大師的不朽名作
天才的經典譯筆
出版60週年,傳奇再現!
可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代表海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力表達得淋漓盡致!
至於《鹿苑長春》則是美國名作家瑪喬麗?勞林斯榮獲「普立茲獎」的代表作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉折寫得尤其深刻,也因此奠定了瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放出那股令人悵惘的氣息!
书是好书,张爱玲的文笔和思想都很有看的价值。只不过这么贵的书竟然没有塑封,脏兮兮的,从包装来看感觉不值这个价钱。三星是给张爱玲的。
评分东东不错,这次东京包装好,专门有一个纸盒子。京东送货一如既往的快,好(?▽?)
评分不错,物流也很快,隔天就能收到。应该是正版。繁体字的看着也很带感,希望能集齐一套
评分希望可以收到海上花开 !
评分下单的时候不觉得,拿到书后真觉得太贵
评分活动价入手,慢慢凑齐一套。
评分只有张爱玲 才堪称雪芹知己!我现在对他非常敬佩
评分有几种已经断货,希望能补齐。
评分期待已久的好书,昨天下单今天就收到了,赶快读起来啊~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有