瑪格麗特·杜拉斯(1914―1996),法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,十八歲後迴法國定居。她以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
這本由瑪格麗特·杜拉斯所著的《勞兒之劫》是一部奇特的小說,講述的是:勞兒·瓦·施泰因結瞭婚,離開瞭故鄉,有瞭三個孩子,看上去滿足而幸福。十年的沉寂生活之後,勞兒隨丈夫迴到故鄉。十年前被摯愛的未婚夫拋棄的場麵其實一直糾纏在勞兒心頭,她像舞會上“劫持”未婚夫的那個女人一樣“劫持”朋友的男友,重演瞭自己年輕時的遭遇。
##如果看後有混亂和壓抑的感覺,我覺得正是它的效果,盡管這個最初的效果很淺薄。《勞兒之劫》的書名翻譯似乎是最匹配這種混沌效果的,劫是代錶劫數,劫難,還是搶劫,劫持,都不重要,因為它可能都不是,又可能同時存在。 我本是在旅行中害怕無聊便把這本書帶在身邊,中...
評分##薩塔拉,迴憶之城。男人,女人,瘋子,旅行者,孩子們。 找不迴的昨天。 閃迴與逃避,什麼也不會讓這幫人驚奇;擁抱與迂迴,來到撒塔拉是為瞭殺死自己。忘掉過去的自己,殺死過去的自己。 不要來瞭。不要再來薩塔拉,告訴孩子們也不要來瞭。 勞兒·V·斯坦茵與男人同時迴來,舊...
評分勞兒·施泰因的迷狂——黑暗之心,席捲一切的漩渦中央…… 迷狂——眩暈,失去邏輯,失去判斷,墮落,倒下……在時空之外,在世界之外,隱匿。 勞兒超越瞭瘋狂,她是一個空殼,她的迷狂,看起來甚至比正常人更加冷靜。 受害者的身份是勞兒逃避的殼子,硬邦邦的,她躲在裏麵,...
評分##Le ravissement de Lol V.Stein 是勞兒之劫的原名。 看一本書之前我通常會仔細看完前序或者後序。一般是譯者的注解,關於作者的生平,寫作的目的以及譯者自身對於作品的理解。 這些幫助我瞭解一部作品,能夠在閱讀的時候更好的理解它。就比如說聽歌之前先瞭解創作的過程,作品...
評分 評分 評分 評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有