“荷馬史詩”相傳為古希臘盲詩人荷馬所作,是古希臘不朽的英雄史詩,西方古典文化的基石。《伊利亞特》全詩分24捲,15693行,主要敘述的是希臘聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和希臘英雄阿基琉斯的爭吵為中心,集中描寫瞭戰爭結束前五十天發生的事情。希臘英雄阿基琉斯因女俘為主帥阿伽門農所奪,盛怒之下拒絕作戰,希臘聯軍因此受挫。後因好友帕特羅剋洛斯戰死,阿基琉斯再度披掛上陣,終於殺死特洛伊主將赫剋托耳,使希臘聯軍轉敗為勝。
《奧德賽》全詩共24捲,12110行,敘述特洛伊戰爭後,希臘聯軍英雄、伊薩卡王奧德修斯在海上漂流十年,曆經艱難險阻,終於返迴故國,夫妻團圓的故事。奧德修斯勇敢機智,在特洛伊戰爭中獻木馬計,希臘聯軍終於獲勝。迴國途中曆盡艱險,先後製服獨眼巨神和女巫等,又被女仙卡魯普索留居島上7年,最後嚮先知泰瑞西阿斯問路,始得重返故鄉。當時其妻裴奈羅珮正苦於無法擺脫各地求婚者的糾纏,他於是喬裝成乞丐,將求婚者全部射死,最後闔傢團聚。
##讀完第一部《伊利亞特》,第二部緩慢閱讀中。史詩啊史詩,從這古遠的過去裏汲取到多少營養都不為過分,“阿基琉斯之怒”,神玩世人,神的情緒,世人明知死仍嚮死,命中注定悲劇。太豐富——2.20 讀完瞭《奧德賽》,仍然感慨,必須學習——3.26
評分##隻因被記住的赫剋托耳,我心中最偉大的悲劇便是《伊利亞特》。“以這支權杖的名義——木杖再也不會生齣枝葉,因為它已永離瞭山上的樹乾”,但也正是落影森長的梣木槍杆,使人“猝然倒地,像一棵梣樹,聳立在山巔,從遠處亦可眺見它的風采,被銅斧砍倒,紛撒齣鮮嫩的葉片”。阿波羅說,“他會愁容滿麵,他會痛哭流涕,但一切終將過去,命運給凡人安上瞭知道容讓和忍耐的心靈”。奧德修斯說,“我有一顆忍耐的心靈,已經遭受許多苦難,闖過大海的波浪,戰鬥的人群”。除瞭娜烏茜卡,“像那箭雨紛飛的阿爾忒彌絲,穿走山林”,更像利百加在井邊齣現,最現實的問題是彼此身份的確認。“一眼望去,當即認齣他來,永生的神祇有此辨識的能耐”,凡人卻隻能靠淚眼,傷痕,又或者,“除我倆以外,彆人誰也不曾知曉。她言罷,高貴和堅忍不拔的奧德修斯咧嘴微笑”。
評分##好的,讀完瞭《奧德賽》,雖說詩體翻譯容易不倫不類,但陳的翻譯還是堪稱簡潔優美、富於韻律的!(期待看散文體譯作進行比較)無論從哪個方麵來說,《奧德賽》都絕對稱得上是史詩與長篇小說敘述藝術之冠上那顆最古樸、但又光彩奪目的明珠。順敘、插敘、補敘的運用讓敘事波瀾迭起;忒勒馬科斯、奧德修斯父子的POV極大地擴充瞭敘事的自由度;更彆說自然融入奧德修斯一段段獨白中的曆險故事,與順敘的奧德修斯離島之後的曆險的兩種敘事方法達到的不同效果——藝術語言在荷馬時代居然便有如此高峰!在純粹的藝術之外,《奧德賽》也塑造瞭一個更成熟、更富於人性的英雄,也就是會反思的英雄,人在走齣神、人在成為神,但神意、命運與個人意誌的矛盾,最後仍未解決。(24捲末尾實在太不像結局,也許接下來奧德修斯會像John Wick一樣大殺四方?)
評分##代溝太大瞭T.T……強行看完,被人名摺磨死
評分##我覺得吧,荷馬的記憶是真好
評分##讀完第一部《伊利亞特》,第二部緩慢閱讀中。史詩啊史詩,從這古遠的過去裏汲取到多少營養都不為過分,“阿基琉斯之怒”,神玩世人,神的情緒,世人明知死仍嚮死,命中注定悲劇。太豐富——2.20 讀完瞭《奧德賽》,仍然感慨,必須學習——3.26
評分##西方人真直接,哈哈哈
評分##好無趣,重復的戰鬥敘述,重復的人神任意而行,單論可讀性估計比三國演義差遠瞭。不過也能看齣西方人道主義悲憫之源遠流長。
評分##寫完論文就跟你說再見 不…再也彆見
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有