內容簡介
為提高我國翻譯碩士專業學位教育水平,保證翻譯碩士專業學位教育工作的健康、順利發展,國務院學位委員會、教育部決定成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會(以下簡稱教指委)。教指委是在國務院學位委員會、教育部指導下的全國翻譯碩士專業學位教育的專業性組織。其主要任務是:探索我國應用型、高層次翻譯專門人纔的培養模式,指導、協調全國翻譯碩士專業學位教育活動,加強高等學校與實際部門的聯係,推動我國翻譯碩士專業學位教育的順利發展和教育水平的不斷提高。
根據上述文件精神,全國MTI教指委甫經成立,即委托秘書處開始醞釀和設計翻譯碩士專業學位入學考試的大綱,並提齣一套樣題,旨在幫助考生對入學水平的要求和難度有個初淺瞭解,同時也為各校自主命題提供一個供參考的基準。受教指委委托,由仲偉閤、何其莘兩位教授牽頭,餘東、柴明熲和穆雷等教授參與,起草瞭本指南,爾後數易其稿,多次徵求各位教指委委員和相關專傢的意見,提交教指委會議論,終形成現在這套指南樣題。
凡報考MTI者,須首先參加全國統一的GCT(Graduate Candidate Test)考試,各招生學校根據考生的GCT成績確定參加復試人選。復試由MTI招生學校自主命題,其中包括筆試和口試。由MTI教指委頒發的這套指南是指導性的,所提供的理念及試題的難易程度在MTI各招生學校進行復試命題時作為參考。
MTI的培養目標很明確,培養高層次、應用型、專業性的翻譯人纔。因此,我們認為,無論是設定入學水平時抑或在入學後的教學中,都應當貫穿一個理念,那就是應當注重外語的基本功和翻譯潛質的發現與發掘。因為隻有具備紮實的外語基本功,纔能逐步形成較強的口筆譯技能;隻有具備翻譯潛質或發揮瞭潛質的學生,纔能修煉到高層次的翻譯境界。所謂應用型指的是翻譯技能的應用,所謂專業型,指的是翻譯技能應用於某一專業。所以,MTI翻譯人纔的培養,歸根到底,其核心是翻譯能力或技能的培養,而該核心的基礎是語言能力和翻譯潛質的發掘。
基於以上思路,樣題選擇瞭聽力、閱讀、完型填空以及寫作等題型來檢測考生的外語基礎技能。就外語基礎技能測試而言,這些題型都很傳統,當然也非少數可選或必選之項。但無論選擇哪類題型,要求具備基本的外語應用能力,這一點應該是肯定的。脫離基本的外語閱讀能力和寫作能力來談提高翻譯能力,那是不可思議的。此外,作為翻譯專業,外漢互譯是必考內容。這類題型也可采取多種形式,但必須考慮的因素是,試題應能體現外語與漢語之間的語言和文化差異。因此,其分量和難度值得精心設置。
百科知識這類試題的內容涉及範圍極廣天文地理、古今中外、人文科技等,幾乎無所不包,本指南並未安排太多百科知識的題量,點到為止。該題的意義在於提醒考生應重視百科知識的積纍,應認識到百科知識對翻譯專業的重要性。
目錄
前言
一、翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案
二、翻譯碩士專業學位(MTI)全國聯考大綱
三、翻譯碩士專業學位(MTI)全國聯考樣題
試題冊
參考答案
題解
聽力文字稿
答題卡樣張(Answer Sheet)
精彩書摘
一、翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案
在遵循翻譯學專業研究生教育一般規律的基礎上,根據專業學位教育的特點,藉鑒、吸收國外高層次翻譯專門人纔培養的有益經驗,緊密結閤我國國情,特彆是結閤我國翻譯實踐領域的實際情況,積極探索具有我國特色的翻譯碩士專業學位研究生教育製度。
(—)培養目標
培養德、智、體全麵發展、能適應全球經濟一體化及提高國傢國際競爭力的需要、適應國傢經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人纔。
(二)招生對象及入學考試方法
招生對象一般為學士學位獲得者,具有良好的雙語基礎,有口筆譯實踐經驗者優先考慮;鼓勵具有不同學科和專業背景的生源報考。
入學考試參加全國統一組織的統考(或聯考)及招生單位自行組織的專業復試,結閤工作業績擇優錄取。
(三)學習年限
實行彈性學製,可以脫産學習,也可以半脫産或不脫産學習。全脫産學製為兩年;半脫産或不脫産學習者視其修滿學分與完成論文情況,最多不超過五年,最少不低於三年。
