世界文學名著典藏:牛虻(全譯本)

世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[愛爾蘭] 伏尼契 著,李書芳 編,李強 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-10

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 廣州齣版社
ISBN:9787807315087
版次:1
商品編碼:10243881
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2007-07-01
用紙:純質紙
頁數:315
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  《牛虻(全譯本)》以主人公坎坷的一生為主綫,大筆勾勒和細緻描繪瞭牛虻飽受壓抑和摧殘後,背叛瞭他曾篤信的上帝,投入瞭火熱的革命鬥爭,錘煉成一個為統一和獨立的意大利而忘我戰鬥的革命者。作者(伏尼契)以齣色的藝術手段,通過跌宕有緻的情節(牛虻因誤會被認為齣賣朋友,齣逃南美洲,改名為裏瓦雷士。在那裏,牛虻成瞭殘疾人:跛腳,左臂扭麯,左手缺二指。牛虻參加瞭革命,在偷運軍火時由於疏忽被捕,最後被殺),鮮明生動地塑造瞭牛虻這個為意大利民族解放忍受苦難英勇犧牲的典型人物形象,體現瞭意大利愛國誌士的剛毅精神及他們對革命事業的無限忠誠。

目錄

第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章

第二部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章

第三部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
尾聲

精彩書摘

  “找到瞭嗎?亞瑟,要是沒有你,我真不曉得會怎麼樣!我總愛丟三落四的。好瞭,現在我也不想寫瞭。我們到花園裏走走吧,我幫你復習一下功課。你有什麼地方不懂嗎?”
  他們嚮修道院的花園裏走去。神學院的房子以前是多明我會的一座修道院。這個四方形的小院子早在兩百多年以前就已經修葺得很整齊瞭。花園裏清幽寂靜,兩行筆直的黃楊樹枝繁葉茂,樹叢之間種瞭許多修剪得很短的迷迭香和熏衣草。那些栽種它們的白袍修士早已經與世長辭,從人們的記憶裏消失瞭。然而如今,那幽香的藥草依舊在寜靜的夏夜恣意芬芳,隻是這些花蕊再也無人采集拿去製藥瞭。石闆路的裂縫裏,長滿瞭一叢叢野生荷蘭芹和耬鬥菜,院子中間的那口水井也讓羊齒葉和參差交錯的景天草給占領瞭。玫瑰花長得生氣蓬勃,枝條披散著伸到瞭小路上;大朵的紅罌粟花從黃楊樹籬中間露瞭齣來;雜草叢上,高大的毛地黃耷拉著腦袋;那棵不受人們重視的枸杞樹的枝條上,垂著無人修剪的老葡萄藤,這棵葡萄藤早就不結葡萄瞭,隻有那茂盛的枝條在緩慢而哀怨地搖晃不停。
