西班牙有一位鄉紳,酷愛騎士小說,終日捧讀,手不釋捲,最後讀昏瞭頭腦,竟異想天開,要去做一名遊俠騎士,鋤強扶弱,行俠丈義,闖蕩天下。他說服村上一位農夫做他的侍從,乘馬持予,踏上冒險之途。他屢戰屢敗,屢敗屢戰,堅持自己的理想,直到一命歸西。
##唐民權翻譯得很好啊!
評分##陪瘋子演戲的人都是瘋子,誰這一生是清醒的呢?
評分##需要很多很多的耐心。
評分##似乎找到瞭王小波浪漫的源頭 唐民權的譯本很精彩
評分##很是消遣,熱血的人生。
評分##我並沒有看完的拉
評分##我覺著吧,這書就是為瞭警醒世人騎士小說的危害,韆萬彆學老唐啊, 否者會變白癡的。
評分##73分,2018.5.8,一位讀騎士書著迷的紳士為行騎行道精神拋下傢業去當騎士的長篇小說。佩服於作者豐富的知識。寫得挺滑稽,很多處都笑齣聲來瞭,這一對主僕太有意思瞭。小說本身的諷刺意味強烈。相對於大多數彆扭的翻譯,這本書的翻譯確實很用心。
評分##看的是上海譯文齣版社的張廣森譯本。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有