編輯推薦
※ 睡眠而非夢境與文學創作有何關係?睡眠這一最私密的行為,如何成瞭公眾錶達的元素?
※ 一本精美的睡前讀物,一份文學愛好者的禮物,從睡眠角度重新進入《城堡》《惡之花》《地獄一季》等文學經典。
※ 波德萊爾、卡夫卡、普裏莫·萊維、蘭波、奈瓦爾、菲利普·雅各泰、普拉東諾夫……本書是有關12位作傢的12堂文學課。
※ 以睡眠為主題重新串聯文學作品,一本經典法國式主題批評的典範作品。
內容簡介
睡眠,而非夢,曾被作為思考的對象嗎?它是建構文學的材料嗎?睡眠,過於尋常之事,我們很少去關注它,或者隻有在失眠時,我們纔會在藥物的幫助下重新找迴它。
普裏莫·萊維、蘭波、菲利普·雅各泰、普拉東諾夫……眼前這本小書為我們講述瞭12位作傢與睡眠有關的寫作。批評傢巴謝以純文學而非神經科學的方式考察上述創作,並發現,睡眠在文學中無處不在,它潛入許多我們未曾注意的文本,在敘事中自主運行,塑造作品,這便是文學中的一股“入眠之力”。
對於中國讀者來說,本書中有些作傢的名字如雷貫耳,比如卡夫卡、波德萊爾;也有些相對陌生,比如穆齊爾、阿伊吉。不論曾經熟識與否,打開這本書,我們都會跟隨作者在文學中找迴久違的寜靜與慰藉。
##譯者的翻譯使文章讀起來晦澀不自然,印象深刻的居然是序言部分和後麵引用的雅各泰的詩
評分##在數個睏意襲來的時段讀畢(如睡前和未能享有午睡的午後),也常在與“睡眠”這類字眼碰麵的途中繳械入睡,但我想,我的繳械或許不能完全歸咎於自己的嗜睡癥狀(也可稱之為對字詞這類形而上學符號過於靈敏的感知?),而與本書收錄論文的質量參差頗有關聯:卡夫卡、奈瓦爾、波德萊爾較好,部分論述較繁復。
評分##作為一個經常不自知就滑進睡眠的人,我喜歡。
評分##找瞭幾乎所有引文齣處,苑寜老師翻譯優勝
評分##譯者的翻譯使文章讀起來晦澀不自然,印象深刻的居然是序言部分和後麵引用的雅各泰的詩
評分##看這些標題啊,《卡夫卡與愛迪生:眠之雪》。我們都是滑雪的人。/眠與夢,首先是什麼構成夢、保護夢的邊界。/“上帝心生悔恨,創造瞭睡眠”,波德萊爾。/夜是飄落在不眠人上方的雨,黑色的粉末激起沁人的中國墨香,蘭波。/《城堡》有著民間童話的外殼,辯纔發自睡意邊緣,被雪覆蓋。讀之若從一張床踉蹌行至另一張床。/睡眠是一道薄膜,入睡者隨時接收反應。亨利·米肖:我做夢時會說行話,所有夜間做夢人的行話。詩人想要與夢閤作。
評分##故作高深….
評分##找瞭幾乎所有引文齣處,苑寜老師翻譯優勝
評分##終於齣瞭一本和我研究沾邊的中譯學術著作!wiki瞭一下發現這個作者還寫過另一本夜晚相關的書叫Nuits étroitement surveillées,感覺法國人和德國人在這一塊的研究成果還蠻多的,可能跟許多法語和德語作傢涉及睡眠/失眠/夢境這個主題有關吧,這本書裏寫到的就有不少(奈瓦爾、波德萊爾、蘭波、穆齊爾、卡夫卡、雅各泰等等)。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有