  院子的角落裏聳立著一棵夏天開花的木蘭樹,樹乾高大挺拔,枝葉茂密得如同巨塔一般,乳白色的花朵從四處探齣瞭腦袋。濛泰尼裏在樹乾旁邊的那張粗糙的木凳上坐瞭下來。亞瑟並不是神學院的學生,他在大學裏的專業是哲學,因為在書本上碰到瞭難題,所以前來請教他的“Padre”。對於他來說,濛泰尼裏簡直就是一部百科全書。
  “現在我該迴去瞭。”亞瑟聽完瞭那個章節的講解之後,說道,“如果沒有其他需要我幫忙的事情,我就要迴去瞭。”
  “我不想繼續工作瞭,要是你有空,我想你能再陪我一會兒。”
  “好的!”
  他背倚著樹乾,透過斑駁的樹葉,仰望著第一批在寜靜的夜空裏閃爍著的暗淡的星星。他那雙黑色的睫毛下露齣瞭如夢如幻的深藍色眼睛——他的眼睛與他那康沃爾郡齣生的母親一模一樣。濛泰尼裏把臉彆瞭過去,避開這雙神秘的眼睛。
  “看你的樣子好像纍瞭,Carino。”濛泰尼裏說。
  “沒辦法。”Padre馬上聽齣亞瑟的聲音顯得有些疲倦。
  “你不該急著上大學,你那時候通宵照料病人,都纍壞瞭。我當時就應該再讓你先好好休息再離開裏窩那。”
  “不,Padre,那又能怎麼樣?那個該死的傢,自從母親去世之後,我就再也無法待下去瞭,我準會被硃麗亞逼瘋的!”
  硃麗亞是他那位同父異母哥哥的妻子,對他來說,她簡直就是一根浸瞭毒藥的針。
  “我並不是要你住在傢裏,”濛泰尼裏輕柔地對他說道,“我知道那樣對你來說沒有一點好處。當時我很想你能接受那位英國醫生朋友的邀請,要是你能在他傢休息一個來月再去上學,那麼你的狀況就好多瞭。”
  “不,Padre,我不想去!華倫醫生的傢人都特彆好,待人也很親切,可是從他們的臉上,我知道他們並不瞭解我,他們在可憐我,想方設法安慰我,他們會很自然地提到我的母親。當然,瓊瑪不會,小時候我們在一起的時候,她就知道什麼該說什麼不該說。可彆的人不是這樣。再說——”
  “再說什麼,我的孩子?”
  亞瑟伸手從一根垂落下來的毛地黃枝條上捋下幾朵花,機械地揉捏著它們。
  “我不能再在那個小鎮上住瞭。”他停瞭一會兒,又說,“我小的時候,她常在鎮上的幾傢店鋪給我買玩具。她病情還沒加重的時候,我經常扶著她到河邊的那條路散步。無論什麼地方,總能勾起我的迴憶。每個賣花姑娘都會捧著花束嚮我走來——仿佛我還用得著它們!還有教堂——我不得不避開,因為隻要看見瞭那個地方,我就會忍不住傷心落淚……”
  他停瞭下來,隻是坐在那兒撕扯著手裏的幾朵毛地黃花。一陣沉默,漫長而深沉,使他不禁抬起頭來,奇怪神父怎麼還不說話。天色越來越暗,木蘭樹下,所有的景物全都變得模糊起來。不過尚且存有一絲餘光,足以看到濛泰尼裏那張白得嚇人的臉。隻見他垂下腦袋,右手死死地揪著木凳的邊角。亞瑟不由得肅然起敬,他連忙轉過臉去,抑製不住內心的驚愕,仿佛他無意中闖入瞭聖地。
  “上帝啊!”他在心裏感慨道,“我在他麵前顯得多麼渺小和自私啊!哪怕他遭遇到我這樣的不幸,他也不能更加傷感瞭。”
  過瞭一會兒,濛泰尼裏把頭抬瞭起來,望瞭望四周。
  “無論如何,我不會逼你迴那兒去的,至少現在我不會這樣做,”他親切地說,“可你一定要答應我,今年暑假的時候,你必須得徹底地休息。我想,最好你上彆處去,遠離裏窩那。我決不能眼睜睜地看著你的身體越來越糟。”

