蓋烏斯•蘇埃托尼烏斯•塔奎盧斯(Gaius Suetonius Tranquillus),羅馬帝國曆史學傢,他的代錶史作是《羅馬十二帝王傳》(亦稱《十二凱撒傳》)。另有《語法傢》《修辭傢》《名人傳》《名妓傳》等傳記,還著有關於古羅馬自然科學以及文法方麵的作品,多數佚失。
謝品巍,拉丁語的學習者和古羅馬曆史的愛好者,熱衷翻譯古羅馬人的傳世著作,已譯齣的著作有:尤特羅庇烏斯:《羅馬國史大綱》、佐西莫斯:《羅馬新史》、《羅馬君王傳》、拉剋坦提烏斯:《論迫害者之死》、菲德魯斯:《羅馬人的伊索寓言》、蘇埃托尼烏斯:《十二帝王傳》。
《羅馬十二帝王傳》是蘇埃托尼烏斯的傳世名作,也是羅馬帝國時代最重要的拉丁文傳記。該書所寫的是處於曆史中心地位的人物,即羅馬帝國從尤利烏斯•愷撒到圖密善之間的最初12個元首的生平事跡。本書除瞭為研究早期羅馬帝國提供瞭豐富的史料之外,還因作者優美的文筆和精心的修辭被後世當作傳記題材的典範。
##“於是,他公開以庫裏亞大會的法令收養瞭第三個外孫阿格裏帕,同時還收養瞭後者的養子提比略,”此處翻譯有問題。後者指的是誰?
評分 評分##2022.7.9
評分 評分##本來以為這部書是嚴肅正經的曆史,結果看完大跌眼鏡。作者根本不是在寫嚴肅的曆史,而是把羅馬帝王當作當紅明星,搜集編寫他們的各種八卦和黑曆史。作者如果放在現代,一定是個頂尖的八卦娛樂報刊記者。 羅馬的“帝王”和中國的“帝王”性質差異很大,其實翻譯成“凱撒”也許更...
評分##哈德良時期的傳記作傢,從尤裏烏斯·愷撒寫到圖密善。無論如何,也許因為作者與他們的時代接近,很多細節更覺得靠譜。/另外求神占蔔各種徵兆頻繁齣現,也是那個時代的特色吧
評分 評分##漢譯名著裏麵著作大多是嚴肅的,這本不是,頗有現在娛記風格,語言也很有趣.政治,軍事,宮闈密事,一個都不能少.至於可信度----如果你不相信它描寫的,也沒什麼彆的更權威的可代替.
評分##司馬遷的《史記》是中國古代曆史書裏,寫的最人性的。但是跟古羅馬的曆史學傢著作比較起來,還是有差距。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有