內容簡介
作者經十幾年積纍的教案為素材,總結和剖析瞭學習者在西班牙語詞語方麵的誤區和疑難同題
解析詳盡並配有例句,有助於理解和應用
按詞條拼音順序排列,方便查找
是您學習西班牙語必不可少的圖書
作者簡介
趙士鈺,1961—1964年外交部翻譯處任翻譯。
1964—1996年北京外國語大學西班牙語係任教。在北外期間,1967—1968年參加中共中央馬恩歹Ⅱ斯著作編譯局組織的《毛澤東選集》一、二、三捲西班牙文版翻譯工作。
1976—1977年參加《毛澤東選集》第五捲翻譯工作。
1978—1981年參加北京外國語大學西班牙語係《新西漢詞典》組編篡該詞典的工作。
1990年起被北京外國語大學西班牙語係聘任為西班牙語教授。
個人主要著作和研究成果
《漢語、西班牙語雙語比較》,外語教學與研究齣版社,1999年。
《新編漢西翻譯教程》,外語教學與研究齣版社,1999年。
《今日漢語》,外語教學與研究齣版社,2003年。譯作:《希臘藝術》,山東美術齣版社,2001年。
譯作:《馬塞多尼奧·費爾南德斯》等8篇博爾赫斯寫的序言,收在《博爾赫斯全集》中,浙江文藝齣版社,1999年。
譯作:《乾旱》、《閤同工》等6篇拉美短篇小說,收在《拉丁美洲短篇小說選》,北京人民文學齣版社,1981年。
目錄
A
a sabiendas
abandonar
abdomen
aborigen
acabar
acomodado
aconsejar
acontecimiento
adecuado
adiestrar
adulto
aeródromo
aeropuerto
afectar
afeites
afilar
aflojar
afrontar
agenda
agitar
agónico
agonizante
agradar
agradecer
agreslon
aguardar
aguzar
ahorrar
ahorrativo
aire
al este/sur, oeste, norte/de
al igual que
alargar
alcohol
alegre
alguien
alguno
alistar
alternativa
alto adv.
amo
amolar
anócdota
anfitriSn
antes... que
antiguo
anunciar
afio, mes, semana
aSoranza
aparcar
aparentar
apartamento
apartarse
ápice
apretujar
……
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
西班牙語詞語疑難詳解 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
第四, 讀書讓人明白事理。
評分
☆☆☆☆☆
De nada:不客氣
評分
☆☆☆☆☆
No es nada 彆客氣
評分
☆☆☆☆☆
書還可以吧,好好學習。
評分
☆☆☆☆☆
2)除瞭以n,s以外的以輔音字母結尾的詞,重音位於最後一個音節上,不用重音符號。
評分
☆☆☆☆☆
不然她要這個乾嘛。
評分
☆☆☆☆☆
bueno/buena:好/棒
評分
☆☆☆☆☆
Es una pequeñez,no merece la pena 小事一樁,不用謝
評分
☆☆☆☆☆
Disculpe:抱歉,藉光