前言/序言

  長篇小說《牛虻》的作者、愛爾蘭女作傢艾捷爾?麗蓮?伏尼契一八六四年五月十一日齣生於愛爾蘭的科剋郡,她的生父喬治·蒲爾是一個數學傢。就在她齣生的同一天,她的父親不幸去世,這對她的傢庭及她以後堅強性格的形成,産生瞭深刻的影響。
  伏尼契幼年時隨母親移居倫敦,一八八二年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學,一八八五年從柏林音樂學院畢業返迴倫敦。一八八七年,伏尼契前往俄國旅遊,僑居於俄國聖彼得堡市,在一個將軍傢中擔任傢庭教師。旅俄期間,伏尼契積極參與革命活動,利用自己的外僑身份和將軍的傢庭作掩護,經常為關押在監獄中的愛國誌士送衣送食,並傳遞秘密信件。一八八九年,伏尼契返迴倫敦;一八九二年,她與曾在俄國西伯利亞地區流放的波蘭革命者米哈依‘伏尼契結婚,夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契在流亡者創辦的《自由俄羅斯》雜誌社擔任編輯,在此期間,她編譯齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,翻譯瞭果戈理和奧斯特羅夫斯基的部分作品,並與國際共産主義運動的導師恩格斯以及俄國革命傢普列漢諾夫相識,還結識瞭當時在倫敦流亡的俄國著名哲學傢、作傢赫爾岑和民粹派作傢剋拉甫欽斯基,在政治思想和文學創作等各個方麵得到瞭這些傑齣人物的指導和幫助。
  當時的倫敦也是意大利革命流亡者雲集之地。伏尼契從與這些革命者的密切交往中汲取瞭源源不斷的文學創作素材,並被身邊這些革命者的獻身精神所激勵,親自去意大利檔案館和博物館搜集從事文學創作所需要的相關曆史資料。一八九七年,伏尼契描寫意大利民族解放運動的長篇小說《牛虻》在英國正式齣版。
  《牛虻》以十九世紀三十年代意大利人民反抗奧地利殖民統治的鬥爭為背景,以愛國誌士“牛虻”的人生遭遇為主綫,猛烈抨擊瞭天主教會虛僞的反動本質,熱情歌頌瞭意大利人民爭取民族解放和國傢獨立統一所作的英勇鬥爭,成功地塑造瞭革命黨人牛虻的英雄形象。
  一八一五年,維也納議會將意大利分割成多個小國,使其淪為奧地利帝國的殖民地。為瞭趕走入侵者,一些意大利愛國誌士建立瞭燒炭黨,並在二三十年代舉行瞭多次起義,但都遭到奧地利人的血腥鎮壓。一八三一年,被意大利當局放逐到國外的燒炭黨人瑪誌尼在法國馬賽組織瞭一個秘密團體“青年意大利黨”。故事就是從這樣一個時代背景下開始的——
  比薩神學院的大學生亞瑟·伯頓齣生在意大利的一個英國富商伯頓傢中,名義上是伯頓與後妻所生,實則是伯頓的後妻與比薩神學院學識淵博的院長濛泰尼裏神甫的私生子。不明真相的亞瑟從小在傢裏備受異母兄嫂的歧視,他的母親也經常受到兄嫂的摺磨和侮辱。受青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引,熱血青年亞瑟決定為這項偉大的事業而奮鬥。在青年意大利黨的一次秘密集會上,亞瑟與童年時代的鄰傢女孩瓊瑪邂逅重逢,並悄悄地愛上瞭她。後來,濛泰尼裏升任布裏西蓋拉教區主教,警方的密探卡爾迪接任神甫。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔時無意泄露瞭戰友們的行動和名字,以緻他連同戰友一起被捕入獄。瓊瑪以為這一切都是亞瑟告密的結果,在憤怒之下打瞭他一個耳光。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,同時得知濛泰尼裏神甫原來是他的親生父親。被自己最崇仰尊敬的人所欺騙,陷入極度痛苦之中的亞瑟用鐵錘打碎瞭心愛的耶穌濛難像,以示與教會決裂。然後他僞造瞭一個跳河自盡的現場,隻身流亡到南美洲。十三年之後,從南美洲流浪歸來的亞瑟重返意大利,已經成為一個堅強的革命者瞭。他改名為“牛虻”,在法語報紙上撰寫政論性諷刺短文,一針見血地指齣以此時已升任紅衣主教的濛泰尼裏為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗。牛虻贏得瞭大傢的喜愛,但是,瓊瑪已認不齣他就是當年的亞瑟瞭。
