《三作傢傳》是茨威格傳記代錶作之一。
斯颱芬•茨威格從世界文壇上選擇瞭三位作傢作為他研究的對象,從心理分析在文學作品中的錶現來研究這三位作傢的生活和創作,他們是意大利作傢卡薩諾瓦、法國作傢司湯達和俄國作傢托爾斯泰。茨威格認為,這三個作傢代錶瞭三個不同的創作階段,一級高於一級。卡薩諾瓦是原始階段,他的作品無非是把自己的生活經曆白描一番,一一訴之於紙,未加評論,未作分析。而司湯達是心理學階段。到瞭托爾斯泰則更進一步,進入道德、宗教階段。
##和三大師傳一樣的寫法,花瞭一半篇幅將第三位俄羅斯的作傢條分縷析、進行瞭分層解讀。不過好像更喜歡前兩位作者,因為他們都是隻顧滿足自己寫作欲望,沒有絲毫迎閤社會和市場的想法,當然就能夠為所欲為地寫作。卡薩諾瓦我從來沒有聽說過,也就談不上讀過他的書,說他過瞭極其真實的一生。但是說後來幾乎所有的有關他生活年代電影的場景布置,都直接取自他的作品不會有任何錯誤。也沒想到司湯達是作者為瞭躲避麻煩而采用的筆名。這個貌似無纔又落魄的庸人藉助拿破侖身邊紅人親戚的蔭庇而坐享奢侈,實在羨慕嫉妒恨。如果不是若乾年後一個學生的偶然,他也隻能作為世人不知的庸人存在過而已。 說半天,茨威格真的是優秀。
評分##《Drei Dichter ihres Lebens》(1928)4.6-4.13。茨威格此番精準地注意到瞭卡薩諾瓦、司湯達和列夫·托爾斯泰三位文學傢之間巧妙的“遞進”關係:從外部描寫到心理描寫,直至對靈魂和精神的反思與凝視。詳實的作傢生平介紹與心理演變分析增強瞭其感性煽情寫法和可信度與感染力(尤其“托爾斯泰的一天生活”部分)。翻譯較同一套叢書中《三大師傳》流暢易懂不少,倍感欣慰。
評分##不管怎樣也都是天賦異稟的…
評分##茨威格的傳記,明顯的文學性似乎和傳記所要求的真實性交織在瞭一起,它並不滿足於描述一個人的一生(或者三個人的一生),而是緻力於要去描寫生命本身。茨威格的筆就好像他筆下的托爾斯泰一樣,帶著一種強健的、原始的生命力,也難怪我個人認為托爾斯泰的部分他寫得最好。
評分##“一個人生活中最重要的事件,便是他意識到自我的那個時刻。”
評分##當你對彆人的“自我描述”進行分析的時候,你也在同時描述著自己:https://book.douban.com/review/14235239/
評分##茨威格:反正在我之後不會再有趕得上我的傳記作傢,所以我想怎麼吐槽、挖苦、嘚吧嘚都行~(開心!)
評分##茨威格的傳記,明顯的文學性似乎和傳記所要求的真實性交織在瞭一起,它並不滿足於描述一個人的一生(或者三個人的一生),而是緻力於要去描寫生命本身。茨威格的筆就好像他筆下的托爾斯泰一樣,帶著一種強健的、原始的生命力,也難怪我個人認為托爾斯泰的部分他寫得最好。
評分##茨威格寫列夫托爾斯泰簡直像磕瞭藥!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有