內容簡介
This is the story of a skinny little boy with a funny name and how he became part of America’s history.
In very clear and accessible language, newly independent readers can learn how the lessons and love of Obama’s mother and grandparents shaped him; how the places he lived influenced him; and how he turned his sadness from his childhood—the feeling he didn’t fit in anywhere—into a positive, driving force of finding a place in the world and in the history books.
作者簡介
Shana Corey is the author of Boats (Step 1), Monster Parade (Step 2) and Paul Revere’s Ride (Step 3) as well as You Forgot Your Skirt, Amelia Bloomer, Milly and the Macy’s Day Parade, Players in Pigtails, and Mermaid Queen (Scholastic). She was a Publishers Weekly Flying Start Author in 2000. She lives in Brooklyn.
精彩書評
"History and biography are also successful topics for level-three readers. (Random House’s) Step into Reading has the best offerings for the reading level . . . they are high in kid appeal."
--Booklist
"Barack Obama's is an extraordinary person, and this biography is told in a simple, personal way so that youngsters may understand his heritage, background, experience, and more. At just under fifty pages, this book from the "Step into Reading" series is a Step 3, "Reading on Your Own" Level. Barack Obama's story as the forty-fourth president of the United States is one of diversity, unexpected changes and numerous challenges met with solid encouragement from family about life's lessons. In particular, President Obama's mother and grandparents were stable forces that helped shape him. He was born in Hawaii in 1961, moved to Indonesia, returned to Hawaii at age ten, went to college in the northeast and began his career in Chicago. As a young boy, his father was largely absent, although one important occasion stands out in the accounting of this president's development. One winter at about age ten, his father came to visit in Hawaii and gave his son a basketball. For a long time, Barack didn't feel that he fit in where he lived, but he diligently practiced basketball. He tried to find purpose and meaning while he studied hard in school. Obama's mother believed education was important and that everyone was the same inside. She taught him values of fairness, honesty and hard work. Playing basketball in high school allowed Barack to internalize one of life's key principles. It was the beginning of Barak Obama's focus on helping others, experiencing a sense of teamwork and pursuing common goals. After college graduation, he first went to Chicago to register new voters, set up after-school programs for children, and help others find jobs. Even there, his mother and grandparents still deeplyinfluenced him. "I discovered how my . . . story fit into the larger American story." Later, he attended law school and met and married his wife Michelle, also a lawyer. The couple had two daughters named Malia and Sasha. When he ran for the U.S. Senate in 2004, one of his speeches presented an emerging philosophy: "There is not a black America and a white America and a Latino America and an Asian America—there's the United States of America!" Thus, as the first African American president, Obama made history. By an overwhelming majority, people worked together, sought change for the country, and voted for him. "Each of us is free to seek our own dreams, but we must also serve a common purpose," Obama has said. The president's achievement would indeed become America's story as well. This story about the United States of America has once again shown that "all things are possible!"
--Reviewer: Susan Treadway, M.Ed.
Barack Obama: Out of Many One[奧巴馬脫穎而齣] [平裝] [5歲及以上] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
Barack Obama: Out of Many One[奧巴馬脫穎而齣] [平裝] [5歲及以上] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
評分
☆☆☆☆☆
給孩子屯的書,以後留著看
評分
☆☆☆☆☆
奧巴馬是如何成為的總統 (一)互聯網營銷的勝利 從羅斯福使用廣播演說,到裏根時代電視作秀,隨著傳播工具的發展進步,互聯網正在美國大選中扮演越來越重要的角色。幾乎所有的美國媒體都在探討同一個觀點——奧巴馬的勝利,是互聯網營銷的勝利。這樣的論調並不誇張。相比競選對手麥凱恩,奧巴馬幾乎全方位占領互聯網高地。 總統大選期間,奧巴馬團隊采用電子郵件廣告、論壇Banner廣告、搜索引擎廣告、網絡遊戲內置廣告等形式,讓每個美國網民使用互聯網的同時,幾乎每時每刻都與“奧巴馬”為伴。 接收電子郵件,美國選民看見奧巴馬;用MSN進行網絡即時通信,選民還是看見奧巴馬;用Google搜索信息,再一次看見奧巴馬;進入賽車網絡遊戲,賽道旁的廣告版上,又是奧巴馬。奧巴馬團隊去年第一季度把347萬美元投入到互聯網廣告上的時候,預想的就是這樣的效果。 “為奧巴馬競選募捐,你就有機會參與抽奬”,類似的廣告語吸引瞭大量通過網絡支付進奧巴馬競選賬戶的200美元以下的小額款項。最終,奧巴馬團隊募得2.8億美元200美元以下小額款項,而麥凱恩團隊僅僅募得6600萬美元。 (二)互動生活方式的勝利 然而,麥凱恩和奧巴馬一樣,都在競選網站上提供瞭在綫支付功能,最後卻沒有獲得同等的迴報。這不能不讓人思考,奧巴馬的勝利,也許並不僅僅是互聯網這個工具和載體本身的勝利,而是一種帶有親民色彩的互動生活方式的勝利。 在就職前,奧巴馬接受CNN采訪時錶示,他要打破美國總統沒有私人通信工具的慣例,會保留自己的黑莓手機,而這隻是他“一係列旨在打破白宮‘保護罩’的手段之一”。 “我這麼做,是為瞭確保民眾能像以往那樣與我交流。我希望如果我做瞭什麼愚蠢的事,在芝加哥的某位老兄能給我發電子郵件,問我‘你在乾什麼’。”奧巴馬說。 正是通過各種Web2.0時代的互聯網新手段,奧巴馬樹立起瞭美國民眾心目中隨時可以聯絡上,並且與他保持交流的新總統形象。 (三)互聯網企業最終的勝利 如果說,通過互聯網,奧巴馬獲得瞭最佳營銷效果,展示瞭他親民的形象,促成瞭最後當選,那麼,當選後,奧巴馬的勝利,也將會轉化為互聯網最終的勝利。奧巴馬在高科技領域推動的一係列新政,將對陷在金融風暴中艱難喘息的美國互聯網業帶來積極影響。 奧巴馬已經公布的施政計劃中,就包括通過重建日益破敗的基礎設施,在美國的各個角落接通寬帶。作為經濟刺激計劃的一部分,奧巴馬希望在社區中擴大寬帶上網的覆蓋率,鼓勵兒童登錄互聯網,鼓勵醫院使用最新技術和電子病曆等。而上述這些與互聯網相關的舉措將會為美國創造200萬個就業崗位。 此外,包括IBM、微軟、蘋果、Google等在內的一些美國大型IT企業都將從中受益。而這些企業,都曾經齣現在奧巴馬的募款名單中,是奧巴馬團隊募得5倍於麥凱恩團隊IT企業捐款的關鍵角色
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
Reading on your own
評分
☆☆☆☆☆
物美價廉,蘭登書屋棒!
評分
☆☆☆☆☆
買來給女兒看的,瞭解一下美國的總統,
評分
☆☆☆☆☆
非常滿意,五星
評分
☆☆☆☆☆
In very clear and accessible language, newly independent readers can learn how the lessons and love of Obama’s mother and grandparents shaped him; how the places he lived influenced him; and how he turned his sadness from his childhood—the feeling he didn’t fit in anywhere—into a positive, driving force of finding a place in the world and in the history books.
評分
☆☆☆☆☆
孩子很喜歡,很實惠,值得推薦!
Barack Obama: Out of Many One[奧巴馬脫穎而齣] [平裝] [5歲及以上] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025