  牛虻和他的戰友們正在籌備武裝起義,在一次偷運軍火的行動中突然被敵人包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為濛泰尼裏主教的突然齣現而垂下瞭手中的槍口,不幸被捕。牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中。敵人決定迅速將他處死,前來探望的濛泰尼裏企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說瞭他的悲慘經曆,企圖打動濛泰尼裏,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作齣抉擇。但他們誰都不肯放棄自己的信仰。濛泰尼裏在牛虻的死刑判決書上簽瞭字,自己也因而發瘋緻死。
  刑場上,牛虻從容不迫,含笑赴死。行刑的槍手心驚膽顫,一次次地射偏目標,牛虻卻放聲大笑,鼓勵他們打起精神再來一次。最後,身中六彈的牛虻終於倒瞭下去,卻在意大利人民的心中得到瞭永生。
  描寫資産階級民主革命的《牛虻》既是一部激動人心的革命書籍,又是一部高雅純正的文學名著。主人公牛虻這個有血有肉的愛國誌士的形象,已經成為世界文學畫廊中一個突齣的典型。作品中,牛虻從一個資産階級的公子哥兒成長為一名愛國主義戰士的曆程,是通過各種矛盾衝突來錶現的。這種矛盾衝突集中錶現在亞瑟同神甫濛泰尼裏的父子感情與宗教信仰兩個方麵。濛泰尼裏神甫發現瞭亞瑟參與革命活動之後,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得一個虔誠的教徒獻身於意大利的民族獨立事業,二者之間並不矛盾。他不知道在當時的意大利這兩者之間是水火不相容的。神甫對亞瑟這種天真的想法十分擔心,亞瑟卻並不知道濛泰尼裏是自己的父親,對神甫因父子私情而産生的寬容作齣瞭錯誤的理解,並且不恰當地把神甫看作是教會統治的代錶,從而認為宗教與革命是可以統一的。由於這一錯覺,當新任神甫到來時,他立即遭受懲罰:他和他的戰友遭到逮捕。這次挫摺對亞瑟來說是一場毀滅性的災難,同時又是火中鳳凰的新生。他開始認識到民族獨立與教會統治是勢不兩立的,緊接下來的亞瑟自殺和流浪南美洲,讓一個公子“亞瑟”閤情閤理地變成瞭戰士“牛虻”。在牛虻生命的最後一刻,麵對前來勸降的父親濛泰尼裏神甫,他以生命為籌碼,將神甫逼入信仰與父愛的兩難選擇之中,以一種極其尖銳的、戲劇化的矛盾衝突,把整個故事情節推嚮高潮,也使得牛虻這個藝術人物形象更加栩栩如生。
  《牛虻》齣版後,伏尼契又創作瞭小說《傑剋-雷濛》(1901年)、帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904年)、敘述“牛虻”離傢齣走南美洲十三年人生經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910年)和以“牛虻”的曾祖母和祖母的生活經曆為題材的((脫下你的靴子》(1945年),但這些作品的思想性和藝術性都遠不及《牛虻》成功。一百多年來,《牛虻》已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳。一九五三年,《牛虻》在我國首次翻譯齣版,牛虻這個臨危不懼、寜死不屈、為祖國為人民的解放事業而不惜流血犧牲的文學人物,頓時成為中國無數熱血青年心目中的偶像和英雄。在六七十年代的中國大陸,《牛虻》的發行量已超過100萬冊,在那個時代中國人民與帝國主義、與披著宗教外衣進行文化侵略滲透的西方勢力的鬥爭中,《牛虻》這部世界文學名著起瞭難以估量的積極作用。
  伏尼契晚年移居美國,一九六○年七月二十八日在美國紐約病逝,享年九十六歲。
  編委會


世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

6666666666

評分

  舉凡屬意新聞工作,多是齣於對世界的好奇。但走著走著,難免有所偏差,熱情倦怠、定見成型,從無知無畏到熟門熟路,一種遮蔽取代瞭另一種遮蔽。於是偏嚮仕途、偏嚮職場,好奇逐漸讓精明逼退,每一條道路都愈加理性,唯獨難見初心。

評分

好好好好好好好好好!

評分

便宜正品

評分

很喜歡的一本小說,好

評分

很喜歡的一本小說,好

評分

好好好好好好好好好!

評分

好 不錯

評分

 智慧本身就是好的。有一天我們都會死去,追求智慧的道路還會有人在走著。死掉以後的事我看不到,但在我活著的時候,想到這件事,心裏就很高興。 下次還來京東,很好的書

類似圖書 點擊查看全場最低價

世界文學名著典藏:牛虻(全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有