发表于2025-05-20
比尔•波特,美国当代著名汉学家、翻译家。他将大量的中国古代佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大的反响。他曾经以“赤松”的笔名翻译出版《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在中国台湾和香港地区,经常在中国大陆旅行,写了大量介绍中国风土人文的作品。他的关于中国隐者的作品《空谷幽兰》在美国一经出版,即在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。2007年《空谷幽兰》中文新版推出后,受到国内读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。
我们每个人都从自己生命的起点一路跋涉而来,途中难免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我们无法看清前面的方向。在这场漫长的旅行之中,有些包袱一念之间便可放下,有些则或许背负经年,更有些竟至令人终其一生无法割舍。但所有这些,都不过是我们自己捏造出来的幻象罢了。
禅的行囊 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
禅的行囊 下载 mobi epub pdf 电子书##时代变了 不如《空谷幽兰》好看
评分 评分 评分 评分 评分##一个外国人,不远万里来到中国,这是什么精神? 《空谷幽兰》的英文名是《the road to heaven》,译者神来之笔一划,变成了《空谷幽兰》,立意深远,画面丰富,并且高度提炼了书的主题,这样的题目是妙手偶得的天成之物。 《禅的行囊》英文名是《zen baggage》,这比《...
评分作者带领我们进入一个不熟悉的当代中国,这个中国的人仿佛还生活在古代,和外面这个市场经济大潮下熙熙攘攘的现代中国,仿佛是两个平行宇宙,各自为着不同的人生目的而生活。这些当代隐者(大部分是僧尼)我们曾在街头遇到,但总不曾去深入想过他们的生活是怎么样的,认为他...
评分赤松居士在书的开头提到净慧老和尚和明尧居士,立刻使想起我几年前,和老师去禅寺参学的情景。彼时,老师应净慧老和尚之邀,去黄梅四祖寺给禅文化夏令营讲课。那年暑假,我正窝在武汉酷热的宿舍中啃着一本一本古籍,听说要去禅院,就像要回家一样,使我得以脱离苦海。 ...
禅的行囊 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025