。

評分

哲學的終結和思的任務

評分

世界是形而上和形而下的統一,是一切關係和意義的總和。

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有