★ 被称为西方最伟大的三部宗教题材文学名著之一,与但丁的《神曲》、斯宾塞的《仙后》并列为世界文学中三大讽喻体作品。
★ 被奉为“人生追寻的指南”,“心路历程的向导”。
-
《天路历程》被誉为英国文学中史诗般的存在,为十七世纪英国作家约翰•班扬狱中心血凝成的杰作,被译成多种文字,在世界各地不断再版,是除了《圣经》之外流传最广、翻译文字最多的书籍之一,为不同文化和宗教背景的人们所阅读。
此次出版的《天路历程(插图珍藏本)》采用了著名翻译家西海先生的译本,译文平实准确,再现了约翰•班扬朴素晓畅的行文特色。值得一提的是,这一版的《天路历程(插图珍藏本》选用了乔治•黑德、弗雷德里克•黑德和路易斯•黑德(George ,Frederick & Louis Rhead)三兄弟的插图作品百余幅,画笔细腻,生动再现了书中描绘的场景。
##上小学那会从邻居家借来这本书,当时年龄还小,居然能顺畅读完。到今天还大致记得书中讲了什么故事,回过头看,我感到人确实应该有信仰——无论是有神的还是无神的,并愿意为了信仰赴汤蹈火,历经九九八十一难,最终取得真经。
评分 评分##这本书的阅读,要从娃娃抓起。
评分##宗教隐喻书,还有点像西游记一样,我说的既是一样求取真经,为世人典范,也是一样越走得近妖魔鬼怪越多、群魔乱舞,让人怀疑去的是个什么地方,很多地方为什么刻意要折磨、增加难度,有亭子非不去休息。前半部是一个男的披荆斩棘,后半部分就变成一大堆人有一个带一个全上了。尤其在考孩子那一段的时候很露骨。还有在羔羊那里的时候感觉是作者写不下去了还是什么:晓谕说道:“你们必须学习这只绵羊的忍耐精神,对残暴和肆虐忍气吞声,毫无怨言。你们看,它对于自己的死亡多么从容镇静,没有任何抵抗,它的皮从耳根开始被剥下。你们的主就把你们称为他的绵羊。”这种绵羊精神不是太能理解吧。然后在95%的地方音容笑貌是不是翻译错了
评分##Nietzsche says, the real logic of Christianity is a hatred of our own human, all too human nature.
评分##很深的寓言 人心中要有点信仰才好
评分##?
评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有