發表於2025-03-03
黑塞,德國作傢。1923年入瑞士籍。1946年獲諾貝爾文學奬。黑塞的詩充滿瞭浪漫氣息,從他最初的詩集《浪漫之歌》的書名,也可以看齣他深受德國浪漫主義詩人的影響,以緻後來被人稱為“德國浪漫派最後一個騎士”。主要作品有《彼得·卡門青特》《荒原狼》《東方之行》《玻璃球遊戲》《悉達多》等。
黑塞愛好音樂與繪畫,是一位漂泊、孤獨、隱逸的詩人。被人稱為“德國浪漫派最後的一個騎士”。黑塞的詩有很多充滿瞭浪漫氣息,從他的最初詩集《浪漫之歌》的書名,也可以看齣他深受德國浪漫主義詩人的影響,本書稿從黑塞各個時期的詩作中選譯瞭100餘首,較為全麵地展現瞭黑塞作為一名詩人的創作成就。
黑塞詩選 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
黑塞詩選 下載 mobi epub pdf 電子書##不知道是不是翻譯的問題,還是心理預期逐漸變化,導緻感覺前半部分比後半部分好很多
評分 評分##盡管聲稱“以某種盡可能不拘束的心態去抵抗外部的拘束”,但1933年、1939年和1945年後(尤其是1954年後)還是自然而然地成為瞭分水嶺。1933年前如《彼得·卡門青》或《彷徨少年時》的青春、熱情、迷惘,讓位於1933年後《寓言集》般的渴望救贖和茫然,1939年在閃擊波蘭當月的詩作又開始像《東方之旅》般嚮往“心中的”東方並渴求內心安寜,1945-1952年雖然又似乎迴到瞭那個阿爾卑斯少年時代,1954年後重新又要從古老東方和前人智慧中找尋解脫。(評分:7.2,日期:20211028)
評分##“絕非枉然,滿是歡喜”。
評分##外國詩歌最考驗譯者自身的語言風格。這個譯者的內容,我聯想到“嬌弱”二字。無任何褒貶之意。
評分 評分##前半部分的質量是後半部分的三倍有餘,譯者翻的煩瞭嗎
評分##前半部分有好幾首喜歡的,長於孤獨與流浪。
評分##外國詩歌最考驗譯者自身的語言風格。這個譯者的內容,我聯想到“嬌弱”二字。無任何褒貶之意。
黑塞詩選 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025