《度亡经》是古代印度的一部经典,系8世纪莲花生时代创作的,传入西藏,被翻译成藏文,名《中阴得度》(Bardo Thodol),朗达玛灭佛时被埋藏于地下,成为“伏藏”,后由仁增噶玛宁巴(Rigzin Karma Ling-pa)从色丹(Gser-ldan)河畔的甘布达(Gampodar)山掘出。印度佛教大师莲花生将《度亡经》传入西藏后,藏族高僧将其翻译成藏文,名《中阴闻教得度》(Bardo Thodol),20世纪20年代,藏族喇嘛卡孜·达瓦桑珠(Lama Kazi Dawa-samdup)和美国学者伊文思·温兹(W.Y.Evans Wentz)合作将其翻译成英文,名《西藏度亡经》(The Tibetan Book of the Dead),传入西方,成为在英语世界产生深远影响的最著名的藏传佛教经典,西方人由此窥见了藏族文化和藏传佛教之一斑。
本书深入讨论了我们如何认识生命的真义,如何接受死亡,以及如何帮助临终者和亡者及他(她)们忧心守护在旁的家属们。通过上师或协助者诵读的方式使临终者宁静地走完生命的最后一刻,最后安然度过肉体崩溃的恐怖境相。
##作為科普讀物來說算不錯了。就是有些翻譯和理解不精準或不通行。我在火車上看,居然有人不讓我看!
评分 评分##死亡很严肃...但是这本书真的...有点意思...只是,知易行难,转头就嗔怒上头,哎
评分 评分##我没看过有图解的,我看的是索甲仁波切写的,全文字的版本. 仁波切旅居在美国,写成这本书,很是轰动了一阵. 他用藏传佛教的观点,告诉我们如何坦然面对生死.如何帮助那些在生死边缘挣扎的人.以及各种咒语.这些咒语,我在西藏认识的每个藏人,他们都会念,天天都会...
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有