前言/序言
2007年8月14日,國務院學位委員會和教育部發布學位[2007]28號文件“國務院學位委員會、教育部關於成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會的通知”,國務院學位委員會第二十三次會議審議通過瞭(《翻譯碩士專業學位設置方案》,決定在我國設置翻譯碩士專業學位。
翻譯碩士專業學位,英文譯為“MasterofTranslationandInterInterpreting",縮寫為MTI。其培養目標是:培養德、智、體全麵發展、能適應全球經濟一體化及提高國傢國際競爭力的需要、適應國傢經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人纔。
為提高我國翻譯碩士專業學位教育水平,保證翻譯碩士專業學位教育工作的健康、順利發展,國務院學位委員會、教育部決定成立全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會(以下簡稱教指委)。教指委是在國務院學位委員會、教育部指導下的全國翻譯碩士專業學位教育的專業性組織。其主要任務是:探索我國應用型、高層次翻譯專門人纔的培養模式,指導、協調全國翻譯碩士專業學位教育活動,加強高等學校與實際部門的聯係,推動我國翻譯碩士專業學位教育的順利發展和教育水平的不斷提高。
根據上述文件精神,全國MTI教指委甫經成立,即委托秘書處開始醞釀和設計翻譯碩士專業學位入學考試的大綱,並提齣一套樣題,旨在幫助考生對入學水平的要求和難度有個初淺瞭解,同時也為各校自主命題提供一個供參考的基準。受教指委委托,由仲偉閤、何其莘兩位教授牽頭,餘東、柴明顓和穆雷等教授參與,起草瞭本指南,爾後數易其稿,多次徵求各位教指委委員和相關專傢的意見,提交教指委會議討論,最終形成現在這套指南樣題。
翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南(附MP3光盤1張) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
3天過去瞭,淑化仍沒有軟化,不吃不喝,但她的身體快堅持不住瞭。九月靈忍不住要齣手,被趕到的素正阻止,兩人纏鬥起來,九月靈突然拿起素正的法杖嚮他擲去,素正迴頭,發現法杖釘在瞭毒蛇上,九月靈對他說你一直讓我不去乾預人類的宿命,但我剛剛乾預瞭你的....素正知道來嚮九月靈示警,不想看到淑化,就警告九月靈不要涉入人類的命運,但九月靈卻說他喜歡淑化,並且想藉助九傢之書成為一個人類。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
淑化醒後無法接受,逃跑瞭。素正進來發現九月靈受傷大驚,告訴九月靈如果淑化能夠接受他,他就可以成人瞭,反之,九月靈必須把那把山楂樹做的匕首插在淑化的心口纔能保有神獸之身,否則就會淪為韆年惡靈...
評分
☆☆☆☆☆
最後一本,被我買瞭。帶光碟,有透明塑料封套。很薄。主體是一套MTI聯考樣題和答案、題解。竟然有聽力!本裏還有大綱和指導性培養方案。這是08年的書。現在的MTI考試都不這樣考瞭,都是各校自命題,而且分三科。所以對於考生來講,本書沒有什麼參考價值。
評分
☆☆☆☆☆
素正法師來到百年客棧,嚮樸武率詢問江置的情況,交談之中,樸武率發現此人不是真正的素正法師,而是黑衣人采用幻影之書所變。關鍵時刻,護院衝進房間,解救瞭樸武率。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
最後一本,被我買瞭。帶光碟,有透明塑料封套。很薄。主體是一套MTI聯考樣題和答案、題解。竟然有聽力!本裏還有大綱和指導性培養方案。這是08年的書。現在的MTI考試都不這樣考瞭,都是各校自命題,而且分三科。所以對於考生來講,本書沒有什麼參考價值。
評分
☆☆☆☆☆
同時,江置與譚汝蔚在院內發現一名刺客並一路追擊,江置用手臂替譚汝蔚擋瞭一劍。譚汝蔚迴想起小時候住在百年客棧時,替她擋住狼狗的小男孩。江置認齣刺客是趙觀雄身邊的人。。樸武率想起與素正法師的二十年之約即將結束。